Кольцо Соломона — страница 59 из 61

Она знала все это, но не тревожилась. В душе у нее царили мир и покой.

Шуршание золотых одежд приблизилось вплотную. Ашмира. не подняла глаз.

– Ты предложила мне Кольцо и свои извинения, – произнес голос Соломона, – и первое из них я принимаю – помимо своей воли, ибо ноша эта ужасна.

Ашмира почувствовала, как холодные пальцы коснулись ее руки и боль исчезла. Когда она подняла голову, Соломон уже надевал Кольцо на палец. По его изможденному лицу пробежала легкая болезненная гримаса, пробежала – и исчезла.

– Встань, – велел он.

Ашмира встала. Тень рядом с ней замерцала и превратилась в красивого, темноглазого юношу. Они с Бартимеусом стояли перед царем, ожидая его слова.

– Второе твое предложение, – говорил Соломон, – мне принять не так легко. Слишком велик причиненный ущерб. Подожди немного, сейчас мы дойдем до моего решения. Но сперва…

Он прикрыл глаза, коснулся Кольца и тихо что-то произнес. Вспышка света окутала его и угасла; царь предстал пред ними преображенным. Лицо его очистилось от сажи, а заодно и от сетки морщин; волосы снова улеглись, сделались черными, густыми и блестящими. Это было юное подобие фрески на стене дворца, и Ашмира с трудом удержалась, чтобы не упасть снова на колени.

– Брось, – сказал Соломон, – ты же знаешь, что это Иллюзия! – Он, слегка поморщившись, повернул Кольцо, и пред ними тотчас предстало Существо. – Уразиил, – сказал он, – это снова я. Я вернулся.

– А я и не сомневался.

– У нас тут накопились кое-какие дела.

– С чего начнем?

Соломон бросил взгляд на волшебника на полу. Хаба теперь стонал и ворочался.

– Ну, для начала, убери отсюда это. Помести его в темницы в подвалах башни. Я вскоре им займусь.

Вспышка света; Хаба исчез.

– Его дрожащие рабы могут убираться; на них я зла не держу.

Еще четыре вспышки: на этот раз исчезли демоны-макаки.

Царь Соломон кивнул.

– Я так понимаю, что мой дворец нуждается в ремонте. Нам с тобой придется поднатужиться, Уразиил. Осмотри повреждения, подсчитай, сколько духов потребуется, и жди моего сигнала. У меня тут еще одно дело.

Существо исчезло, вызвав порыв ветра. В ушах у Ашмиры звенело; она утерла рукавом текущую из носа кровь.

Они с Бартимеусом остались перед царем одни.

– Так вот, – сказал царь Соломон, – что касается моего решения. Бартимеус Урукский, прежде всего ты. Имя твоим преступлениям – легион. Ты погубил десятки моих духов, ты посеял в Иерусалиме хаос и смятение. Только благодаря твоим советам и твоим деяниям эта девица получила доступ к Кольцу. Мало того: ты постоянно выказывал крайнее непочтение к моей царственной особе. Этот гиппопотам…

– Нет-нет, это вышло совершенно случайно! Он был вовсе и не похож на твою супругу!

– …Был проявлением вопиющего неуважения к святости моего храма. Я, собственно, собирался сказать именно это.

– А-а…

– И, как будто всего этого недостаточно, – продолжал царь после секундного колебания, – ты, по всей видимости, наущал эту девицу бросить Кольцо в море…

– Исключительно затем, чтобы оно не попало в когти ваших врагов! – вскричал джинн. – Разве не лучше, чтобы оно кануло в морские глубины, чем чтобы царица Савская или Хаба использовали его могущество вместо тебя? Ну вот, я именно так и решил! Если великий Соломон не может им владеть, сказал я себе, что ж, пусть тогда безмолвные кораллы стерегут его до конца времен, когда…

– Довольно, Бартимеус! – Соломон поджал губы. – Итак, во всем перечисленном ты, очевидно, виновен. Однако следует принять во внимание, что ты – раб, вынужденный выполнять чужую волю, и, откровенно говоря, невзирая на то, что я испытываю большое искушение тебя покарать, вины я за тобой не вижу.

Джинн шумно выдохнул.

– Правда? Ни фига себе! Вот это истинная мудрость, это я понимаю! – Он больно ткнул Ашмиру в бок. – Ну что, теперь твоя очередь…

– Ашмира из Савы, – произнес царь Соломон, – нет нужды перечислять все твои деяния. Ущерб, который ты мне причинила, весьма велик, а исправление содеянного тобой отнимет у меня еще больше сил. Помимо этого, ты узрела меня слабым и беспомощным; ты заглянула под маску, которую я ношу. По всем законам природной справедливости ты заслуживаешь кары. Согласна ли ты?

Ашмира кивнула. Она ничего не сказала.

– На противоположной же чаше весов, – продолжал царь, – находится следующее. Ты не убила меня в моих покоях. Не знаю почему – быть может, ты уже догадывалась, что миссия твоя не продумана. Затем, когда в дело вмешался Хаба и все безумие твоей затеи сделалось для тебя очевидно, ты поразила его кинжалом и приказала Бартимеусу забрать Кольцо. Этот поступок сам по себе воспрепятствовал немедленному триумфу предателя. Мало того, после этого ты обороняла меня во время последнего нападения Хабы, и если бы не ты, я бы непременно был убит. И вот теперь ты возвращаешь мне Кольцо. Мне трудно решить, что сказать тебе.

– Ну да, она такая, странная, – согласился Бартимеус. – У меня те же проблемы!

– Я уже говорил тебе, Ашмира, – сказал царь, подчеркнуто игнорируя вмешательство джинна, – что твои деяния расшевелили меня, пробудив от сна. Теперь я сознаю, что, согбенный под грузом Кольца, я многим пренебрегал и позволял своим слугам безнаказанно предаваться различным гнусностям. Впредь этого не будет! Я найду другие способы сберечь Кольцо и стану реже носить эту проклятую штуковину, будь что будет. От того, что произошло, – сказал Соломон, – мое царство станет лишь сильнее!

Он подошел к уцелевшему столику и наполнил два кубка ярко-алым вином из каменной бутылки.

– И еще одно, что также следует принять во внимание, – сказал он. – Ты ведь напала на меня не по своей воле, и, полагаю, у тебя не было выбора в этом вопросе. Ты, Ашмира., также действовала, повинуясь чужому приказу. В этом ты подобна Бартимеусу.

Джинн снова ткнул Ашмиру в бок.

– Я же тебе говорил!

– Следовательно, – сказал царь Соломон, – вина тут не твоя. Уразиил!

Существо возникло рядом с ним.

– Да, господин?

– Принеси сюда царицу Савскую.

Фигура исчезла. Бартимеус присвистнул. У Ашмиры скрутило живот, странное ощущение покоя, которое она испытывала во время Соломонова суда, куда-то делось. Соломон взял с блюда с фруктами виноградинку и принялся ее задумчиво жевать. Потом взял со столика оба кубка с вином и обернулся к пустому месту в центре ближайшего ковра.

Полыхнула вспышка, запахло сливками и розами: на ковре стояла царица Балкида. На ней было длинное белое платье с золотой каймой и ожерелья из золота и слоновой кости. Волосы были уложены в высокую прическу поверх золотого венца, и вдоль стройной шеи покачивались серьги витого золота. С ее красотой и элегантностью слегка не вязались лишь ошарашенное выражение лица и отчетливо зеленоватый оттенок кожи. Она слегка пошатнулась, ахнула и заморгала, озираясь по сторонам.

Шумерский юноша наклонился к уху Ашмиры.

– От мгновенного перемещения всегда тошнит, – шепотом пояснил Бартимеус. – Она, однако, держится. Не собирается блевать где попало. Вот что значит порода и хорошее воспитание!

– Добро пожаловать в Иерусалим, госпожа моя! – сказал Соломон, небрежно протягивая ей кубок. – Не желаешь ли вина?

Балкида не ответила. Ей попалась на глаза Ашмира, и после краткого замешательства царица узнала девушку. Она издала негромкий возглас.

– Госпожа моя… – начала Ашмира.

– Мерзкая девчонка! – Лицо царицы внезапно побелело, на щеках вспыхнули алые пятна. – Ты меня предала!

Она неуклюже шагнула в сторону Ашмиры и вскинула руку с растопыренными ногтями.

– Отнюдь, – возразил Соломон, мягко вклинившись между ними. – На самом деле как раз напротив. Она – самая преданная из твоих слуг. Она выполнила твое поручение. Она украла у меня Кольцо. Она уничтожила тех, кто грозил тебе от моего имени. Если бы не она, будущее Израиля – а также и Савы, дорогая моя Балкида, – было бы воистину печальным. Я у Ашмиры в долгу, – сказал Соломон. – И ты тоже.

Царица Балкида ничего не ответила. Ее взгляд, по-прежнему прикованный к Ашмире, был недоверчивым, холодным и враждебным, губы стянулись в жесткую линию. Ашмира попыталась припомнить, какой была царица тогда, две недели назад, когда они беседовали у нее в покоях. Она хотела воскресить в памяти улыбки и ласковые речи, эту близость, переполнявшую ее гордость…

Все без толку. Воспоминание ускользало от нее. Оно утратило прежнюю силу.

Балкида пристально посмотрела на царя.

– Это лишь слова, господин мой, – произнесла она наконец. – Этого мало, чтобы меня убедить.

– В самом деле? – Соломон отвесил ей изысканный поклон. – Неудивительно. Подозреваю, мы застигли тебя врасплох.

Он протянул ей вино, одарив царицу своей ослепительной улыбкой; на этот раз Балкида приняла кубок.

– Могу ли я предложить тебе прогуляться со мной по моему дворцу, который сейчас немного перестраивается? Я мог бы сообщить тебе дальнейшие подробности, мы обсудили бы взаимоотношения между нашими странами, которые – надеюсь, с этим ты согласишься – пока что оставляют желать лучшего.

Царица мало-помалу восстанавливала свое самообладание. Она церемонно поклонилась.

– Хорошо.

– А тем временем твоя стражница…

Балкида решительно покачала головой.

– Она мне больше не стражница. Я теперь не уверена, мне ли она служит.

На миг Ашмира ощутила жуткую боль, словно в сердце ей вонзили острый нож. Потом боль исчезла, а вместе с ней – и возбуждение от прибытия царицы. К своему собственному изумлению, она вновь успокоилась.

Ашмира посмотрела царице в глаза. Балкида пригубила вино и отвернулась.

– Что ж, в таком случае, – улыбнулся Соломон, – если ты, госпожа моя, не возражаешь, у меня есть небольшое предложение. Ашмира, – и тут все чары и обаяние его личины устремились на нее, – я предлагаю тебе следующее. Поступи на службу ко мне, стань моей стражницей. Я своими глазами видел, на что ты способна, лично убедился в твоих многочисленных достоинствах и теперь уверен – как ни забавно это звучит после событий прошлой ночи, – что спокойно могу доверить тебе свою жизнь. Помоги же мне восстановить порядок здесь, в Иерусалиме. Служи при моем новом, более просвещенном дворе! В ближайшие дни и недели мне потреб