Кольцо — страница 28 из 60

Уснул Джерри только в три часа ночи, но, несмотря на позднее время, проснулся с ясной головой. На него благоприятно действовали лечебные процедуры.


Первым делом после выписки из больницы Дональдан раздобыл деньги, сняв их со своего счета, купил себе новую одежду и телефон, поскольку из старой обновки и средств связи ничего не было, его номер кто-то обшманал, украв все вещи. А вот пистолет, как ни странно, у него остался. Полицейский, принесший «электру», сказал, что его нашли в одной из комнат того подземелья, хотя само подземелье ему показывать наотрез отказались.

Джерри Дональдан с понурым видом сидел на скамейке, вертя в руках новый телефон. И хотя диск с проектом «Кольца» при нем наличествовал, его он спрятал в укромном месте номера сразу по приезде, опасаясь краж, звонить по номеру, оставленному ему секретарем мистера Абрабордмана, он стеснялся. Ведь влиятельные люди зачастую не любят, когда встречи срываются не по их вине, а то, что он, Джерри, тоже не виноват, он считал, никого интересовать не будет – виноват только он и не кто иной.

Но подумав еще немного, он все же набрал обратный номер помощника Абрабордмана, считая, что максимум, что он услышит, так это то, что его пошлют подальше, а это не смертельно. А жалеть оставшуюся жизнь, что испугался какого-то звонка и из-за этого все сорвалось, глупо.

Долго никто не отвечал, и Джерри подумал, что на этом все и закончится, но экран ожил, и на нем появилось лицо секретаря.

– Здравствуйте… – несмело поздоровался Джерри. – Вы меня помните? Я Джерри Дональдан…

– День добрый… а это вы, мистер Дональдан. Почему вы отсутствовали на приеме?

– Э-э… понимаете, в чем дело… – Дональдан запнулся, рассказать все, как случилось, он не решался, слишком уж невероятно и неправдоподобно выглядела вся эта история. – Одним словом, я не смог попасть на прием, но поверьте, у меня были веские причины.

– Что же вы хотите?

– Встречи. На этот раз осечек не будет.

Казалось, секретарь задумался, он куда-то отвернулся и произвел руками неизвестные манипуляции. «Сверяется с ежедневником», – догадался Дональдан.

– Хорошо, мистер Дональдан. Мы пойдем вам навстречу. Вам повезло, как раз отменена встреча, и у мистера Абрабордмана есть небольшое окно. Он сможет принять вас в три часа, а смену принимаемого лица я смогу уладить…

– Спасибо вам! – искренне поблагодарил Джерри. Он был вне себя от счастья. – Я буду вовремя, не сомневайтесь!

– Хорошо.

И как только связь прекратилась, Дональдан сразу же помчался на стоянку такси. До назначенного срока оставался час с небольшим, и следовало поспешить.

36

Джерри так спешил, что забыл спросить, куда ему следовало прийти. Оказалось, что в общественную приемную губернатора. Одевшись попредставительнее, Дональдан отправился в администрацию, где вел приемы губернатор.

Во внешней приемной оказалась куча народу, и вентилятор не справлялся со стоящей здесь духотой. Время от времени в зал заходил младший секретарь и вызывал нужное лицо по имени. Тот радостно, оттого что его приняли, следовал за секретарем во внутреннюю приемную, а оттуда уже к самому мистеру Абрабордману.

Джерри несказанно разочаровала увиденная обстановка. Он считал, что его примут в отведенное время, примут как гостя. А тут такое!

– Новенький? – сразу догадался толстый человечек с какой-то кипой бумаг в руках и представился: – Бруно Зигуля, ученый.

– Ага, – только и ответил Джерри и представился в ответ предпринимателем.

В приемной он маялся уже третий час и порядком устал. К тому же назначенное время аудиенции давно прошло, но секретарь сказал, что он в списках и, как только дойдет живая очередь, его позовут. Но очереди не было ни конца, ни края.

– И всегда так? – окинув зал взглядом, поинтересовался у нового знакомого Дональдан.

– Да ты действительно новенький. Да, всегда… меня вот еще вчера должны были принять, но что-то не получается.

Сердце у Джерри упало куда-то в брюхо. Дела обстояли еще хуже, чем он думал.

– Надо же…

– Но ничего. Он еще неделю принимать будет, дойдет и до меня очередь. Знаешь, что тут? – Толстый человечек потряс бумагами.

– Нет, – честно признался Джерри и хотел сказать, что и не особо хочет знать, но не сказал, опасаясь обидеть собеседника, ведь еще неизвестно, сколько здесь придется куковать.

– Золото, золото в чистом виде! Я изобрел амброзию! Несколько капель на ночь в стакан молока, и молодеешь на двадцать лет!

– Наркотик, что ли? – не понял Дональдан, посмотрев на изобретателя. Выглядел тот немолодо, значит, своего эликсира сам еще не пробовал.

– Почему наркотик? – обиделся непризнанный гений. – Самый натуральный молодящий эликсир, которому цены нет…

«Кошмар! И сколько же здесь таких шизиков?! – с тихим ужасом подумал Джерри, непроизвольно оглядываясь. – И что самое поганое, я среди них… И отношение ко мне будет соответствующим».

За такими невеселыми мыслями Дональдан чуть не прослушал, что его вызывают:

– Мистер Дональдан, мистер Джерри Дональдан!

– Я, я! – вскочив, закричал Джерри, продираясь сквозь толпу, которая словно стала плотнее, будто не желая пропускать счастливчика. – Я тут… Да пропустите же!

– Проходите.

Джерри прошел в кабинет поменьше. Здесь дышалось гораздо легче, веяло морозной свежестью. Охрана у дверей проверила его сканерами и указала на стул.

– Вы после этого джентльмена, – сказал младший секретарь и занял свое место за одним из двух столов. За вторым столом Дональдан увидел старшего секретаря, уже знакомого по телефонным разговорам.

– Да, конечно… Здравствуйте.

Тот только кивнул в ответ, не отрываясь от своей работы, что-то выстукивая на клавиатуре ноутбука.

Через несколько минут из кабинета губернатора вышел явно разочарованный проситель. Младший секретарь завел соседа Дональдана в кабинет и вызвал из внешней приемной следующего, который уселся за Джерри. Им оказался тот самый изобретатель с молодящей амброзией.

– Шустрый вы! – громко сказал тот, тяжело дыша. – Только пришли и сразу на прием попали!

– Тише, – угрожающе прошипел охранник и даже сделал шаг навстречу.

– Молчу-молчу!

Прошло не так уж и много времени, и из кабинета Абрабордмана снова выскочил ранее принятый им человек, тот чуть ли не плакал.

«Да что ж там такое происходит, что они выскакивают все как ужаленные?» – удивляясь, подумал Джерри.

– Мистер Дональдан, заходите, мистер Абрабордман ждет вас.

– Спасибо…

Джерри несмело переступил порог. Все, о чем он только что думал, тут же выскочило из головы. Он с большим трудом вспомнил, что он вообще здесь делает. А вспомнив – ужаснулся, в шаге от цели мероприятие казалось дико немыслимым, и только боязнь оказаться полным неудачником удерживала его от позорного бегства.

37

– Здравствуйте… – поздоровался Дональдан, да так тихо и робко, что сам не услышал собственного голоса. Прокашлявшись, он уже громче повторил: – Добрый день, сэр.

Но и в этот раз от хозяина огромного кабинета, отделанного в каком-то древнем стиле, не услышал ни ответа, ни привета. Мистер Абрабордман продолжал заниматься своими делами, не обращая на посетителя никакого внимания.

Прошла минута, за которую Джерри успел рассмотреть все убранство в мельчайших подробностях, посчитав, что слишком много излишеств, лепнина под потолком, колонны по углам со статуями обнаженных мужчин и женщин внутри, картины в слишком массивных рамах…

Вскоре затянувшаяся пауза стала его раздражать. Не для того он столько натерпелся, чтобы стоять истуканом с дрожащими коленками. Что он, невидимка, что ли, что его в упор не видят?! Джерри позвал губернатора еще раз по имени, и снова ответом ему служила тишина.

Набравшись смелости и даже какой-то наглости, так и не дождавшись приглашения, Джерри твердым шагом пересек весь кабинет и уселся в одно из кресел, закинув ногу на ногу, после чего стал в упор разглядывать мистера Абрабордмана.

– Поздравляю вас, молодой человек.

Фраза оказалась для Дональдана настолько неожиданной, что он даже не понял, была ли она произнесена вообще и не слуховая ли это галлюцинация.

– Простите, сэр?.. – принял Джерри более подобающее положение.

– Поздравляю… ты сегодня первый, кто сел в это кресло.

– Я не понимаю, сэр.

– Все очень просто. Сегодня я выслушиваю тех, кто сможет проявить смелость и сядет в кресло. Жду пять минут и выгоняю. Вам потребовалось три с половиной минуты… – пояснил хозяин кабинета, еще раз посмотрев на часы. – Я считаю что у этих людей, которые сядут, действительно стоящее предложение, а то выслушивать всех подряд, сам понимаешь, голова не резиновая… И потом большинство из них приходит, чтобы откровенно клянчить деньги, суют бредовые проекты, чтобы я сию же минуту их профинансировал. Жалуются на чиновников, даже старушенции всякие пробиваются, чтобы банально на дворников и наркоманов управу найти. А так они постоят пять минут, после чего я их гоню взашей.

– Но почему об этом никто не знает, сэр?

– А как они узнают? К тому же я каждый раз меняю метод приема. Сегодня одно, завтра другое… потом по новой.

– Но почему тогда из всех тех, кто вышел сегодня, никто не рассказал, что вы их даже не выслушали?

– Они даже не понимают, почему я их не принял, значит и не знают, от чего предупреждать и что посоветовать, – просто ответил Ролан Абрабордман. – А если и поняли, то в человеке всегда сидит такая вшивая собака, которая действует согласно поговорке: ни себе, ни людям.

– Понятно.

– Так что у вас, молодой человек? Может, сигару? Виски?

– Э-э… нет, сэр, я не курю и спиртным не злоупотребляю. Что касается дела, то вот… – Джерри протянул свою визитку.

– Припоминаю, – произнес губернатор, пройдясь пальцами по клавишам своего компьютера. – Вас мне рекомендовал один мой приятель. Как его?..

– Может быть, это был мистер Самюэль Дерикензи, – подсказал Дональдан.