Ной так сжал коробочку, что та затрещала. Нельзя сказать, чтобы он ревновал, но слова Сэма задели его за живое. Интересно, почему он не впал в ярость, узнав, что девушка, которую он считал своей невестой, так быстро и с такой готовностью перешла к другому мужчине?
Сэм сказал, что Джейн и ее новый друг практически неразлучны. По тону Сэма Ной понял, что именно друг имел в виду…
Ной разжал кулак и, открыв коробочку, стал внимательно рассматривать браслет.
Странно, но он больше не считал, что браслет куплен именно для Джейн. И не потому, что она завела роман у него за спиной, и не потому, что его потрясло ее предательство или его самолюбие было оскорблено. Просто как-то само собой получилось, что теперь это украшение больше не связывалось с именем Джейн.
С силой захлопнув коробочку, Ной задумался. Что можно сказать о его отношениях с Джейн? Кем они были друг другу? Любовниками? Друзьями? Удобными партнерами? Он никогда не задавался подобным вопросом, так как в этом не было необходимости — они оба друг друга вполне устраивали. Он был так загружен работой, что на Джейн у него оставалось очень мало времени — поужинать в ресторанчике или кафе и отправиться спать…
Они не говорили по душам, стараясь лучше узнать друг друга, не стремились сделать свои отношения более глубокими и доверительными. Чего он хотел от Джейн? Чего она хотела от него? Поздно он об этом задумался! Он посмотрел на бархатную коробочку, зажатую в руке. Да, ему надо хорошенько подумать, чего он хочет…
Вдруг Ной услышал какие-то странные, приглушенные звуки. Через несколько секунд они повторились, став еще громче и отчетливей.
— Салли, что с вами? — спросил он, повернувшись к баррикаде из пуховых подушек.
— Ничего особенного, — проговорила она, продолжая стонать. — Спина…
Ной бросил коробочку на тумбочку и обошел кровать.
— С какой частотой появляются боли? — с тревогой спросил он.
— Примерно каждые два часа, — ответила Салли и снова застонала.
— Позвольте, я вам помогу.
— Спасибо, мне и без того плохо.
— Не бойтесь, — Ной протянул ей руку, чтобы помочь сесть. — Пойдемте со мной.
Салли не двигалась.
— Куда? — помолчав, спросила она, подозрительно глядя на него.
Ничего не ответив, он откинул одеяло и спокойно объяснил:
— Сейчас пойдем и примем ванну.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Салли показалось, что она ослышалась. Она обняла подушку, не обращая внимания на железные тиски, сжавшие ей руку. Внезапно Салли почувствовала нестерпимую жалость к самой себе, но в эту минуту Ной подхватил ее на руки и поднял с постели. Так ей послышалось или он действительно сказал, что они сейчас пойдут принимать ванну?
— Что вы подразумеваете под словами «пойдем примем ванну»? — спросила Салли сквозь стиснутые зубы. — Я только что приняла душ!
— Теплая ванна снимет боли в спине.
— Я могу добиться того же результата, прохаживаясь по комнате, — возразила Салли.
— Поверьте мне, ванна лучше.
— Для кого, для вас или для меня? Если вы думаете, что я собираюсь принимать ванну вместе с вами, то…
— Успокойтесь, я не полезу в ванну, — сказал он и вынес ее в коридор.
— Поклянитесь, — потребовала она шепотом, так как не хотела, чтобы Вандеркеллены услышали ее.
Внезапно она почувствовала сильную боль внизу живота и сжалась от страха. Через минуту ее посадили в старую облупленную ванну.
— Снимите ночную рубашку и наполните ванну едва теплой водой, — велел Ной.
Салли бросила на Ноя такой выразительный взгляд, что он без слов понял, какого она мнения о его умственных способностях.
— Салли, — обратился он к ней серьезным тоном. — Я — врач, и иметь дело с обнаженными женщинами моя обязанность. Я вам сейчас достану банную простыню, можете ею закрыться, если вам так хочется.
— Положим, вы не мой врач, и мое голое тело вас не кас… — Она не договорила из-за очередного приступа боли.
— Обещаю, слегка теплая ванна облегчит ваши страдания. Я вернусь через пять минут и сделаю вам массаж спины.
Дверь со скрипом закрылась.
— Вы что-то нервничаете, доктор Барретт! — бросила ему вслед Салли и, немного поколебавшись, начала расстегивать пуговицы ночной рубашки. Действительно, ее спине нужен массаж. Он же врач, говорил ей внутренний голос. За время врачебной практики он привык к обнаженным беременным женщинам.
Между тем ванна наполовину наполнилась теплой, как парное молоко, водой. Салли развернула банную простыню и укрылась ею до подбородка. Когда раздался стук в дверь, молодая женщина вздрогнула, как от пушечного выстрела.
— Войдите! — неожиданно для себя сказала она. Она хотела крикнуть ему: «Уходите, я передумала! Не нужен мне ваш обещанный массаж!» — но губы не послушались ее. Дверь открылась и закрылась. Салли почувствовала, как у нее запылали щеки, когда в ванной появился Ной.
— Как вы себя чувствуете? — спросил он.
— Мне как-то не по себе, — неуверенно ответила она.
— Не по себе? Это еще мягко сказано!
Он встал позади нее, и она спросила недовольным тоном:
— Что вы там разглядываете?
— Не волнуйтесь, я хочу заколоть вам волосы, — объяснил Ной и умело собрал ее волосы в пучок. — А теперь я смотрю на вашу спину, — доложил он.
Его пальцы начали легко массировать ее напряженные мышцы.
— Какая же я глупая! Впустила в свою ванную едва знакомого мужчину.
— Не обращайте на меня внимания. Я врач, — спокойно возразил Ной. — Сделайте несколько глубоких вдохов. Массаж не принесет никакой пользы, если вы не расслабитесь.
Легко сказать! — подумала Салли.
— И многих пациенток вы массировали? — спросила она, стараясь не замечать приятное тепло, исходившее от его рук, когда они прикасались к ней.
— Нет, не многих. Дышите глубже, не отвлекайтесь, — велел ей он.
Салли хотела бы думать о чем угодно, только не о его руках, опускавшихся по ее спине все ниже и ниже.
— Помогите своему телу подготовиться к предстоящим родам, — сказал Ной, продолжая массировать ей спину.
Ей стало лучше. Значительно лучше! Каким-то таинственным образом Ною удалось успокоить ее, она перестала стесняться, и ее напряженные мышцы расслабились.
Под ритмичные движения его рук она погрузилась в приятную дрему: будто Ной не массаж ей делал, а нежно ласкал… Еще минута, казалось ей, и она замрет в его страстных объятиях… Салли, выбрось эту блажь из головы! — мысленно проговорила она, стараясь выйти из томительного забытья. Потрясенная неожиданным наваждением, она увернулась из-под рук Ноя.
— Довольно, — сказала она. — Мне уже гораздо лучше.
— В самом деле?
— Мне хотелось бы, чтобы вы вынули руки из воды и поскорее исчезли! — потребовала Салли.
Он стоял как вкопанный и молчал. Прошла минута, прежде чем она услышала, как он проворчал:
— Как хотите.
Салли наблюдала за ним краем глаза и не проронила ни звука.
— Позвольте, я помогу вам выбраться из ванны, — спокойно проговорил Ной и протянул ей руку.
Он был вежлив и галантен с ней, в то время как она вела себя дерзко и вызывающе. Недовольная собой, она смотрела на протянутую руку и размышляла. При других обстоятельствах она бы еще подумала, принимать ли от него помощь, но сейчас отказываться от нее было просто глупо.
Салли посмотрела на него и встретилась с его торжествующим взглядом.
— Извините меня за грубость… Я… — она не знала, чем объяснить свое поведение. Не могла же она сказать ему, что ее грубость была самозащитой от потрясающего прикосновения его удивительно ласковых рук! — Не знаю, что со мной, — оправдывалась она. — Пожалуйста, простите меня.
— Думаете, вы первая, кто грубит мне? Я привык. Это издержки моей работы.
Издержки его работы! Только и всего. Он привел ее в невероятное волнение, и она, захваченная врасплох, зарычала на него, как цепной пес, а он увидел в этом лишь издержки его работы!
Когда Салли с помощью Ноя вылезала из ванны, ему пришлось поддержать молодую женщину, обняв ее за обнаженную талию своей теплой сильной рукой. Как только он убрал руку, она тут же завернулась в махровое полотенце и, набравшись храбрости, с улыбкой посмотрела ему прямо в лицо.
— Благодарю вас. Мне действительно стало лучше.
Он кивнул, сохраняя каменное выражение лица, затем попятился к двери и прислонился к дверному косяку. Могла ли она винить его за то, что он торопится уйти? Ведь было уже довольно поздно, и он хотел поскорее добраться до постели.
— Очень плохо, что у вас нет мужа, — вдруг проговорил он хрипловатым голосом. — Он мог бы… — Но почему-то Ной замолчал, так и не закончив фразу.
Ей не нравилось, когда он касался этой больной для нее темы.
— Послушайте, Ной, — сказала она воинственным тоном. — Вы уже сообщали мне свое отношение к тому, что я сделала. Если раньше я ничего не говорила, то скажу сейчас: держите свое просвещенное мнение при себе. Уверяю вас, я прекрасно обойдусь и без мужа! И спину себе помассирую, и свою дочь выращу! — С этими словами она гордо вздернула подбородок, чувствуя не столько раздражение, сколько странное облегчение. — Обещаю, что начиная с этой минуты больше я вас беспокоить не буду. Спокойной ночи.
Ной помрачнел и стиснул зубы, будто запрещая себе вступать с ней в перебранку. Быстро кивнув, он повернулся и ушел.
Настроение Салли менялось с невероятной быстротой — от возмущения до уныния. Она добралась до деревянного стула у раковины и села. Ее вдруг охватила такая тоска, что она закрыла лицо руками и стала молить Бога, чтобы он не дал ей влюбиться в Ноя Барретта.
Салли сама не могла понять, как это произошло. Наверное, это в первую очередь наказание за то, что она солгала дедушке и бабушке. Весь понедельник Салли старательно избегала Ноя, но, когда они случайно оказывались вместе в присутствии бабушки, она смотрела на него влюбленными глазами и улыбалась счастливой улыбкой. Интересно, как он перенесет занятия в школе будущих матерей, куда они вместе пойдут сегодня вечером?