Колыбельная для мужчин — страница 41 из 82

– Вот черт! – не удержавшись, выругался он вслух, прогоняя прочь воспоминания. Зак, стискивая зубы, стоически сносил рукоприкладство отца. Но не стоило ворошить прошлое.

Старший брат развлекался. Засучив рукава по локоть, бросал дротики в прикрепленную на стене мишень. Посередине одной из стен комнаты располагался камин, в центре стоял стол. Через матовые французские двери просматривалась сауна. На одной из стен висели головы медведя, антилопы, тигра и бизона. Все эти трофеи перешли по наследству от дедушки Джулиуса Денверса, который слыл заядлым охотником. В одном из углов возвышалось чучело белого медведя, в другом – за кенгуру пряталась зебра. Стеклянный взгляд и враждебный оскал встречали всех приходивших.

– Что ты разузнал? – Джейсон даже не обернулся, не желая прерывать занятие.

– У Адриа? Не много. – Зак подобрал пинг-понговый шарик, покатал его в ладонях. Его разговоры с девушкой больше сводились к обмену взглядами, но кое-какие факты он все-таки узнал. Однако не жаждал делиться ими с Джейсоном. – Она выросла в бедной фермерской семье в Монтане. Ее мать была религиозной фанаткой, но отец проявлял терпимость. – Боком он прислонился к столу. – И она захотела узнать о себе правду.

– Значит, это ее собственное решение.

Зак нахмурился и посмотрел на огонь в камине – желто-голубые язычки пламени лизали сучковатое полено.

– Думаю, она просто намерена узнать тайну своего рождения.

Джейсон бросил на него взгляд и затем равнодушно метнул дротик.

– Кажется, ты проникся судьбой нашей маленькой утраченной сестренки.

– Я продолжаю считать, что Адриа мошенница.

– Конечно, мошенница. – Он опять метнул дротик, на сей раз мимо. – Мы последим за ней, и она попадется в ловушку.

– Я уезжаю на ранчо.

– Не сейчас.

– Сегодня вечером.

Морщинка пролегла у Джейсона между бровей.

– А повременить не можешь? Ведь сейчас каждая мелочь важна.

– Я вернусь через пару дней. У меня накопились дела и на ранчо, и в офисе.

Джейсон собирался спорить, но приумолк, заслышав шаги на лестнице. Трейси вошла, даже не поздоровавшись. Прошествовала прямо к бару и налила ароматного ликера.

– Где Нельсон? – задала она вопрос, взбираясь с бокалом в руке на высокий стул.

– Скоро будет.

– Я слышала, что и маму пригласили.

– Черт! – не удержался Зак и отшвырнул шарик.

– Она тоже упоминается в завещании, – пояснил Джейсон.

– Мама получила свою долю имущества, когда развелась с отцом.

– Тем не менее с ней нужно считаться.

– Может, хочешь выпить, Зак? – Трейси рукой указала на бар.

– Сейчас нет.

Она взглянула на Джейсона.

– А девчонка тоже придет? Зак машинально потер шею.

– Адриа? Вы пригласили и ее? Джейсон взглянул на часы.

– Она может появиться с минуты на минуту. Не следует решать такие дела без нее. Мне подумалось, что мы могли бы заключить с ней сделку, и пускай отправляется на свою ферму.

– Сомневаюсь, что этот номер пройдет. – Зак был явно раздосадован. Ему совсем не хотелось опять видеть Адриа, вдыхать запах ее духов, теряться в ее глазах.

– Даже если она и мошенница, то уж очень похожа на Кэт. Пресса взовьется от восторга. Везде появятся фотографии – старые Кэт и новые Адриа. Их будут сравнивать, хотим мы этого или нет. К. сожалению, даже мы вынуждены признать, что девушка уж очень напоминает нашу покойную мачеху, – заявил Джейсон.

– Я так не считаю. – Трейси осушила бокал и налила себе еще. – И не хочу об этом слышать.

– Газеты и телепередачи – это еще начало, – продолжил Джейсон. – Потом она наймет адвоката, хорошего адвоката, который ищет признания и известности и пожелает выставить себя на обозрение. Многие ведь заинтересованы скорее в рекламе, нежели в деньгах.

Трейси пренебрежительно заметила:

– Ну и деньгами тоже не погнушаются.

– И что же вы планируете делать? – спросил Зак, чувствуя внутренний дискомфорт. Говорят об Адриа за ее спиной, замышляют что-то – все это так некрасиво. Может, Трейси права – ему стоит выпить.

Губы Джейсона изогнулись улыбочкой.

– Положимся на волю Господа нашего. Я собираюсь предложить ей сумму, от которой она не откажется.

– И сколько ты думаешь дать?

– Полагаю, сотни тысяч хватит. Трейси открыла рот от удивления.

– Такую сумму?

– Ну конечно, будем торговаться. Начнем с малого. Но должен сказать, сотня тысяч – не такая уж и большая сумма, если принять в расчет возможные судебные издержки. И всегда помните о фамильном поместье. Оно неделимо.

– Бьюсь об заклад, старик сидит где-нибудь и смеется над ними, – сказала Трейси, зажигая сигарету. – Представить только: завещать пятьдесят процентов недвижимости дочери, которую не мог найти и даже не знал, жива она или мертва. Хороша шуточка!

– В завещании оговорено: если мы докажем ее смерть, – заметил Джейсон, – тогда ее часть будет поделена между нами.

Зака прошибла дрожь, когда он заметил язвительную улыбочку на устах брата. Как же далеко готовы пойти наследники, чтобы завладеть богатством Уитта? У каждого из них свои интересы. Джейсон любит деньги, Трейси не терпится отомстить всей семье. Нельсон думает только о карьере.

А он сам ? Надо же, какой цветок непорочности.

Что касается братьев и сестры, то они наверняка будут врать, чтобы добиться желаемого. Но неужели они решатся на убийство? Он скрежетнул зубами и непроизвольно сжал кулаки.

Трейси опять сделала глоток и вздохнула.

– Наш папочка, должно быть, в аду. Вот уж негодяй мирового масштаба. – Она дерзко взглянула, будто ища поддержки. – Нет возражений, Зак?

Тот промолчал. Вопрос о том, является ли Уитт его отцом или нет, уже давно перестал его занимать. Да и занимал ли он кого-нибудь вообще.

– Только потому, что он оставил значительную часть Лонде, мы должны действовать осмотрительно, – заметил Джейсон. – Разве вы слыхали о том, чтобы кто-то подвергал сомнению завещание? Есть и еще один путь – доказать, что во время составления документа старик был не в себе. Это не так уж сложно сделать. В конце концов, какой нормальный человек оставит миллионы долларов девочке, которая неизвестно где вот уже двадцать лет?

– Так почему же ты до сих пор ничего не предпринял? – Трейси прищурилась сквозь колечки дыма. – Ты первоклассный юрист.

– Потому что доверенный отца поклянется, что старик был в здравом рассудке, как ты и я. Думаю, у него найдутся и веские доказательства.

– Таким образом, его слово – против нашего.

Зак терпеть не мог рассуждений о поместье старика. Хотя был не настолько глуп, чтобы не понимать, что его это тоже касается. Но так хотелось послать всю эту семейку к черту и умыть руки. Со временем все они станут настоящими скрягами.

А ты сам? Или тебя здесь нет? Надеешься сохранить за собой ранчо? Боже! А тут еще Адриа. При мысли о ней кровь вскипала в жилах. Он машинально потер подбородок. Ему не нравилась идея откупиться от Адриа, но ничего лучше он тоже предложить не мог.

– Итак, первым делом нужно избавиться от нашей новоявленной Лонды, – сказал Джейсон. – Когда отошлем ее прочь, попытаемся пересмотреть завещание.

– Не думаю, что она согласится, – не удержался Зак. Его голос звучал спокойнее, чем он ожидал. – Для нее важнее узнать о себе правду.

Джейсон тряхнул головой.

– Деньги всегда деньги, Зак. Неужели ты до сих пор не понял, что у каждого своя цена? Даже у мисс Нэш. Нам просто предстоит выяснить какая.

Зак расслышал шаги на лестнице, и его нервы напряглись. Казалось, он уже чувствовал приближение Адриа на расстоянии. Она следовала за Николь.

– А вот и Адриа, – проговорила жена Джейсона, выдавливая из себя улыбку.

Адриа ничуть не выглядела обескураженной. Она вела себя так, будто и впрямь принадлежала этой семье. Руки в карманах джинсовой куртки, отделанной кожаным рантом, лицо серьезное. Когда она бросила взгляд в сторону Зака, тот съежился. С минуту все переглядывались, затем Адриа обратилась непосредственно к Джейсону.

– Мне сообщили, что вы хотели со мной увидеться.

– Да, хотел. Присаживайтесь. – Он указал на несколько стоящих возле камина стульев. – Хотите выпить?

Она с минуту помешкала, затем еле заметно улыбнулась.

– Почему бы и нет? У вас есть какое-нибудь белое вино? Скажем, шардонэ?

Джейсон подошел к бару, будто собираясь выполнить ее пожелание. Зак намерился выйти, но, лишь только направился к двери, послышались шаги – это были его мать и Нельсон. Юнис, взглянув на Адриа, залилась краской. Вскоре она, однако, справилась со смущением.

– Итак, вы мисс Нэш, – сказала она, протягивая руку. Но в этом жесте не было дружелюбия. Глаза холодные, на губах застыла деланная улыбка. – Я Юнис Смис.

Адриа не так уж много знала о женщине, сухие пальцы которой сейчас коснулись ее руки. Ходили слухи, будто причиной для развода послужила ее связь с Полидори. Хотя, как было на самом деле, знала, конечно, только сама Юнис. Она была лишена опекунских прав над детьми.

– Так-так, Адриа. Нельсон рассказывал мне, будто вы считаете себя исчезнувшей дочерью Уитта. – Улыбочка у Юнис под стать глазам, холодная, как сталь.

Джейсон протянул Адриа бокал белого вина, о котором она, казалось, уже забыла. Она крепко сжала стеклянную ножку. В горле сразу пересохло, пальцы вспотели.

– Я здесь в связи с этим, – ответила Адриа. – Чтоб узнать правду.

– Правда… – пробормотала Юнис, изучая Адриа, – иногда так неуловима.

Выслушав эту реплику, девушка поставила нетронутый бокал на край стола.

– Так давайте попробуем ее поймать, эту правду.

Юнис присела на стул.

– Николь, душечка, сделай мне джин с тоником, – попросила она невестку, которая поспешила исполнить просьбу. Юнис дотронулась до ее тонкой руки. – Умничка.

– Хотела бы ею быть, – ответила Николь, метнув на мужа испепеляющий взгляд.

Адриа напряглась: она и «ее семья» на разных полюсах – это очевидно. Она терялась в догадках, что лучше: когда на тебя взирают чучела со с