Колыбельная звезд — страница 14 из 49

емте на веранду – я их сейчас принесу. И чай со льдом заодно.

Линк начал было отказываться, но Лесси проворно ответила за всех:

– С удовольствием! Давай помогу.

– Спасибо. А то не очень-то удобно ходить с подносом, когда не видишь собственных ног!

Лесси прошла за Джиллиан на кухню, пока остальные рассаживались на веранде. Грейс и Джейни уселись рядышком на качелях. Закрывая за собой москитную сетку на двери, Джиллиан увидела, что Грейс держит на руках Малышку и тихонько поет ей колыбельную.

Зайдя на кухню, Лесси с наслаждением втянула в себя воздух.

– Что за божественный запах?

– Наверное, тарталетки. А может, пирог из песочного теста, который я пекла раньше. – Джиллиан достала из холодильника полный кувшин холодного чая.

Лесси взяла с охлаждающей решетки на плите одну из тарталеток и поднесла ко рту.

– Если я сейчас же не попробую, то просто разрыдаюсь.

– Конечно, угощайся! Там еще много.

Дальнейших уговоров не потребовалось: Лесси мигом откусила большущий кусок, отправив в рот почти половину тарталетки. Пару секунд молча жевала, а потом закрыла глаза.

– О боже! Я словно только что вознеслась в рай! Что ты в них положила? – Она блаженно вздохнула, продолжая задумчиво жевать. – Хрустящая корочка просто тает во рту!

Джиллиан разливала чай по стаканам.

– Я добавила немного бурбона для усиления вкуса. А что касается секрета хрустящей корочки… Конечно, я могу рассказать, но потом мне придется тебя убить.

Лесси поперхнулась и схватила с подноса частично наполненный стакан с чаем. Прокашлявшись, она наконец выговорила:

– За этот рецепт можно и душу продать – в жизни не пробовала ничего вкуснее! Честное слово! У тебя настоящий талант.

Джиллиан покраснела от удовольствия и сказала, разложив на подносе салфетки:

– По-моему, каждый человек при рождении наделяется каким-то уникальным талантом или способностью. – Она задумчиво теребила салфетки, подыскивая нужные слова. – Многие уже в детстве понимают, в чем их талант, а кому-то так и не удается его распознать. Не зря люди пробуют то одно, то другое, пока не найдут занятие по душе. – Джиллиан улыбнулась и вручила поднос Лесси. – Мне кажется, для меня это – готовка.

Облизав пальцы, Лесси воскликнула:

– Поверь, это точно твое!

Джиллиан вновь покраснела и начала перекладывать тарталетки на поднос.

– У меня в Атланте была небольшая кейтеринговая компания. Я даже планировала сделать нечто подобное на Паули.

Лесси с энтузиазмом закивала.

– Это просто суперидея! Хотя мои бедра тебе спасибо не скажут, я с радостью пожертвую фигурой ради успеха твоего бизнеса. – Она засунула в рот остатки тарталетки и принялась с наслаждением жевать, закрыв глаза. – Говорю тебе, от клиентов отбоя не будет!

– Надеюсь, ты права. – Необычайно польщенная, Джиллиан подхватила блюдо с тарталетками, кивком указав Лесси на поднос с чаем, и они вышли на веранду.

Линк наблюдал, как Грейс и Джейни, взявшись за руки, бредут босиком к деревянному настилу. Через некоторое время они наклонились, вглядываясь в песок под ногами. Джейни что-то подняла и показала девочке. Они внимательно изучали находку, почти соприкасаясь головами. На животе у Джейни болтался слинг с куклой, и его свободные концы развевались на ветру.

Несмотря на разницу в возрасте, Джейни с Грейс были чем-то похожи. Линк раньше никогда не думал о мисс Маллиган – для него она была лишь воплощением несчастной судьбы, совершенно незаметной в водовороте островной жизни. Хрупкий разум несчастной женщины не успевал приспосабливаться к быстро меняющемуся миру. Однако сейчас он посмотрел на нее другими глазами. Джейни что-то втолковывала девочке, и та понимающе кивала, а потом вдруг расхохоталась. Веселый смех донесся до Линка, как забытые слова любимой песни; он невольно улыбнулся и неожиданно осознал, что впервые слышит смех Грейс – звонкий, искрящийся и так похожий на смех Джиллиан в детстве. Нахлынули воспоминания о милой веселой девчонке с непостижимыми глазами.

У Джейни был очень довольный вид – как у врача, подобравшего наконец правильное лекарство для больного ребенка. Щурясь от солнца, Линк наблюдал за Джейни и вдруг подумал: что, если именно ее взгляд на мир и есть правильный, а остальные заблуждаются?

Джиллиан приставила руки ко рту и крикнула, как в рупор:

– Скорее бегите сюда, пока мы все не съели!

Джейни и Грейс со всех ног побежали к дому, поднимая за собой клубы песка.

– Я знала, чем заманить Грейси домой, – сказала Джиллиан, вручая Джейни тарелку.

Джейни взяла тарелку и улыбнулась. Затем показала вилкой на живот Джиллиан и спросила с детской непосредственностью:

– У тебя там ребенок?

– Думаю, да. Пляжный мяч я вроде бы не глотала, – пошутила Джиллиан, поглаживая живот.

С кружкой чая в одной руке и с тарелкой в другой она безуспешно пыталась усесться на качелях. Всякий раз, подходя, она невольно толкала их, и качели отклонялись назад. Джейни задумчиво наблюдала за ее попытками.

– У меня тоже есть ребенок.

Джиллиан замерла и посмотрела на свисающую из слинга желтую головку куклы.

Джейни нахмурилась.

– Они не хотели оставлять ее мне и пытались отнять. Но она только моя. Она всегда будет моей.

Качели никак не хотели стоять на месте.

– Значит, у нее есть мать, которая всегда будет ее защищать. По-моему, ей очень повезло.

Грейс крикнула со ступенек крыльца:

– Как и мне! Правда, Джилли-Дилли?

Джиллиан озадаченно взглянула на дочку, обдумывая эту неожиданную мысль.

– Да, моя хорошая, как и тебе.

Девочка добавила с набитым ртом:

– И как моему братику или сестренке у тебя в животе, да?

Обернувшись на качели, Джиллиан обреченно признала поражение. Линк подошел и забрал у нее чай и тарелку, а затем придержал качели рукой.

– Садись, я подам тебе еду.

Приподняв до колен подол платья, Джиллиан неуклюже уселась и с благодарностью посмотрела на Линка. Он подал ей тарелку и стакан с чаем, отмахиваясь от предостерегающих голосов в голове. Потом вернулся на свой стул и решительно засунул в рот огромный кусок тарталетки.

Грейс нетерпеливо топнула ногой и повторила вопрос:

– Да, Джилли-Дилли?

У Джиллиан вырвался невольный вздох – она вдруг почувствовала себя маленькой и хрупкой. Глядя на свою нетронутую тарелку, она ответила:

– Да, Грейси. Ребеночку в животе тоже повезло.

Лесси допила чай и обратилась к Линку, прервав неловкое молчание:

– Донна Майклз говорит, что вы скоро заселяетесь в бывший дом Миллзов. Значит, мне пора готовить корзину домашней утвари в качестве приветственного подарка?

Он поставил пустую тарелку на пол рядом со стулом.

– Не стоит. Я уеду, как только закончу ремонт и найду покупателя. Просто раз уж я взвалил на себя столько работы, было логично временно перебраться поближе. У меня есть дом в Чарльстоне.

Линк украдкой взглянул на оголенные стропила и зияющие оконные проемы соседнего дома, и у него защемило в груди – словно это он сам, одинокий и нагой, стоял на краю дюны в ожидании порыва ветра.

– Здорово, что вы пока остаетесь! Среди местных жителей никогда не было архитекторов. Разве что кто из отпускников… – Лесси улыбнулась и встала, чтобы собрать тарелки. – Если честно, меня удивляет, что вы решили продать этот дом Джиллиан, вместо того чтобы въехать сюда самому. По-моему, это было бы гораздо удобнее, чем жить среди ремонта.

Джиллиан изумленно посмотрела на Линка.

– Вот это да! А я и не знала, что дом бабушки принадлежал тебе. Что-то не припомню твоего имени в документах. Почему ты не сказал?

Он смущенно поерзал на стуле.

– Ну, вообще-то владельцем числилась моя фирма. Мне казалось, это совершенно не важно, вот и не говорил. – Не глядя на Джиллиан, он встал и отдал свою тарелку Лесси.

– Ну что, пора нам приступить к осмотру – не хотелось бы злоупотреблять твоим гостеприимством. – Лесси поставила грязные тарелки на поднос и пошла в дом, а Грейс и Джейни поспешили за ней.

Линк собирался пойти следом, когда его окликнула Джиллиан.

– Помоги мне, пожалуйста! Я не могу встать с качелей.

Он выдохнул и тут же рассердился на себя за глупое чувство облегчения: ведь ему было нечего скрывать и не за что оправдываться. Линк подошел и помог ей подняться, а затем придержал дверь, пропуская Джиллиан вперед. Однако та остановилась и в упор взглянула на него блестящими карими глазами.

– Мы еще вернемся к этому разговору. Может, я сейчас и похожа на бегемотиху, но точно не дура, – холодно сказала она и зашла в дом.

Линк посмотрел ей вслед и закрыл за собой дверь, еле сдерживая улыбку.

Сначала решили осмотреть дом Джиллиан. Линк шел впереди, а Лесси семенила за ним по пятам и что-то строчила в блокноте. Он устроил грандиозный показ, распахивая все двери, – большинство из них были покрыты свежей краской или лаком, – кроме двери в кладовую на первом этаже, которая никак не хотела открываться.

– Должно быть, дом дал осадку, поэтому ее заклинило – даже с места не сдвинешь! Ничего, что-нибудь придумаем. – Он хлопнул ладонью по неподатливым доскам и пошел дальше.

У Джиллиан болела спина, поэтому она решила не подниматься на второй этаж и осталась внизу, с Грейс и Джейни. Она никак не могла понять, как вести себя с мисс Маллиган, которая поведением напоминала семилетнюю девочку. У нее была та же манера держаться, те же свободные движения, что и у ребенка, которому безразлично мнение окружающих. Однако порой ее глаза светились мудростью – такой же взгляд Джиллиан замечала иногда и у Грейси. Наверное, эту мудрость и имела в виду Марта Уэбер, когда называла Джейни умнейшим человеком.

С нижней ступеньки лестницы Джиллиан наблюдала, как взрослый и ребенок играют с котом на полу в гостиной, усевшись напротив друг друга. В какой-то момент Грейс и Джейни, словно по команде, подняли головы и посмотрели на нее. Они различались внешностью и оттенком кожи, но их глаза излучали одинаковый свет, неподвластный времени и проникающий прямо в душу.