– И не говори. – Рик посмотрел на младенца у нее на руках. – А это, видимо, Форд?
Джиллиан подошла ближе и приподняла ребенка, не передавая отцу. У нее с сыном установилась тесная связь, и ей не хотелось впускать в их отношения постороннего человека.
– Знакомься, Форд: это твой папа. Рик, это Форд.
Рик аккуратно потрогал маленький носик, щеки, мочки ушей, и Форд тут же обхватил его палец крошечным кулачком.
– Чудесный малыш. – На этот раз он улыбнулся от души и перевел взгляд на Джиллиан. – Извини, что приехал на день раньше. Нашел более удобные стыковочные рейсы, так что получилось быстрее. Мне не терпелось увидеть Грейси и Форда.
– Ясно. Кстати, отличный загар. – Джиллиан мысленно записала очко в свою пользу.
Рик смущенно потер шею.
– Спасибо. А ты, между прочим, прекрасно выглядишь. Я не ожидал…
Джиллиан смотрела ему в глаза в ожидании окончания фразы.
Наконец он пожал плечами.
– Ну, не знаю… Ты какая-то другая. Как будто… счастливая, что ли.
Джиллиан взяла Форда поудобнее.
– Тебя это удивляет?
Рик пристально посмотрел на нее.
– Ну, если честно, да. Я даже немного боялся сюда ехать. Вдруг ты целыми днями лежишь на диване в депрессии, а двое детей не знают, что с тобой делать…
Джиллиан нахмурилась, вспоминая, какой была совсем недавно.
– Неужели я была такой ужасной?
Рик молча пожал плечами.
– Похоже, это твое идеальное место. – Он оглядел веранду, замечая развешанные повсюду цветы в горшках, гамак и кресла-качалки. – Может, поэтому ты никогда не приезжала сюда со мной? – Рик подошел к невысокому кирпичному забору, окружающему веранду, и посмотрел на море. – Я прекрасно понимаю, почему ты так любишь этот остров. Наверное, здорово было проводить здесь летние каникулы.
Возможно, Рик хотел сказать что-то еще, но передумал. Повернувшись, он подошел к Джиллиан и ребенку.
– Можно его подержать?
Джиллиан неохотно передала ему Форда. Лишившись маленького теплого комочка, она вдруг почувствовала себя обездоленной.
– Большой парень.
– Это точно.
Бывший муж улыбался сыну, и на душе у Джиллиан потеплело.
– Подожди, ты еще Грейси не видел – она почти на голову выросла с вашей последней встречи. – Скрестив руки на груди, Джиллиан смотрела на мужчину, которому была так благодарна когда-то. Настолько, что родила ему двоих детей. – Она по тебе скучает.
– Я тоже скучаю. А где она?
– Ночует у подружки. Линк поехал ее забирать, будет дома с минуты на минуту.
– Ясно. Линка я уже видел. Он твой друг?
Джиллиан покраснела под его пытливым взглядом.
– Мы знакомы с детства. Он отреставрировал этот дом, а потом продал его мне. Хотя сначала собирался сдавать его, поэтому дом был полностью меблирован, но когда узнал, что я им интересуюсь, согласился на продажу. – Джиллиан снова покраснела, осознав, что трещит без умолку, лишь бы сменить тему, и мысленно пнула себя за болтливость.
Форд изо всех сил пытался ухватить Рика за плечо.
– А ты изменилась. И где та женщина, которая даже на заправку не любила ездить одна?
– Ее больше нет. – Джиллиан повернулась к бывшему мужу спиной и посмотрела на колышащиеся под теплым солнцем прибрежные травы. – И я этому рада. Она мне никогда особо не нравилась.
Рик промолчал, и она подумала, не обидела ли его явная неприязнь к прошлой версии себя. Ведь он когда-то любил ту девушку – девушку, которую она похоронила, едва ступив на теплый песок острова Паули. Джиллиан стало немного стыдно. Несмотря на плачевный конец их брака, она всегда будет благодарна Рику.
– Пойдем, покормлю тебя чем-нибудь, пока Грейси не вернулась.
– А я все думал, когда же ты это сделаешь.
– Что именно?
– Предложишь мне еду. Ты вечно всех кормишь.
Джиллиан открыла дверь, пропуская Рика в дом.
– Линк тоже так говорит.
Рик на минуту остановился перед Джиллиан, задумчиво посмотрев ей в глаза. Она теперь с трудом могла вспомнить, что была его женой, спала с ним, планировала детей. Словно давно сложила годы брака в чемодан и забыла про них, как про пару некогда удобных старых джинсов, цвет и фасон которых начисто стерлись из памяти.
Не сказав ни слова, Рик прошел в дом.
Форд качался в электролюльке, а Рик с Джиллиан сидели за кухонным столом и ели пралине из пекана, когда дверь с грохотом распахнулась – Грейси вбежала на кухню и бросилась отцу на шею. Глядя на Рика, обнимающего дочь, Джиллиан вдруг почувствовала прилив благодарности – она была признательна ему за то, что он так любит ребенка от женщины, которая никогда не отвечала ему взаимностью.
– Папочка! – радостно визжала Грейс, обнимая отца. Обернувшись, она посмотрела на остальных присутствующих, включая Линка, который неторопливо вошел в дом за ней следом и теперь торчал в дверях. – А ты привез с собой?..
– Нет! – хором крикнули Линк и Джиллиан.
Затем Джиллиан добавила более спокойным голосом:
– Папа приехал один.
Грейси повернулась к Рику.
– Мне нужно тебе столько всего показать! Тут есть приливные ручьи и дельфины, и миссис Майклз – это моя учительница, – и школа, и миссис Уэбер. А еще ты должен познакомиться с моей лучшей подругой Мэри Эллен. А Пятныша ты видел?
Джиллиан погладила Грейс по голове.
– Грейси, у папы уже голова от тебя кругом. Ты еще забыла сказать про пляж.
Грейс посмотрела на нее серьезными карими глазами.
– Не хочу про него говорить. Ночью был такой сильный дождь… Помнишь, что случилось после дож- дя в прошлый раз?
Переглянувшись с Линком, Джиллиан снова посмотрела на Рика и Грейси.
– После прошлого шторма на пляже образовался провал в песке. Грейси испугалась и с тех пор отказывается туда ходить. Может, сходите тогда на другой пляж, рядом с домом Уэберов? Она покажет тебе дорогу.
Грейс слезла с папиных коленей, подошла к Линку и подергала его за штанину. Он присел на корточки.
– Теперь она видит небо. Но не может дышать. Она очень хочет дышать.
Джиллиан похолодела, словно ее окунули в бассейн с ледяной водой.
Рик вопросительно посмотрел на Джиллиан; вместо ответа она лишь придвинула к нему тарелку с пралине и проговорила одними губами: «Воображаемый друг». Объяснение Рика устроило, и он отправил в рот еще одну конфету. Грейс снова подбежала и уселась к отцу на колени.
– Ты поживешь у нас? – спросила она, улыбаясь. Джиллиан вдруг впервые заметила, что дочка совершенно на него не похожа. В лице Грейс не было ни одной отцовской черточки, как будто все гены передались ей исключительно по материнской линии.
Чуть не поперхнувшись конфетой, Рик ответил:
– Нет-нет. Я остановился в «Пеликане». Это совсем недалеко.
– А почему не здесь? У Джилли-Дилли большая кровать – вы и вдвоем там отлично поместитесь.
Джиллиан почувствовала на себя взгляд Линка, однако не решилась поднять на него глаза. Она сняла дочку с коленей Рика.
– Детка, папе будет гораздо удобнее в гостинице. Сбегай лучше наверх и надень купальник и шорты, хорошо?
Грейси мрачно глянула на мать, но послушно побежала выполнять ее просьбу.
Рик поднялся.
– Она так и зовет тебя Джилли-Дилли…
Джиллиан вытерла ладони о шорты. Хотя в словах Рика не было упрека, они ее задели.
– Пока да… – Бросив взгляд на Линка, она снова посмотрела на Рика и сделала глубокий вдох. – Раз уж ты приехал, я хотела бы обсудить вопросы опеки.
Он словно не слышал, глядел на дверь, за которой скрылась Грейси.
– Она… просто чудо! Никогда раньше не видел ее такой веселой. И счастливой. – Рик повернулся к Джиллиан и пристально на нее посмотрел. – Я ехал сюда с намерением увезти их обоих с собой.
Джиллиан вцепилась ногтями в бедра, не решаясь пошевелиться.
– А теперь?
– Мы обсудим это до моего отъезда. – Рик пригладил волосы рукой, явно не собираясь развеивать ее тревоги. – Схожу в гостиницу и переоденусь в шорты. Скажи Грейс, что я скоро вернусь.
Джиллиан поняла, как сильно ей нужен ответ. Ну ничего, подождет. Страх вдруг куда-то исчез. Она полной грудью вдохнула морской воздух.
– Спасибо, – сказала она, глядя ему в глаза и не понимая, что же именно так долго и безуспешно пыталась в них найти.
Рик кивнул им с Линком и ушел.
Подойдя, Линк обнял ее со спины. Джиллиан прислонилась к нему и подумала, что, возможно, именно здесь, с ним, у нее получится найти то, что она искала всю жизнь.
Джиллиан лежала в гамаке на веранде, обнимая уставшую и обгоревшую на солнце Грейс, и смотрела на предзакатное небо. Дочка отлично провела с отцом весь день – к сожалению, программа развлечений не предусматривала использование крема от загара. Грейси устала и теперь капризничала, жалуясь на покрасневшую кожу: успокаивающий лосьон, который нанесла Джиллиан, пока не помогал.
– Ну почему папа не может переночевать у нас?
– Не расстраивайся, моя хорошая. Мы уже не муж и жена, поэтому он теперь будет жить отдельно. Но мы оба тебя по-прежнему очень сильно любим. – Джиллиан наклонилась и поцеловала дочку в горячий лоб. – К тому же папа сказал, что придет к завтраку, так что ты даже не успеешь соскучиться.
Грейси надула губки.
– Нет, успею! Я буду скучать по нему всю ночь! – Почему-то ее вовсе не смущал тот факт, что «всю ночь» она обычно крепко спит.
И тут Джиллиан вспомнила про бабочку.
– Кстати, Констанс сегодня вылупилась.
– Сегодня? Правда? Где она? – встрепенулась Грейс.
– Наверху – банка стоит у меня в спальне на комоде.
Девочка спрыгнула с маминых коленей.
– Мне надо срочно на нее посмотреть! – Она забежала в дом и понеслась наверх, топоча сандаликами по деревянным ступенькам.
Джиллиан встала, чтобы завести остановившуюся люльку Форда, посмотрела на дом напротив. Вокруг стояла тишина – у рабочих был выходной. Крышу восстановили, дом сиял свежими досками, словно феникс, возродившийся из песка. Совсем как Линк. Он уехал в Чарльстон на все выходные, и ей до боли его не хватало. Улыбаясь, она в который раз возвращалась мыслями к проведенной вместе ночи, каждой клеточкой ощущая желание. С Риком было совсем не так – тогда ей просто хотелось тепла и защиты. То, что она чувствовала теперь, было гораздо глубже – как потребность есть и дышать.