Колыбельная звезд — страница 46 из 52

Они смотрели, как Грейси выбежала из кухни. Лесси многозначительно взглянула на Джиллиан.

– Прелестный ребенок. Надеюсь, что вся эта история с найденным в тоннеле телом ее не расстроила.

– Ее отец – мой бывший муж – выразил готовность задержаться здесь на неделю, чтобы отвлечь Грейси от всего этого. Я не пустила ее в школу. Даже первоклассники могли что-то услышать, и я не хочу, чтобы дочка тревожилась. Она такая… чувствительная. – Джиллиан отпила еще глоток холодного чая, ее лицо исказилось при ударе большого куска льда о передние зубы. – Новости здесь разносятся быстро. Мне уже звонили репортеры из «Саванна Таймс – Курьер» и даже из «Атланта джорнел».

Лесси улыбнулась с виноватым видом.

– Видишь ли, моя знакомая работает в «Атланта джорнел», и я, может быть, упомянула эту историю в нашем с ней разговоре.

Джиллиан встала взять Форда из качалки. Приближалось время сна, и малыш начал капризничать.

– Ну спасибо тебе, Лесси. Тогда я предоставлю тебе отвечать на все телефонные звонки. Сегодня только сорок восемь, а вчера было пятьдесят шесть. Желаю тебе приятно провести время.

Дженни подошла к Джиллиан, протянув руки.

– Можно мне подержать Форда? Я умею обращаться с маленькими.

Джиллиан взглянула в ласковые карие глаза, ожидающе на нее устремленные, и кивнула. Она осторожно передала ребенка в руки Дженни и увидела, как та села, рукой похлопывая его по спинке.

Дженни потерлась щекой о головку Форда, легкая улыбка заиграла на ее губах.

– Он так хорошо пахнет. Я помню этот запах. Не хочется отдавать его в чужие руки. – Вздохнув, она закрыла глаза. – Я отдала свое дитя только потому, что меня заставили. Они сказали, что я неумелая. Иногда ты знаешь, что лучше для твоего ребенка, и ты должна за него бороться. – Открыв глаза, Дженни глубоко вздохнула. – Я думаю, так бывает, когда становишься настоящей матерью. Это все равно что завоевать знак почета. – Она хихикнула и тут же зажала себе рот рукой, потому что Форд зашевелился, и глаза его на мгновение сонно открылись, потом он закрыл их снова.

Лесси наклонилась и похлопала Дженни по руке:

– Я думаю, вы правы, мисс Дженни. И моя мама со всеми нами восемью была бы увешана такими знаками с головы до ног. Она бы забавно выглядела, но я уверена, что она их не снимала бы.

Они засмеялись, вообразив себе Марту Вебер, обвешанную медалями, но Джиллиан заметила, что глаза Дженни затянулись дымкой и стали влажными, поэтому подвинула к ней блюдо с пралине и протянула руки за ребенком.

– Я уложу его и тут же вернусь. – Она взяла Форда и заметила, как Дженни, взяв печенье, начала обгрызать его по краям, как это делала Грейс. Крошки сыпались по сторонам. Бросив озадаченный взгляд на Лесси, она извинилась и вышла.

Джиллиан только что закрыла за собой дверь детской, как услышала снова стук в дверь. Сбежав по лестнице, она заглянула в боковое окно и скрыла под улыбкой свое разочарование. На мгновение она понадеялась, что это Линк. После спора на пляже они не разговаривали. Ее эмоции походили на колебания маятника: гнев, раскаяние, примирение и недоверие сменяли друг друга с неизменной регулярностью. Несколько раз, когда наступал период примирения, она снимала трубку, чтобы позвонить ему, и опускала ее, прежде чем набрать последнюю цифру. В холодильнике у нее был пирог с лаймом, который Джиллиан испекла для Линка в два часа ночи. На рассвете она прошла с этим пирогом полдороги до его дома, но пришла в себя и вернулась обратно.

Открывая дверь Мейсону, Джиллиан улыбнулась и тепло его приветствовала.

– Я рада, что ты заехал. Я испекла для тебя пирожки с крабами. Они в холодильнике, и тебе только нужно их разогреть…

Женский голос замер, когда она заметила мрачное выражение его лица.

– Боюсь, что это не обычный визит, Джиллиан. У меня есть для тебя новости, и я не знаю, как ты их воспримешь.

– Заходи, – сказала она, пропуская гостя. – Лесси на кухне, а Дженни и Грейси наверху, так что, если ты не хочешь, чтобы они нас слышали, ты лучше скажи мне все здесь и сейчас.

– Ты, может быть, захочешь сесть.

– Я в порядке, – сказала она, желая, чтобы все перестали обращаться с ней как с хрупким растением на ветреной дюне. За годы Джиллиан научилась склоняться под ветром, чтобы не сломаться. – Скажи мне.

Мэйсон поджал губы.

– По свидетельству доктора Нордона, зубы совпадают. Мы можем теперь идентифицировать тело в тоннеле как Лорен Миллс.

Джиллиан стиснула зубы. Она уже знала правду, но услышать подтверждение было для нее все равно как прийти дважды на одни и те же похороны. Та же боль.

– Ты нашел ее родителей?

– Еще нет. Мы их ищем. Есть еще кое-что. – Он серьезно посмотрел ей в глаза: – Я полагаю, тебе все-таки лучше сесть, прежде чем я расскажу.

Джиллиан понимала, что с его стороны это было только проявление доброты, но ей хотелось его оттолкнуть, вынудить уйти.

– Нет, скажи мне.

Мэйсон немного помолчал, слегка покачивая головой как бы такт с неслышным ритмом.

– Мы также нашли останки ребенка. Похоже, вполне доношенного.

Джиллиан села на нижнюю ступеньку и закрыла лицо руками. В ушах снова зазвучали слова Лорен из того далекого лета: «Мои купальники мне больше не годятся. Я немного пополнела».

– Я этого не ожидала. О боже, не ожидала. – Она несколько раз вздохнула, прежде чем взглянуть на Мейсона. – Ребенок – как он умер?

– Физических свидетельств так мало в наличии, что прийти к точному заключению почти невозможно. Есть такой вариант, что ребенок оказался извлечен из тела матери уже мертвым.

Джиллиан не спрашивала о подробностях. Опершись локтями о колени, она терла глаза.

– Бедная Лорен. Бедная, бедная Лорен. – Теплые слезы капали в ее ладони.

Мейсон присел перед ней на корточки:

– Послушай, Джиллиан. Серьезные подозрения падают на Линка. Они встречались. Я знаю, Лорен порвала с ним, и он был обижен. Учитывая, что врагов у нее не было, это создает серьезный мотив. В особенности что она была беременна. – Полицейский замолчал, словно давая возможность лучше понять его слова. – Ты можешь быть в опасности. Ты это понимаешь?

Джиллиан несколько раз отрицательно покачала головой, не в состоянии огласить свои возражения.

– Нет, – только и смогла она выговорить.

Мэйсон поднялся, стряхивая воображаемые пылинки с форменных брюк.

– Без его признания нам нечего сейчас предъявить ему в качестве обвинения – пока. Но я хотел, чтобы ты знала, что Линк у нас главный подозреваемый и тебе следует быть осторожнее.

Джиллиан зажмурила глаза, представив в своем воображении Линка и Лорен танцующими на песке.

– Нет, – повторила она, на этот раз уверенно.

Мейсон положил ей руку на плечо.

– Я хочу, чтобы ты подумала о том, чтобы переселиться на время к моей маме, если там тебе будет спокойнее. Но это тебе решать – только дай ей знать. И я настоятельно тебе советую воспользоваться ее приглашением.

Мейсон опустил руку и отступил к двери, избегая смотреть на нее.

– И еще одно. Мне позвонил на работу твой отец. Он спрашивал моего отца, но попал на меня. Он говорит, что пытался связаться с тобой по телефону, но попадал только на автоответчик. Твой отец видел историю с Лорен в газете в Атланте, считает Линка виновником и тоже беспокоится о твоей безопасности. Он и твоя мама едут сюда. Они должны быть здесь завтра.

Опустив руки на колени, Джиллиан смотрела на знакомые пальцы и бабушкино кольцо, чтобы обрести силы вдохнуть и снова выдохнуть.

Она встала.

– Они не могут остановиться здесь. Если ты увидишь их первым, направь, пожалуйста, в «Пеликан Инн».

Мэйсон кивнул, и она знала, что он понял.

– Я опасаюсь их гораздо больше, чем Линка. – Джиллиан прислонилась к перилам. Твердая дубовая опора врезалась ей в спину, помогая сохранять равновесие.

Лицо Мейсона вспыхнуло.

– Как ты можешь быть в нем так уверена? Все улики против, но у тебя, кажется, нет ни малейших сомнений. Почему, Джиллиан? После всех этих лет, почему?

Она отодвинулась от перил и повертела на пальце бабушкино кольцо, чувствуя под рукой его тепло.

– Я не уверена. Просто еще давно поняла, что жить легче, если у тебя есть во что верить. Это как новая звезда, которую я ищу каждую ночь. Это помогает мне верить в возможности.

Мейсон молча смотрел на нее какое-то время.

– Это самое умное или самое глупое, что я когда-либо слышал. В любом случае я надеюсь, ты права, надеюсь ради тебя. Иначе мне было бы плевать, даже если Линк Райзинг сгнил бы в тюрьме.

Мейсон открыл дверь, но Джиллиан схватила его за руку:

– Подожди, Мейсон. Прости. Мне очень жаль, что между нами не сложилось. Видишь, когда мы были моложе, у тебя никогда не было достаточно веры в меня. Ты думал, что можешь стать моим спасением, как думал и мой бывший муж. Ни один из вас не верил, что у меня хватит сил выжить самостоятельно. – Джиллиан пожала плечами, не зная, что еще сказать. – Линк всегда в это верил, – сказала она наконец, – и по-прежнему верит.

Обхватив руками его лицо, Джиллиан приподнялась на цыпочки и поцеловала Мэйсона в щеку.

– Ты добрый друг, Мейсон. Я надеюсь, ты навсегда таким останешься.

Он отвернулся, потом кивнул и вышел. По дороге к машине мужчина ни разу не обернулся.

Джиллиан осторожно закрыла дверь и пошла на кухню. Краем глаза она увидела Дженни и Грейси, сидевших рядом на лестнице и державшихся за руки. Дженни плакала, а Грейси свободной рукой гладила ее колено.

Джиллиан поднялась и села рядом с ними ступенькой ниже. Она слегка коснулась рукой щеки дочери, прежде чем обратиться к Дженни.

– Что случилось, Дженни? Вы слышали, что говорил мне констебль Вебер?

Дженни кивнула, убирая пряди волос, приставшие к мокрым щекам.

– Вы плакали из-за ребенка?

Дженни не отвечала. Она громко всхлипнула и закрыла глаза. Джиллиан наклонилась, чтобы услышать, что она скажет.

– Я боюсь.

– Чего вы боитесь, Дженни? Скажите мне. Может быть, я смогу помочь.