Командир поневоле — страница 15 из 50

— И какая плохая? — с кислой миной спросил тот.

— Вся наша пограничная с эльфами система магических ловушек уничтожена. На всём протяжении границы произошла спонтанная активация всех магических плетений.

— И что, мы теперь там сидим с голой жопой? — не слишком пристойно, но весьма образно переспросил глава Империи.

— Можно сказать и так, Ваше императорское величество, — с легким поклоном подтвердил верховный инквизитор.

— Хреново. — Император сам не заметил, как перешёл к выражениям попроще и покрепче. — А какая хорошая новость?

— Эльфам хуже, ваше императорское величество.

* * *

— Три легиона отборных эльфийских стрелков, три армады энтов, — носился по дворцовому залу эльфийского королевства старший сын короля, он же, по совместительству, главнокомандующий эльфийского войска. — Друидов… — тут он остановился на секунду, глядя на венценосного отца сидящего на троне, — тоже три! — И забег по кругу продолжился вновь.

— Кто дал приказ разместить наши силы так близко от границы? — внезапно поинтересовался доселе молчавший король.

Главнокомандующий затормозил, захватал воздух ртом, словно вытащенная на берег рыба, затем отчаянно покраснел.

Покачав головой, король вздохнул и приказал, — Отправьте письмо вампирам, — наступление откладывается, нам пока нечем воевать.


Глава 9


Ничто так не бодрит с утра, как крики непосредственного начальника. Кричали, правда, не на меня.

На границу спешно прибыл представитель верховного инквизитора, дедушка божий одуванчик по имени Дизариус и сейчас в хвост и в гриву гонял погранцов и прибывших с ним инквизиторов. С другой стороны, распекал он их по делу и суеты не создавал, просто, можно сказать, придавал нужный вектор и ускорение своим подчинённым.

Но обо всём по порядку.

Когда я вернулся к не находящему себе места десятнику, что уже готов был, наплевав на осторожность, идти искать нас, то очень аккуратно до того донёс, что граница, скажем так, уже не совсем на замке. И хоть я и выбирал выражения, но тот всё-равно чуть не прилёг прямо там, с внезапно возникшим инфарктом.

Успокоил я его тем, что немедленной атаки эльфов не последует, потому что там теперь вместо леса километровая полоса голого камня.

Предупредив Рудого сидеть в крепости и тщательно за всем наблюдать, не высовываясь без нужды, я прихватил Эллу, которая, услышав последние известия, теперь странно и как-то с опаской на меня косилась, и спешно выехал в замок Касов. Нужно было срочно решать как дальше быть.

А когда мы туда вернулись, то я узнал, что брат Закарий тут уже не главный. Из столицы прибыл брат Дизариус, которого я смутно помнил, и взял бразды правления в свои сухонькие, морщинистые, но цепкие руки.

— Брат Павел, — стоило старому инквизитору увидеть меня, как он тут же заулыбался, подошел, подхватывая под руку и внезапно потащил куда-то в сторону с силой совсем не ожидавшейся от такого тщедушного тела.

— Брат Дизариус? — вопросительно переспросил я, решив не упираться, давая представителю верховного увлечь себя в лишённый посторонних ушей угол.

— Ну, во-первых, хотел бы поздравить тебя с успешно проведённой операцией по уничтожению сил противника, — глядя мне в глаза, серьёзно произнёс инквизитор, — по предварительным данным практически весь их экспедиционный корпус уничтожен, значительно обескровив врага и сильно отодвинув сроки его нападения. Минус только один.

— У нас больше нет единого оборонительного рубежа, — ответил я, после чего увидел короткий кивок мужчины.

— Всё верно. Правда, во вновь открывшихся обстоятельствах, систему обороны придётся пересматривать, как-никак она теперь у нас береговая.

Вот это было самой большой новостью для меня. Оказалось, что граница упиралась в глубокий залив на северо-западе континента, и когда волна разрушения дошла до него, то океанские воды с рёвом устремились в возникшую на месте леса котловину. Теперь нас от эльфийского королевства отделяла водная гладь километровой ширины. А ещё бы пара сотен километров вдоль уже границы с вампирами и это был бы не залив, а пролив, соединивший северный океан с южным. Но, к сожалению, на вампиров проклятья были менее действенны, оборона строилась по другому и цепная реакция затухла, не получив необходимой подпитки. Поэтому там всё оставалось как было.

— Н-да, — протянул я, — могу только сказать, что такого я тоже не ожидал.

— Оно может и к лучшему, — ответил, отпуская мою руку брат Дизариус, — кстати, не думали, как залив назвать, как-никак, ваших рук дело.

— Это было коллективное творчество, — быстро произнес я.

— Под вашим руководством, если я правильно помню все обстоятельства, — заметил инквизитор.

— Ладно, — вздохнул я, — ответственность действительно на мне.

— Ну так что насчёт названия?

— А назовите, — тут я на секунду задумался, а затем с некоторой долей пафоса произнёс, — залив имени тысячелетия имперской инквизиции.

Лицо Дизариуса надо было видеть. Особенно когда он понял, что я не шучу.

— Ну а что, — начал я подтягивать аргументы, — Тысячелетие же есть? Есть. Имперская инквизиция тоже наличиствует. Залив появился благодаря инквизитору, то есть мне. Вот и выходит, что залив назвать именем тысячелетия имперской инквизиции, будет самым правильным.

— Хм… — старик глубоко задумался.

Для старого инквизитора такой выбор названия был в новинку, они-то больше всякими царями-императорами называть привыкли, а тут такой авангард.

Тут я увидел, как чётче прорезавшиеся на старческом челе морщины слегка разгладились и брат Дизариус, огладив чисто выбритый подбородок, с появившейся в глазах хитринкой, вдруг произнёс, — А что, и действительно, почему бы не увековечить нам это деяние в веках. Пусть потомки знают силу святой инквизиции. Ладно, — он деловито засуетился, — пожалуй отправлюсь-ка я к верховному, пока чинуши столичные не подсуетились и что другое в название не пропихнули. Да, — тут он вновь строго взглянул на меня, — Павел Алексеевич, только одна большая просьба, больше глобальными изменениями ландшафта без согласования с высшим руководством не заниматься. Хотя бы предупреждайте заранее.

— Да я не специально, — снова поморщился я, сам себе иногда временами напоминая какую-то, обезьяну, даже не с гранатой — с ядерной бомбой. За то как я один такой магический эквивалент ядрёнбатона глупейшим образом проворонил, стыдно было до сих пор. И хоть умом я понимал, что там была целая череда несчастливых совпадений, но менее дурацкой от этого ситуация выглядеть не переставала.

— Да, да, — прищурился, улыбаясь, инквизитор, — и гномов не специально и триста султанских янычар, да и самого султана…

Лучше бы он не напоминал. Настроение у меня сразу испортилось. Видимо брат Дизариус это понял тоже, поэтому тут же попрощался и поспешно ретировался, оставляя меня одного.

А затем меня нашла Элла. Хотя точнее будет сказать — подкараулила. Появившись прямо из воздуха, скинув иллюзорную маскировку, она застыла в паре метров от меня. Замок был огромным, с большим количеством коридоров, проходов и ходов, которые тянулись даже внутри толстенных замковых стен, и сейчас мы как раз находились в одном из таких, почти неосвещённом, тянущемся на добрую сотню шагов, без каких-либо развилок, и пустом.

Оглядев облачённую в полевую форму магичку с полным комплектом вооружения, я кривовато улыбнулся и чуть склонил голову набок, приготовившись выслушать девушку.

Логика была проста, если бы хотела напасть, напала бы из невидимости, а раз не напала, значит хочет что-то сказать. И я не ошибся.

— Говорят, — облизнув губы, произнесла магичка, — что война откладывается, большая часть войск эльфов была уничтожена.

— И ты решила, что условия нашей магической клятвы выполнены?

Она чуть кивнула, подтверждая догадку, затем произнесла, — Я почувствовала, что она больше не действует.

— Почувствовала? — дернул я бровью, в некотором сомнении.

— Я мастер, у меня выше сродство с магией, если потенциал поднимешь до моего уровня, тоже будешь чувствовать.

— Понятно, — я кивнул. Сияющий над головой магический огонёк делал черты лица стоявшей передо мной девушки резкими и чёткими, высвечивая каждую впадинку, каждый изгиб, — и теперь ты пришла…

— Да, я пришла, — решительно произнесла Элла, шагнув ко мне почти вплотную, глядя на меня снизу вверх, добавила, — сказать, что официально отказываюсь от мести.

— И что, если не секрет, тебя н это сподвигло?

Она вновь отошла, глядя чуть исподлобья, — Если я убью человека, который уничтожил столько остроухих тварей одним ударом, меня навеки проклянут все мои предки.

— Хорошо, — я склонил голову, — тогда официально объявляю, что тоже не имею претензий со своей стороны.

Не проронив больше ни слова, она, только глубоко поклонилась, а затем вновь растворилась в воздухе, уйдя по-английски, не прощаясь.

Больше, по дороге к выделенным нам покоям происшествий не было.

* * *

— Пашка!

— Серёга!

Появление в бывшем замке Касов Глушакова было неожиданно, но от этого не менее приятно. Мы с чувством обнялись, сжимая друг-друг до хруста костей. Затем, отстранившись, я спросил, — Какими судьбами к нам?

После известных событий с внеплановым увеличением водной границы империи, я почти неделю безвылазно с девчонками сидел в замке и появление бывшего трудовика внесло сразу свежую струю в скучные серые будни.

— Да вот, хотим посмотреть что можно тут сделать по укреплению границы, — продолжая улыбаться, ответил тот. Ткнул меня по-дружески кулаком в бок, — Ну, рассказывай, что ты тут устроил.

— Что чуть что, так сразу я? — притворно обиделся на товарища.

— Хочешь сказать не ты? — ирония в голосе Глушакова была слышна невооруженным ухом и я сдался.

— Ладно, угадал, — признался со вздохом. Тут в замок телепортировалась аж целая делегация, сплошь из студентов инженерной кафедры, и на приёмной площадке телепорта сразу стало чересчур оживлённо.