Командировка русского охотника на демонов — страница 14 из 53

— Понял. Значит буду учить по старинке.

— У вас довольно большой резервуар маны. У… — старик немного замялся. — у старого Эрни на первом уровне был резервуар в 34 единицы маны.

— «Старый Эрни»! Язык не поворачивается так говорить, да?

— Извините, господин. Я ещё не привык к вам…

— Да ничего страшного. Стерпится — слюбится. Слышал такое выражение? Можешь вспоминать прошлого владельца этого тела и называть как хочешь. Просто хочу прояснить один момент — не надо лишний раз рассказывать про то, что в теле Эрни другая душа. Об этом и так уже знает слишком много народа. Все странности и изменения в поведении списываем на переживания из-за смерти отца. Эрни так распереживался, что аж забыл японский! Или ещё более хороший вариант — на младшего Накадзима напали и повредили память.

— Понял. Я…

— Почему ты пошёл за мной, Альфред? — перебил я.

— Потому что вы обещали справиться со всеми проблемами клана.

— А желания вызвать мастера по изгнанию душ у тебя нет случайно?

— Нет. Я на вашей стороне. Для Юрген-самы клан был всем. Именно поэтому я следую за вами.

— Мне нравится этот ответ, — я наехал на Альфреда чисто ради проверки, и старик её прошёл. — Не понимаю, как книга заклинаний может так подробно отображать информацию о своём пользователе. Это же не компьютер какой-то.

— Магия может сделать больше, чем любой компьютер. Вас удивляет такой точный подсчёт данных?

— Да. Такая точность выглядит как-то неестественно для магии.

— Инфоблоки были в книгах заклинаний с древних времён. Правда, раньше всё ограничивалось лишь строчкой запаса маны. Некоторым и сейчас нравится такой минимализм, но большинству по душе информативность.

— Я тоже обеими руками за информативность…

Я дотронулся пальцем до текста «раскрыть список»:

Стихийные магии:

Вода — никчёмный навык.

Земля — никчёмный навык.

Огонь — никчёмный навык.

Воздух — никчёмный навык.

— Мда… Лучше бы не раскрывал этот список… Альфред, а я правильно понял, что уровень в магии полностью зависит от количества практики?

— Магический уровень действительно растёт в основном от практики, но также надо учитывать предел уровня. Он зависит от силы души и от магического талисмана. С «большим» талисманом клана Накадзима вы вполне можете достигнуть ранга «мастер». У Юргена-самы был 45 уровень магии.

Альфред говорил с определенной гордостью в голосе. Видно он считает ранг «мастера» вполне достойным уровнем, хотя я уже знал, что это далеко не предел. Выше ранга «мастер» был ранг «эксперт» и ранг «магистр».

— То есть с нынешним талисманом Накадзима мой предел будет в районе 45 уровня, верно?

— Примерно так, хотя скорее всего у вас более сильная душа, чем у Юргена-самы. Думаю, вы можете дойти до 50 уровня — дальше уже вряд ли.

— Слабовато… А какой уровень у тебя?

— 41 уровень. В свой предел я уткнулся уже давно.

— Так, объясни на пальцах, от чего зависит уровень мага. В этом вопросе я ещё не успел разобраться.

— Уровень зависит от развития навыков, мудрости и резервуара маны. Я перечислил в порядке оказываемого влияния.

— А допустим, чтобы развить навык огня, мне нужно кидать фаерболы?

— Фаерболы — это магия далеко не новичка. Но да — чтобы развить навык стихии, надо использовать заклинания этой стихии.

— То есть, чтобы стать крутым магом, надо много практики и большой предел в уровне. А чтобы расширить предел в уровне, надо много последователей, правильно?

— Грубо говоря — да. Единственный момент: к практике ещё нужна теория. Если тысячу раз зажечь в руке огонь, это не даст большого навыка в соответствующей стихии. Практика должна быть разноплановой, а не с одним и тем же заклинанием. Хотя есть и исключения из правила.

Я посмотрел на время.

— Уже девять часов… Долго проболтали. Пожалуй, самое время наведаться к Ято, — я встал из-за стола. — Если будут какие-то проблемы или вопросы, пиши в Телеграм.

— Господин, разрешите дать вам совет.

— Ну давай.

— Не пытайтесь обмануть бога Ято. Он легко почувствует ложь, и это сильно испортит ваши отношения.

— Да, про это я уже в курсе.

— И ещё есть один важный момент — не имейте сделок с Бишамон. Ято может за это убить.

— Ага, в курсе. Третий ценный совет будет?

— Если только позволите немного дополнить первый совет.

— Дай угадаю — предлагаешь рассказать Ято ситуацию полностью, как есть. Я так собственно и хотел. Хина уже немного рассказала о характере бога Войны.

— Не могу утверждать, но думаю он вас примет. Только будьте готовы к тому, что первое время он будет к вам сильно придираться и даже издеваться. Хранитель храма вполне может отказать в просьбе своего бога, однако вы не совсем в том положении. Если Ято что-то не понравится, то он вполне может вас убить. Его доверие надо заслужить, и я не могу сказать, сколько времени это займет.

— Что ж, значит буду заслуживать доверие бога Ято.

Глава 8— Цок-цок. В дело вступает богиня Бишамон

К храму Накадзима поехали на такси. Общественный транспорт ходил лишь в некоторые места кланового района. Да и в конце концов как-то несолидно ехать на автобусе! Я же глава клана, пускай и маленького!

Как только мы оказались в клановом квартале, высотные дома Токио сменились на небольшие домики в традиционном японском стиле. Здесь словно был другой мир. Никакой городской суеты. Людей практически нет, а те, что встречаются, одеты в кимоно или что-то подобное. В японской одежде я не разбираюсь, но одного взгляда достаточно, чтобы понять — эта хрень японская.

Машин тоже практически нет. В клановый квартал в принципе никто лишний не сунется. Здесь больше десятка кланов, и каждый их них спокойно может снять шкуру с нерадивого мещанина. Ехать по нейтральным дорогам могут только люди из токийских храмов.

Вообще законы местной Японии выглядели, мягко говоря, варварскими. Обычные люди здесь были как скот — убивай, продавай и принуждай к чему угодно. Единственный, кто с нормальными правами, это хранители храмов и мещане. Последние фактически тоже были рабами, так как поклонялись императорскому храму, но в целом их можно было назвать свободными людьми. Главное молись на храм императора и плати налоги — тогда проблем не будет.

Как лично я относился к таким законам? Честно — мне пофиг. Был бы среди клановых рабов, то пробивался бы в мещане. Был бы мещанином — пробивался в ряды аристократов. В общем стремился бы к вершине. В низах мне не комфортно — я человек с большими амбициями. Когда-то мне было достаточно лишь нормального обеда, крыши над головой и более-менее сносной одежды, но эти времена давно прошли.

Из голодного пацана я эволюционировал в голодного охотника на демонов. Это существо куда прожорливее.

Когда мы уже подъезжали к храму, написал Альфред.

Bjoker: Господин, пришли плохие вести. Сразу после нападения утром, произошло более пятидесяти случаев избиения мещан, из числа наших клиентов. Девятерых забили насмерть, ещё пятнадцать в очень тяжелом состоянии. Новость об этом уже на главных телевизионных каналах, а в интернете шквал постов с заголовком «Не покупайте у Накадзима!». Похоже, нашему бизнесу конец.

Tjoker: Альфред, а я тебе говорил! Но ничего страшного. Магазин приносил нам слишком мало дохода. Это лишь ещё один повод сильнее сконцентрироваться на проекте «Джокер». Кстати, как идёт создание заклинания? Уже отсмотрел достаточно порнушки?

Bjoker: Всё сделано с натуры.

Tjoker: Охренеть… Неужели ты нашёл бабу с членом? Я даже не думал, что ты настолько тщательно подойдешь к делу…

Bjoker: Натурой стала сотрудница магазина. Она подрабатывает стриптезёршей и согласилась без проблем. Внешность у неё подходящая. Будоражит даже меня, хотя я далеко не молод. А сам подвох я, так сказать, пририсовал вручную. Шаблон на заклинание готов, осталось только его опробовать.

Tjoker: Ах ты старый проказник! Ладно, подробности мне не нужны. Главное, что сделал. Пять экземпляров джокерской тройки должны быть готовы к сегодняшнему вечеру. Но слишком сильно не торопись — нам не нужны косяки, которые оставят ниточку к клану Накадзима.

Bjoker: Всё будет сделано, господин.

Я выключил телефон, и как раз в этот момент водитель такси резко нажал на тормоз.

Нам преградил дорогу белый лимузин. Он поджидал нас у границ земель клана Накадзима. Хотя какие там «границы земель»! Слишком громко сказано. Буквально пару улочек и собственно храм. В сравнении с соседями мы букашки.

Из лимузина вышла брюнетка в деловом костюме. За её спиной встали два секьюрити в очках.

— С нами хотят поговорить, — сказала Хина с заднего сиденья.

— Да я уже понял, — сказал я на русском и включил кнопку голосового ввода. — Что это за эмблема сбоку их лимузина?

Зазвучала синтезированная речь. Молодой парень таксист заметно нервничал — ему в принципе не особо нравился заказ в клановый район. Азуми эмоций не выражала. Отвернулась к окну, мол, не при делах.

— Это эмблема клана Яманака. Мы продали им земли некоторое время назад — сейчас мы на границе между их землей и нашей.

— Но мы же на нейтральной дороге, верно?

— Верно.

Наши переговоры затягивались. Брюнетка не показывала признаков обиды, но выглядело глупо отсиживаться в такси.

— Let's go! — сказал я на английском и вышел из машины.

Брюнетка поклонилась и начала говорить что-то на японском. Хина говорила от моего лица, о чем она сразу же сообщила собеседнице. По предварительной договоренности была легенда, что Эрни Накадзима забыл японский в связи с ментальной атакой.

Прямо со всех сторон на бедного парня напали! Якудза требуют долг, отец умер, магазин расстреляли, а в дополнение ко всему ещё и японский забыл! Но «бедным» был лишь старый Эрни. Я своё положение таким не считал. Бедность — это когда ты утопаешь в грязи, а Эрни чёртов аристократ, пускай и с долгами.