Командировка русского охотника на демонов — страница 42 из 53

— Быть богом довольно уныло. Вечная жизнь рано или поздно надоест.

— Это говорит тот, кто не прожил даже столетие. Если тебе уже наскучила жизнь, то есть множество способов её прервать.

— Мне нравится жизнь! И я хочу брать от неё всё. Но я понимаю, что это не может продолжаться бесконечно. Или во всяком случае это не даст те эмоции, что были в первый раз. Пресыщение — вот о чём я говорю. Секс в первые десять раз это что-то дикое, будоражащее. Но на тысячный раз эмоции будут куда скромнее. Удовольствие останется, но без того азарта, что имелся в начале.

— Для таких, как ты, существуют различные сексуальные извращения. Вариаций много.

— В этом плане я довольно консервативен. Для разнообразия мне скорее помогает смена девушки. Ладно, мы уходим в дебри. Продолжай свой биографический рассказ.

— В первой жизни я была самой младшей дочерью короля Серпа — небольшого острова Мутного моря. Мои шансы взойти на престол были практически равны нулю. Впереди меня ещё пять братьев и сестер. Причём, разумеется, в приоритете на трон мужчины.

Две мои сестры пошли по пути воина, и поэтому отец решил, что младшая дочь пойдёт на укрепление отношений с островом соседей. Мне определили мужа ещё до моего рождения. Меня воспитывали как послушную куклу, которая должна раздвинуть ноги в нужный момент, и родить здоровых ребятишек своему мужу.

Но я была не согласна с такой участью. С самых малых лет я делала всё, чтобы доказать — я воин, а не миленькая принцесса. За непослушание меня жестоко наказывали и избивали, однако мою волю это не поколебало. В двенадцать лет отец все-таки признал меня как воина. А уже в двадцать я взошла на трон Серпа.

Для этого мне пришлось убить двух братьев и самую старшую сестру, но оно того стоило. Они бы никогда в жизни не привели Серп к величию. В тридцать один год я взяла власть над всеми островами Мутного моря. Это не удавалось ни одному из островных королей. Я основала первую в истории Мутного моря империю. При жизни пыталась также полностью захватить континент, но умерла раньше, чем это получилось осуществить. В тридцать пять лет меня убила вспышка неизвестной до этого болезни. У меня была короткая, но яркая жизнь, наполненная множеством битв и множеством пролитой крови.

Затем началось тяжелейшее испытание для становления богом. Мне поручили убить архидемона Ксерона и всех его приспешников. Ценой своей жизни я с этим справилась, забрав напоследок часть силы архидемона. Ну а потом Иариэль. Проигрыш Ято и заключение у Накадзима.

— Стоп-стоп. Как-то ты больно ускорила рассказ. Кем была во второй жизни? Как убила архидемона? Я этого Ксерона, кстати, недавно видел. Он сейчас всего лишь владыка.

— Во второй жизни я родилась магом. Долгим и упорным трудом я обрела абсолютное мастерство, попутно воюя с демонами. Они практически полностью захватили мир, в который я попала. Могу рассказать всё подробнее, но истории не интересны, когда знаешь финал.

— А охотником ты была?

— В разных мирах разные правила для магии. Я умела управлять тёмной энергией, но это сильно отличается от местных магов.

— Отличается в какую сторону? В худшую или лучшую?

— В худшую. Но ты исключение. У тебя большой потенциал, которой в союзе со мной сможет раскрыться идеально.

— Как ты ловко подошла к ключевой для тебя теме.

— Когда ты позвал меня на разговор, то уже знал, о чём я буду просить. Ято мёртв. Не знаю подробностей, но это первый для тебя звонок, что бога нужно менять. Ты выбрался из мира демонов, а он нет.

— Откуда знаешь, что мы были в мире демонов?

— Я же тебе уже говорила, что я очень хороший шпион.

— Ну да, помню. Значит, ты была раньше императрицей и крутой убийцей демонов, а теперь скатилась до подглядывания за жизнью молодого парня. Низко же ты пала, Бишамон.

Я решил намеренно спровоцировать Бишамон. Может, если её разозлить, то она покажет своё истинное лицо.

— Без падений не бывает роста. Я многое переосмыслила за это тысячелетие.

— Например?

— Например то, что нельзя себя переоценивать. Банальная, конечно, мысль, но зато очень важная. Излишняя самоуверенность часто главный враг богов войны. Хотя также это и их сила. Тут нужен баланс.

— И ты всю тысячу лет об этом размышляла? Мне кажется, всё это время ты думала лишь о том, чтобы избавиться от Ято. Де-факто он уже мёртв, но мне ничего не стоит его воскресить.

Бишамон подошла ко мне ближе.

— Только стоит ли его воскрешать, Эрни. Этот идиот последним вечером хотел прикончить тебя из-за проваленной свиданки с Тагори. Думаю, ты наглядно увидел всю безответственность Ято. Он фактически своими же руками закапывает клан в яму. Причём, тебе это раскапывать. И не думай, что он как-то изменится. Он всегда таким был. Сила у него есть, тут не поспоришь, но он часто приносит больше проблем, чем пользы.

Решение по поводу храмового бога я уже принял, но Бишамон об этом говорить не торопился. Хотел ещё немного поиграться с богиней войны. Не знаю, где именно, но она мне врёт — я в этом уверен. Вешает лапшу на уши, чтобы освободиться от своей клятвы.

— С чего это Ято приносит больше проблем, чем пользы? Из последней вылазки к демонам мы ушли с очень большой добычей.

— Ты ушёл, а Ято умер в самом начале.

— Откуда знаешь, что он умер в самом начале?

— Смерть Ято произошла через два часа после того, как вы пошли охотиться на демонов. А появился в Токио вновь ты только через десять часов.

— Ладно, оговорилась.

— Ты меня в чём-то подозреваешь?

— У меня есть ощущение, что ты мне врешь. Не знаю, в чём суть обмана, но уверен, что он есть. Ты не вызываешь у меня доверия, Бишамон.

— Эрни, ты зациклился на словах Ято обо мне? Он необоснованно считает меня Злом во плоти, но что такого ужасного я сделала за свою жизнь? Убила слишком много людей? Так и он тоже убивал. Причём не меньше моего. Конечно, ты можешь сказать про демонов, которых я насылала на Японию. Но чем это отличается от обычного убийства для достижения цели?

— Я не собираюсь тебя как-то осуждать, Бишамон.

— Тогда в чём дело? Я лучше Ято по всем показателям.

— Если бы ты была лучше, то не имела бы сдерживающей клятвы. Да и раз ты не смогла справиться с Ято за тысячу лет, то значит ты не такая уж и сильная. Логично? По-моему, вполне.

— Скажи, легко ли встать на ноги, когда их тебе сломали?

— Я допускаю, что с тобой я добьюсь больше, чем с Ято. Но на данный момент ты не вызываешь у меня доверия. Возможно в будущем это изменится, однако сейчас я не готов делать тебя храмовым богом. Как и говорил ранее, я буду с Ято пока он не делает каких-то жёстких косяков. Его попытка меня задушить — это звоночек, но я дам ему второй шанс. Собственно, как и он дал мне шанс в самом начале.

Бишамон улыбнулась.

— Тогда буду ждать ошибки от Ято. Думаю, надолго твоего терпения не хватит, и я скоро стану твоим храмовым богом.

— Я не говорил, что отказавшись от Ято, приду к тебе.

— Но ты и не исключил этого. Если тебе не хватает доверия по отношению ко мне, то я его заслужу, — Бишамон присела возле колодца маны. — В понедельник утром Яманака отправят большую поставку батареек, хранящих брахму. Выезд будет на небольшом фургоне с шестью магами 55 уровня. На пути следования машины четыре группы поддержки. Точное время сообщу чуть позже. Оно ещё неизвестно.

Бишамон послала мне воздушный поцелуй и исчезла. Поймать её на лжи очень сложно. Она отыгрывает на максимум возможного. Или не отыгрывает? Может, я к ней предвзято отношусь?

Ладно, решил, что дам второй шанс Ято, значит так и будет. А там посмотрим, как пойдёт дело.

Я вернулся в храм и нашёл Вронского. Мы пообедали вместе с ним и затем подписали контракт. Теперь фамильный талисман был не только у Альфреда, но и у Ильи. Сразу после я решил устроить небольшой опрос. Обычно собеседование проводят после найма, но тут уж больно понравился сотрудник.

— Какой ранг охотника у тебя был на максимуме?

— Шестой. На максимуме могу иметь сто две метки.

— Неплохо. Как понимаю, с большим фамильным талисманом у тебя будет Пятый ранг, верно?

— Почему же? Должен остаться Шестой, раз я его уже брал. Но надо проверять. Сейчас я Четвёртый — мне бы вылазку к демонам, чтобы всё узнать. Зато про силу светлой магии могу сказать точно, что 59 уровень так и останется со мной. Уткнусь в предел, правда, если у вас лишь большой фамильный талисман.

— 59 уровень магии это очень неплохо. А какой запас маны?

— Тысяча сто пятьдесят. С запасом маны у меня вообще никаких проблем. Мудрость на уровне «мастер». До «эксперта» далековато, но я намерен совершенствоваться и дальше. Вплоть до «гранд магистра».

— Стремление к росту — это всегда хорошо. Пока ты лучший маг клана с большим отрывом. Однако это может и поменяться со временем.

— А у тебя какой уровень?

— Первый.

— В смысле первый?

— В прямом смысле первый. Я новичок в магии.

— То есть вообще не прикасался к её изучению?

— Ага. Все силы бросил на развитие мастерства охотника.

— Сказать честно, это очень странно… Первый раз вижу, чтобы храмовый хранитель из главной семьи уходил полностью в тёмную магию. Но выбор оправдал себя. Ты настоящий гений в тёмном искусстве. Сколько демонов ты завалил прежде, чем добраться до тюрьмы? Ты же был на турнире Ксерона, верно? Я слышал от тюремщиков, что открылся именно этот портал, и они недоумевали, почему Поклонскую хотят забрать так рано.

— Демонов мне действительно пришлось перебить довольно много. Даже с самим Ксероном успел встретиться.

— Ты с ним сразился?

— Полноценной битвы не было, но он предпринял неплохие попытки, чтобы меня убить.

— Даже страшно спрашивать, какой у тебя ранг охотника…

— На арене демонов я был с заёмным Седьмым рангом. Но после боя смог взять Седьмой ранг уже полноценно.

— При большом фамильном талисмане это очень достойный результат. Обычно охотники ограничены Пятым рангом с таким количеством последователей, как у тебя. Не хотел оскорбить, просто констатирую факт.