Комедии и комические оперы — страница 63 из 115

Высонос
(один)

Исполнить должно мне, отмстить за нашу честь

И дело славное хоть разик произвесть.

Но прежде, нежели я тем себя прославлю,

Я в безопасность грудь мою от ран поставлю

И множеством дестей бумаги обложу.

Тогда-то храбрость я надежно покажу.

Мне сделать то велят различные причины:

И что из рук у нас выходит миллион,

И хладнокровие изменницы Марины.

Увидит то злодей, какой я дам трезвон!

О ты, которого я столько ненавижу,

Который столько мне причин сердиться дал,

Дрожи!.. Притом же я в дуэле то увижу,

Чего родясь еще я сам и не видал,

То есть каков я храбр...

(Увидя Марину.)

А вот моя неверна.

Явление 9
Высонос, Марина(выходит, отворачиваясь от Высоноса).
Высонос

Давно ль ты стала так, мой свет, высокомерна,

Что и присту́пу нет?

Марина

Пожалуй, ты отстань.

Высонос

И рожу в сторону воротишь.

Марина
(отталкивая его)

Перестань.

Мне время нет, поди.

Высонос

За что ж ты так вздурилась?

А прежде — помнишь ли?..

Марина

Не помню ничего.

Высонос

Я знаю, отчего ты столько возгордилась:

Ты к филозофии с Пролазом пристрастилась.

Марина

Не трогай ты ничем Пролаза моего.

Высонос

Пролаза твоего?.. Ту грубую скотину?

Не узнаю мою я более Марину.

Марина

Не узнавай; о том лишь я тебя прошу.

Высонос

Так знай же, твоему Пролазу отомщу!

Ты будешь плакать, верь!

(Уходит.)
Явление 10
Улинька(выходит, задумавшись), Марина.
Марина
(в сторону)

Вот как она уныла.

Пилюли действуют, которы я дала.

Улинька

А я тебя ищу; скажи, где ты была?

Марина

Что вы печальны так?

Улинька

Сама себе постыла.

И свет мне стал немил с тех самых пор, как ты

Изобразила мне так черным Ветромаха.

Исчезли предо мной те мнимы красоты.

Марина

Женою быть его, поверьте, много страха.

Всё прожил, весь в долгу; не вами пле́нен он,

А любит искренно ваш только миллион.

И можно ль ожидать любви от вертопраха?

У модных молодцов прелестна только та,

Которая мотать им средство доставляет;

А после — денег нет, и прелесть исчезает.

И нынече жена подобно как руда:

Лишь выйдет золото, оставят навсегда.

Улинька

Речь каждая меня смертельно ужасает.

Марина

Вы скоро правду слов узнаете моих,

Что мало женихов, каков Прият, таких.

Улинька

Почто ж он был, почто так робок, непроворен?

Марина

Ему казался путь ко счастию затворен.

Он, смертно полюбя, считал вас божеством

И думал, что он вас не может быть достоин.

Болезнь его, болезнь уверить может в том:

Отъездом вашим был он столько беспокоен,

Размучен, что без вас тотчас же занемог.

Мне сказывали: он не мог таскать и ног,

И тотчас после вас горячкой слег в постелю,

И бредил Улинькой он целую неделю;

Потом, как жар прошел, то прискакал сюда

Затем, чтоб умереть у ваших ног от страсти;

И шпагу уж купил.

Улинька

Какая же беда!

О, бедненький! Нельзя ль ему помочь в напасти?

Марина

Его вы можете лишь только исцелить.

Он, право, хочет кровь свою при вас пролить.

Он тотчас будет к нам и, ставши на колени,

Вот так...

(Становится на колени.)

«Сударыня! — тогда вам скажет он. —

Вы не услышите ниже́ малейшей пени,

Не вы виновны в том, что мне судьбы закон

Велел, навеки в вас влюбяся, лишь терзаться.

Однако не могу судьбе повиноваться.

Я должен умереть, не могши быть любим.

Когда надежды нет желаниям моим, —

Прости, дражайшая!»

(Марина, вынув опахало, хочет им заколоться.)
Улинька

Постой!.. Ах, как же я забылась!

Казался сам Прият.

Марина

Не грех ли будет вам,

Когда от вас умрет Прият?.. Да вот он сам.

Явление 11
Улинька, Марина, Прият(которого силою тащит Пролаз).
Прият
(Пролазу)

Беда! ах, Улинька от нас отворотилась!

Пролаз

Не стыдно ль! робость в вас опять, суда́рь, вселилась.

Прият

Отложим на сей раз открытие любви:

От страха чувствую, Пролаз, мороз в крови.

Пролаз

Приближьтесь к Улиньке, и будет потеплее.

Марина
(Улиньке)

Смотрите, он дрожит, — кто может быть страстнее?

Как бледен!

Улинька

Бедненький!

Пролаз
(таща Прията)

Хотите ль, чтобы я,

За вас к ногам ее упав, открыл ваш пламень?

Прият

Любезный мой Пролаз, ты одолжишь меня.

Пролаз
(тащит его)

Вы знаете ль, суда́рь, что с вами треснет камень!

Прият

Пожалуй, не сердись. Иду... я трепещу!

Как примет то она, что столько я нахально,

При всех... Как горько мне и будет то печально,

Когда рассердится... Я случай приищу,

Когда куда-нибудь поедет на гулянье.

Пролаз

Я разумею вас: на поле, на лужку,

Овечек миленьких и пастухов в кружку...

Не стыдно ль пропускать толь сча́стливо свиданье?

Представьте вы себе Маринушку кустом,

Меня хоть со́сною, себя же — пастушком,

Пастушкой — Улиньку, а зеркало — рекою.

(С силою притаща к Улиньке.)

Я к вам привел его и телом и душою.

Прият

У вас во власти всё: и жизнь и смерть моя...

Не гневайтесь... или навек погибну я.

Улинька

За что сердиться мне? О вас я сожалела.

Прият

Что слышу! в радости... не знаю, что сказать,

И сердце вон летит, и не могу дышать!

Марина
(Прияту)

Мне барышня, сударь, велела то сказать,

Что не противны вы.

Улинька
(Марине)

Солгала на меня;

Но, нагло так меня бесстыдством ты виня,

Скажи: когда тебе я в этом открывалась?

Марина

Не говорили вы, сама я догадалась.

Прият
(Марине)

Такою дерзостью меня ты погубишь.

Марина! для чего неправду говоришь?