Комедии и комические оперы — страница 70 из 115

Лентягин

Что вижу?.. Да, Пролаз, на что ж он нарядился?

Пролаз

Для свадьбы он немного прикудрился.

А после, честь свою украся сертуком,

Ввек не расстанется с тобой и колпаком.

Он и теперь одет, как филозофский модник:

Всё просто, чисто так, как сердце у него.

Лентягин
(Прияту)

Ты филозофией уж стал мне ближний сродник,

Увидя же в тебе я зятя моего,

И более меж нас наш узел укрепится.

Ну, обними ж меня — ввек станем вместе жить.

На это ты, жена, должна уж согласиться.

Лентягина

И я, и дочь.

Лентягин

Смотри, умна как становится!

Трусим

А я-таки как тут, где надо услужить.

Кабы не я, опять вам долго бы браниться.

Лентягин

Как будет весело! Мой зять, Пролаз и я,

Отменной мудрости отборная семья,

Подымем дурости людские мы на шутки

И дома у себя растопчем предрассудки;

В тулупах, в колпаках мы век златой введем.

Лентягина

Итак, мы рядную теперь писать пойдем.

Лентягин

Ни для чего себя я рядной не унижу,

И филозофии я этим честь обижу.

Писанием пускай тот свой крепит обет,

Кто может обмануть.

Прият

Так, в рядной ну́жды нет.

Пролаз
(Лентягину)

Ведь я сказал: как ты, он так же мыслит точно,

Лентягин
(жене)

Пойдем же их женить, и что болтать беспрочно!

(Взяв Улиньку и Прията за руки, уходит.)
Пролаз
(Лентягиной)

От филозофии моей хочу я плод

С Мариной показать.

Лентягина

И я того желаю.

(Ветромаху.)

Желаю радостей я вам с мамзель Жавот.

(Уходит, и с нею Марина.)
Ветромах

Je suis content, что я не вшел в мещанский род.

Мне кажется, что я весь кузницей воняю.

Adieu.

Судья
(удерживая Ветромаха)

Постой, когда я больше не жених

И в волокитстве мне когда Амур так лих,

То прежнее мое искусство принимаю

И, волочась в судах за вами по долгам,

Пригожству моему сам должное отдам.

(За Ветромахом уходит.)
Майор

Смотри же ты, Трусим, чтоб был я переводчик.

Трусим

Не бось, уж я взялся, и что тут говорить.

(Майор уходит.)
Тромпетин

Любезный наш Трусим дурной в женитьбе сводчик.

Свирелкин

Надежда наша вся прошла, как тень.

Трусим

Ну, как же быть!

В другом служить готов, лишь только намекните.

Чего для счастия вы вашего хотите?

Тромпетин

Теснее с музами в союз хотим вступить.

Трусим

Кто? девушки они иль вдовушки, скажите?

Изволь, посватаю, чтоб вас на них женить.

(Уходят.)
Пролаз
(один)

Окончив дело, я теперь могу смеяться

Всем этим чудакам!.. Постой, постой, Пролаз!

И оберни-ка ты на всех свой строгий глаз,

А пуще на себя — не станешь забавляться:

Увидишь, ежели не слишком ты дурак,

Что всякий, много ли иль мало, но чудак;

И глупость, предстоя при каждого рожденьи,

Нам всем дурачиться дает благословенье!

Несчастие от кареты {*}

Комическая опера в двух действиях
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:

Господин Фирюлин.

Госпожа Фирюлина.

Анюта, дочь Трофимова.

Лукьян, ее любовник.

Трофим, отец Анютин.

Афанасий, шут.

Клементий, приказчик.

Толпа крестьян.

Действие происходит в деревне господина Фирюлина, находящейся недалеко от Санкт-Петербурга.

Действие первое

Явление 1
Театр представляет долину, окруженную горами, на одной стороне видны вдали крестьянские избы.

Лукьян(имея в руках связку). Уф! как я устал, бежав из города. Я только вчера отсюда, а кажется, будто год моей Анюты не видал... отдохнуть не могу... но напрасно я так торопился. Солнце еще высоко. Вот день, в который я счастлив буду. Чрез час... да! чрез час... повсюду будешь ты со мной... чрез час будешь ты моя жена. Анютушка будет моя!.. какая это радость! Анюта, вот дары тебе, которые я в городе купил.

Ария

Вот розовый тебе платок.

Когда, меня целуя, ты краснеешь,

Тогда ты цвет такой в лице имеешь.

Вот бисер, бел как снег; но он далек

От белизны Анюты дорогия.

О пышные вы жители градские,

Которых видел я в сей час,

Стократно я счастливей вас.

Пойду, пойду к любезной Анюте... а! да вот и она.

Явление 2
Лукьян, Анюта.

Анюта. Насилу я тебя дождалася.

Лукьян. Здравствуй, Анютушка, голубушка.

Анюта. Можно ли так долго замедлиться в городе!

Лукьян. Я бы виноват был, когда бы не ты сама была тому причиною. Я все искупил, что для тебя и для меня надобно.

Анюта. Итак, сегодня совершенно буду я твоя?

Лукьян. Сегодня! Я так тебя люблю, что едва счастию моему верю.

Анюта. О чем сомневаться? Батюшка мой видел, как ты бежал в деревню. Он пошел уже к попу; и я думаю, скоро к нам будет сказать, что поп в церкви; а после не только приказчик, и барин сам не может нас разлучить.

Лукьян. Как я счастлив!

Анюта. Скажи, что ты видел в городе?

Лукьян. Шум, великолепие. Золото реками льется, а счастия ни капли. Словом: все то же видел, что видали мы с тобой, когда там жили у старого барина, который нас воспитал, как детей своих, и после смерти которого мы брошены; но я тебя люблю и тобой любим; мне не надобно целого света. Так ли и ты меня, Анютушка, любишь, как я тебя люблю?

Анюта. Люблю ли я тебя? Не стыдно ли тебе? Я сегодня за тебя замуж выхожу, а ты сомневаешься! Ты тем меня огорчаешь. И я бы на тебя рассердилась, если бы не такое время было.

Ария

Ты сомненьем огорчаешь

Нежность сердца моего

И блаженство помрачаешь

Дня счастливого сего.

Если, как ты уверяешь,

Страстно так меня любя,

Счастье всё во мне включаешь,

Нет счастливее тебя.

Лукьян. Не сердись, Анютушка! я виноват... но чем же я виноват? Моя чрезвычайная любовь тебе досадила; мне кажется, никому нельзя так много любить, как я тебя люблю.

Дуэт
Лукьян

Люби ты так меня,

Как я люблю тебя,

Как я люблю сердечно.

Анюта

На то хочу я жить,

Чтобы тебя любить,

Чтобы любити вечно.

Лукьян | Анюта (вместе)

Боюсь увидеть и во сне,

Чтобы лишиться мне тебя.

Любить тебя — вот счастье мне.

Мне всё противно без тебя.


Лукьян Вот и батюшка твой. Что он так печален?

Явление 3
Трофим, Лукьян, Анюта.

Анюта. Что тебе, батюшка, сделалось?

Лукьян. Уже ли поп в церкви?

Трофим. Нет еще.

Лукьян. Да отчего ты так грустен?

Трофим. Ох, друг мой Лукьянушка, беда!

Анюта. Скажи, батюшка, что такое?

Трофим. Беда! чего тебе больше, — беда!

Анюта. Что, разве поп не хочет венчать?

Трофим. Не то!

Лукьян. Умилосердись, скажи, что такое?

Трофим. Не пугайся, приказчик приехал.