(Увидя Алберта.) Кто это? кажется, Алберт. Этот чертополох, этот дракон, который стережет наше руно; хотя не золотое, но дороже золотого.
Алберт. Что ты здесь делаешь один у моих ворот?
Криспин. Я не один, а имею удовольствие быть с вами. Здравствуйте, сударь.
Алберт. Здравствуй.
Криспин. Все ли вы в добром здоровье?
Алберт. Здоров.
Криспин. Я этому очень рад.
Алберт. Рад ли ты, или не рад, какая мне нужда? Скажи, кто ты таков?
Криспин. Трудно это сказать, я все: война, мореплавание, все науки, все художества, все ремесла мое дело. Вселенная мой дом.
Криспин. Велико же у тебя жилище. (В сторону.) Этот человек с головы до ног кажется превеличайший плут. (К Криспину.) Скажи, зачем ты здесь?
Криспин. Чтоб отсюда прочь идти. Прощайте.
Алберт. Постой! ты должен мне сказать, зачем сюда пришел?
Криспин(в сторону). Я не знаю, что ему сказать.
Алберт. Говори.
Криспин. Я сюда пришел было за важным делом; но имея слабую память, я это дело позабыл.
Алберт. Как может это статься!
Криспин. Вы не верите? Хотите ли, я вам расскажу некоторые со мною приключения, которые вам ясно докажут, сколько моя память от обременения глубокими науками слаба. Однажды (это было не здесь, а в Неаполе), некоторая женщина, прекрасная и богатая, в которую я был смертельно влюблен, влюбилась и в меня. После свадьбы, когда приданое было у меня в руках, мне надобно было ехать. Конечно, сильная страсть смутила мою память. Но дивитесь беспамятству моему: я приданое увез, а жену позабыл.
Алберт. Ты своими пустяками...
Криспин. Постойте, сударь. Еще однажды, некоторые девицы просили у меня у ювелира купить разные вещи. Я пришел к нему с деньгами, вещи взял и, позабывшись, и деньги, и вещи с собою из города увез.
Алберт. Знаешь ли, дружок, что твои рассказы, а наипаче твой вид, показывает, что ты сюда пришел затем, чтоб, высмотря все теперь, уже ночью влезть в дом?
Криспин. Кто, я, сударь? Вы худо умеете узнавать по лицу: у меня совсем другое в голове. Я силен в медицине. Вот теперь вспомнил зачем сюда зашел. Мне нужны некоторые травы, и я ищу...
Алберт. Чего?
Криспин. Чертополоха.
Алберт. Здесь нет.
Криспин(смотря на Алберта). А я его вижу.
Алберт. Когда видишь, сорви, да ступай к черту.
Криспин. Постойте, мне еще надобна трава Иван-да-Марья. Иван у меня есть, только Марью хочется отыскать. Тогда-то никакая болезнь не устоит против меня. Знаете ли, что я умею от всего лечить? От каменной, от лихорадки, от горячки, от кашля, от...
Алберт. Однако твое платье этого не показывает.
Криспин. Вы знаете, что не платье делает нас учеными. Скажите мне, не больны ли вы чем-нибудь?
Алберт. Я очень здоров.
Криспин. Жаль этого. Я желал бы вас видеть при смерти, чтоб показать мое искусство.
Алберт. Я не сделаю тебе этой угодности.
Криспин. Знаете ли вы, сударь, что я и храбрый воин?
Алберт. Не знаю, и знать не хочу. Но после всего этого болтанья, скажи, чего ты хочешь от меня?
Криспин. Чего я хочу?
Алберт. Да.
Криспин. Ничего. Да разве ничего не хотя от вас, нельзя с вами говорить? или, не говоря с вами, нельзя прогуливаться здесь?
Алберт. Можно, да только не долго. Прощай.
Криспин. Прощайте. Однако наперед скажите мне, кому принадлежит этот загородной дом?
Алберт. Кому?.. хозяину своему.
Криспин. Вот как надобно отвечать. Вы так чисто, так ясно говорите, что нельзя без огорчения отстать от разговора с вами. И так позвольте спросить еще у вас, скоро ль мы можем приехать в город?
Алберт. Очень скоро, ежели очень скоро отправитесь. Счастливый путь.
Криспин. Еще, сударь, на часок.
Алберт. Что это еще?
Криспин. Скажите мне, сударь, который час?
Алберт. Что, разве я башня с часами? В другом месте об этом можешь осведомиться. Убирайся за добра-ума; мне твои слова и твой вид нестерпимы. Прощай, добрый день.
Позвольте ж поблагодарить
За дружеское угощенье;
Мне с вами говорить
Велико утешенье.
Позвольте отыскать вперед
Мне Марью да Ивана,
Тем сильна исцелится рана,
Мне много чести принесет.
Алберт(один). Какой дерзкий плут! Он более утверждает мое намерение, оградить крепкою железною безопасностью мой дом, где прекрасная Лиза, где такое неоцененное сокровище хранится. Я теперь же иду за слесарями. (Отходит.)
Криспин(указывая вслед Алберту). Это не человек, а медведь. Такое начало приводит меня в робость! Однако увидим, что будет. Ох, если б дело дошло до баталии, как бы я оказал себя над Албертом!.. Но вот мой барин.
Эраст. Ну, что скажешь, дорогой Криспин! Видел ли ты прекрасную Лизу? Видел ли ты опекуна? И есть ли надежда моей любви?
Криспин. Если бы мне надобно было видеть коршуна и малиновку, а я бы сказал, что видел только коршуна: угадали ль бы вы, кого я видел?
Эраст. Опекуна?
Криспин. Вы угадали, я его только видел.
Эраст. Пожалуй, оставь свои загадки и говори со мною попросту. Теперь шутки не у места.
Криспин. Когда вы не хотите шуток, то я признаюсь, что хитрость не поможет; а надобно эту крепость взять пушками.
Эраст. Как бы то ни было и во что бы ни стало, мы город возьмем. Любовь все преодолевает.
Криспин. Город возьмем! Вы хорошо сказали. Да как это сделать? Если бы были у нас деньги, я не отчаялся бы об успехе. Вы знаете, что деньги и в любви, равно как в войне, дают победу.
Эраст. Не беспокойся об этом. За Лизою тридцать тысяч червонных приданого. А если бы она и ничего не имела, я ее любил бы более всех самых богатейших. Она со мной воспитана у матери моей; еще тогда любовь глубоко вкоренилась в наши сердца. После смерти моей матери, по присуждению родственников, она досталась под опеку этому гнусному старику Алберту. Я его не знаю и он меня не знает. Говорят, что у него самая гнусная душа.
Криспин. Вам правду сказали. Нам надобно наперед узнать хитростью ли, или силою действовать? Открытою ли осадою, или нечаянным нападением исподтишка.
Эраст. Со мною недавно возвратясь из похода, ты еще не отвык от военных выражений.
Криспин. Во всех, сударь, делах надобно прежде рук головою работать. Я не сегодня знаком с войною. Я с вами был два раза на сражении, то есть, вы в строю, а я при обозе. Наслышась от офицеров, которые со мною бывали, я знаю, что для успеха надобно прежде хорошенько узнать внешность крепости, потом, узнав крепкие и слабые места, вести осаду, открыть траншеи, палить из пушек, сделать пролом в стене; потом сделать приступ, бить, резать, грабить... Не то ли же делают, когда и к девушке приступают? Не правда ли, сударь?
Эраст. Правда. Агафья нам с руки?
Криспин. Потому что я ей с руки. Тем лучше, сударь. Чем более приятелей в крепости, тем удачнее осада. Надобно предуведомить нам Лизу и Агафью, то есть, наших приятелей в крепости; надобно дать им сигнал, что мы ночью, без шума, без барабанного боя приступим.
Эраст. Я думаю, Лиза может меня услышать?
Лиза? Лиза дорогая!
Ежели меня ты любишь так,
Как тебя, мой свет, люблю страдая,
Ты подай какой-нибудь мне знак.
Слышу воздыханья, стоны;
Можно ли мне их снести?
Мне они священные законы,
Должно жизнь мою в тебе спасти!
Криспин. Уйдемте, сударь, спрячемся; опекун идет с какими-то копчеными людьми.
Долго с милым не видаться, —
Грустью смертною терзаться,
Зря всечасно кто постыл,
Это выше всяких сил.
Не печаль нужна, проворство.
В час, когда грозят беды;
Хитрость только и притворство
Кажут к счастью нам следы.
И любовь, которая нас мучит, —
Средству, как утешиться, научит.
Начинайте работа́ть!
Тут замочек, там решетку.
Знают нашу все работку.
Мы умеем все ковать,
Наше дело замыкать.
Лучше всякой мне музыки!
Звук приятный: ток! ток! ток!
О, дражайший молоток!