Комедии — страница 45 из 54

Н а п о л е о н. Прекрасная мысль! Граф Монтолон, мой дядя подарил вам свою шляпу, плащ и сюртук. Теперь я хотел бы надеть это платье.


Монтолон растерянно встает.


М о н т о л о н. Эти вещи императора… (Закрывает лицо руками.)

Н а п о л е о н. Я жду…

Г о с п о ж а  М о н т о л о н. Мы были вынуждены их продать.

Н а п о л е о н. Продать? Священные реликвии? И где же? В Лондоне! Кому же? Англичанам!

Г о с п о ж а  М о н т о л о н. Но, принц, сам император попал в плен к англичанам!

П е р с и н ь и. Довольно печальных воспоминаний! Ваше высочество, не угодно ли примерно наметить сцену нашего вступления в Булонь?

Г о с п о ж а  М о н т о л о н. Принц, где же ваше войско?

Н а п о л е о н. Да, позовите одного из моих храбрецов!


Ш а р л ь  уходит.


Я приказал выдать мундиры всем моим слугам. В моей армии, как и в армии великого императора, будут итальянцы, швейцарцы, поляки.


Входит  Ш а р л ь. За ним — л а к е й. Он застегивает на себе солдатский мундир. Белые чулки выдают его профессию.


Г о с п о ж а  М о н т о л о н. Он выглядит очень браво.

Н а п о л е о н. Храбрец, что ты будешь кричать, когда увидишь меня перед фронтом?

Л а к е й (с акцептом). Кушать подано!


Шарль выталкивает лакея.


Ш а р л ь. Позвольте мне крикнуть за армию — да здравствует Наполеон!

Г о л о с а. Да здравствует Наполеон Второй!

— Да здравствует Наполеон Третий!

— Второй!

— Третий!

М о н т о л о н. Господа! Позвольте установить: как надо кричать — второй или третий?

Г о с п о ж а  М о н т о л о н. Сын императора, герцог рейхштадтский уже именовался вторым.

Г о р д о н. Да, но он не царствовал и скончался. Да здравствует второй!

Г о с п о ж а  М о н т о л о н. Нет, третий, третий, третий!

П е р в ы й  о ф и ц е р. Сударыня, не спорьте. Второй, третий — дело не в нумерации. Да здравствует, и все!

П е р с и н ь и. Вот мы вступили в Булонь. Франция ждет вашего слова.

Н а п о л е о н (наступая на карту и справляясь по бумажке, вынутой из кармана). Король Луи-Филипп низложен. Тень императора толкает меня вперед. Я обнажил шпагу Аустерлица, чтобы вести Францию по дороге победы и славы! Все, кто пойдет за мной, будут вознаграждены блистательным образом!

В с е. Виват, да здравствует император!


Дамы застывают в реверансе. Из зала слышен марш. Неожиданный выстрел заставляет всех вздрогнуть и замолчать.


Г о р д о н. Успокойтесь, это только пробка от шампанского.

КАРТИНА ВТОРАЯ

Булонь. Раннее утро 6 августа. Площадка перед забором казармы. У открытых ворот — двое часовых. На лавочке возле забора сидит  к а п р а л  Ж о ф р у а. Перед ним стоит  м о л о д о й  с о л д а т.


Ж о ф р у а. А я говорю, что Булонь — скверная стоянка! Сюда англичане привозят дешевое виски, а француз, если он патриот, должен пить вино, а не виски.

М о л о д о й  с о л д а т. Я вчера говорил, что не следует начинать третью бутылку.

Ж о ф р у а. Ты говоришь с капралом Жофруа и, значит, не можешь указывать, что следует и что не следует. Черт!.. Хотя бы два су на стакан вина!.. Булонь — это скверная стоянка.


В ворота входит  Ш а р л ь  Т е л е н, переодетый в форму сержанта. У него в руке бутылка.


Ш а р л ь. Доброе утро, капрал! Не хотите ли глоток старого вина?

Ж о ф р у а (молодому солдату). Ткни меня кулаком в бок. (Протирает глаза.) Ткни еще… Так же почтительно, но посильнее. Нет, это действительно бутылка и с ней сержант из сорокового полка! (Берет бутылку, пьет.) Вот теперь и я вижу, что у нас доброе утро. Скажите, сержант, может быть, дядя банкир оставил вам наследство?

Ш а р л ь. Во всяком случае, я имею кое-что вам передать. (Всыпает в горсть Жофруа несколько монет.) Это от императора.

Ж о ф р у а. Жан, дай мне по затылку без всякой почтительности. (Шарлю.) От кого, вы сказали?

Ш а р л ь. От императора!


Жофруа и молодой солдат встряхивают головами, как бы прогоняя наваждение.


М о л о д о й  с о л д а т. Разве император не умер?

Ж о ф р у а. Понимаю! Он воскрес! Я знал императора. Император способен и не на такие пустяки!

М о л о д о й  с о л д а т (почти плача). Я вчера говорил: не надо начинать третью бутылку.

Ш а р л ь. Скажи товарищам: через две минуты император будет здесь. (Уходит.)

Ж о ф р у а. Кивер! Портупею! Нет, не может быть!

М о л о д о й  с о л д а т. Смотрите: взвод гренадер со знаменем. Солдаты остановились. Офицеры идут сюда. А впереди…

Ж о ф р у а. А впереди?.. Он! Он!


Становятся во фронт. Часовые тоже насторожились. На площадку входит  П е р с и н ь и, высоко неся знамя с орлом. За ним — Н а п о л е о н. На нем треуголка, синий мундир, белый жилет, лосины, ботфорты, через плечо лента и орден Почетного легиона. Рука за бортом мундира. За Наполеоном — «ш т а б» — в с е  о ф и ц е р ы, бывшие в его доме, в Лондоне, и  Ш а р л ь.


П е р с и н ь и. Гренадеры! Перед вами император! Пропустите же своего императора!


Часовые берут ружья на изготовку, загораживая вход во двор казармы.


Н а п о л е о н (оборачиваясь к штабу). Денег! Скорее денег и вина!


Монтолон и Первый офицер идут к часовым.


М о н т о л о н. Выпейте, храбрецы!

П е р в ы й  о ф и ц е р. Держите ладони!

П е р в ы й  ч а с о в о й. Стой! Не подходить!

Ж о ф р у а. Мундир — его, шляпа — его, а голова — не его!

П е р с и н ь и (целует орла на знамени и выкликает, как торговец, расхваливающий свой товар). Вот орел Орколе, Аустерлица, Иены! (Передает знамя соседу и берется за саблю.) Так вы не хотите пропустить императора?

М о н т о л о н (удерживая Персиньи). С этого начинать нельзя.

Н а п о л е о н (театрально бросается на шею Жофруа). Дай мне обнять тебя, храбрец! (Растерянно останавливается перед воротами.)

М о н т о л о н (за спиной Наполеона). Говорите, говорите!


Наполеон ищет и карманах, наконец находит и развертывает бумагу. Монтолон сзади подталкивает его.


Н а п о л е о н (читает, голос звучит неуверенно). «Солдаты, тень императора толкает меня. Я вижу блестящую будущность!» Посторонитесь и дайте нам пройти в казармы. Произвожу вас в сержанты!..


Молчание.


(К Жофруа.) Удалец! Произвожу тебя в капитаны! (С отчаянием в голосе.) Всем — ордена Почетного легиона!

Ж о ф р у а. Да здравствует император!


Из ворот выходит  к а п и т а н  П ю и ж е л ь е. В его голосе и жестах привычка командовать.


П ю и ж е л ь е. Что здесь происходит? Это кто?

М о н т о л о н. Племянник императора. Новый император Наполеон.

П ю и ж е л ь е. Новый? Племянник? Вы — изменники!

П е р с и н ь и. Потрудитесь замолчать, или я вас заставлю!


Бросается на капитана с саблей. Капитан тоже обнажает саблю и вторым ударом выбивает оружие из рук Персиньи.


Гренадеры! Наполеоновская гвардия!.. Черт!.. Они бегут…

П ю и ж е л ь е (подходит к Наполеону). Вы кто?

Н а п о л е о н. Капитан, я произвожу вас в генералы.

П ю и ж е л ь е. Вы? Производите меня? (Кричит.) Кто вы такой, чтобы меня производить?

Н а п о л е о н. Я… я император!

П ю и ж е л ь е. Кто-о?.. Вы — самозванец! (Оборачивается и кричит в ворота.) Горнист, тревогу!


В этот момент Наполеон вынимает пистолет и, закрыв глаза, стреляет капитану в спину. Но промахивается, пуля выбивает зубы капралу Жофруа, Жофруа, зажимая рану, падает на руки молодому солдату.


Ж о ф р у а (отплевываясь). Нет, это не император!


Во дворе — сигнал горниста. Пюижелье подходит к Наполеону.


П ю и ж е л ь е. Вы осмелились меня производить? Но кто произвел вас? (Срывает с Наполеона эполеты.) Кто пожаловал вам орден? (Срывает ленту и орден.)


П е р с и н ь и  и  М о н т о л о н  хватают  Н а п о л е о н а  под руки и бегут от ворот. «Ш т а б» теснится за ними. Кто-то волочит знамя по земле. Во дворе — команда «смирно».


(В воротах.) Солдаты! Ловить изменников! За мной! Да здравствует король!


Во дворе — крики: «Да здравствует король!»


Ж о ф р у а (плюется и кричит громче всех). Да здравствует король! Да здравствует король!

КАРТИНА ТРЕТЬЯ

Вторая половина мая 1846 года. Солнечный день. Форт Гам. Комфортабельно убранная комната в апартаментах Наполеона. Письменный стол. На нем книги, рукописи. Возле окон, «украшенных» решетками, жардиньерки. На стене портрет Наполеона I. Посредине карточный стол, за которым — Н а п о л е о н, г е н е р а л  М о н т о л о н  и  г о с п о ж а  М о н т о л о н. Монтолон выбрасывает на стол карты и берет подряд несколько взяток.


М о н т о л о н. Так… Так… Так… (Вынимает записную книжку, записывает.) Тысяча восемьсот сорок шестой год… Двадцатое мая… Выиграл у принца пятнадцать франков и десять су. Я записываю все события. (Зевает.) Простите…

Г о с п о ж а  М о н т о л о н. Тристан, тебе следует отдохнуть.

М о н т о л о н. Дорогая, я проспал сегодня четырнадцать часов и видел во сне барабанщика, который играл на трубе. Если бы научиться возвращать прекрасные сны! Попробую! (Уходит.)

Г о с п о ж а  М о н т о л о н (несколько секунд прислушивается, потом порывисто встает и обнимает Наполеона). Вы сегодня особенно печальны, принц.

Н а п о л е о н. Не больше, чем вчера или год тому назад.

Г о с п о ж а  М о н т о л о н. О нет, год тому назад вы меня любили.

Н а п о л е о н. Дорогая, простите, мне необходимо закончить статью.