В конце концов, нам предстояло вместе катиться до самого Вашингтона. И кому-то, похоже, не терпелось поскорее отправиться в путь — снаружи раздался грохот мотора. Я без труда узнал фирменный “харлеевский” звук. Один байк, два… а потом прерывистое стрекотание разделилось на множество голосов.
С десяток, не меньше — и это при том, что чуть ли не все мои новые знакомые еще толпились у кассы или бродили между полок со снедью.
— Дерьмо… — Нелли подвинула меня плечом и направилась к окну. — Кого еще черти сюда принесли?
Еще одну банду байкеров — раза в два или даже три больше нашей. Я не стал считать мотоциклы — зато успел заметить, что с некоторых слезло по два человека. Тоже в драной джинсе и коже, только у этих почти у каждого на спине красовалась здоровенная нашивка. Что-то вроде оскаленной собачьей морды в языках пламени.
— Серьезные ребята. — Я на всякий случай даже отступил от окна. — Твои друзья?
— Я бы так не сказала, — проворчала Нелли. — “Шакалы” из Атланты… Понятия не имею, что они здесь забыли.
— Видимо, стоит пойти и спросить. — Я поправил жилетку и направился к двери. — Не оставлять же Гризли одного с этой стаей.
Кое-кто из наших уже успел выскочить наружу, но их все равно было чуть ли не впятеро меньше, чем незваных гостей. А здоровенную фигуру полукругом обступили сразу семеро. Обстановка на заправке еще не успела накалиться до предела, и все же происходящее все меньше напоминала встречу хороших знакомых.
— Спокойно, парни! — Гризли выставил вперед здоровенные ладони. — Эта дорога принадлежит всем, а на вашу территорию мы не лезем, Чак.
— Остынь, здоровяк. Вы нам не нужны. — Тот, кого назвали Чаком отступил на шаг — и вдруг указал пальцем прямо на меня. — Мы ищем вот этого парня. Девчонку можешь оставить себе… хотя я бы, пожалуй, развлекся с такой красоткой.
Глава 21
Да твою ж… Не знаю, кто отправил за нами в погоню еще и целую банду мотоциклистов — работали эти ребята весьма проворно. То ли сдал кто-то из своих или гостей в баре, то ли в неведомом “штабе” имелись светлые головы. Которые догадались, что мы с Хельгой можем не только сменить “Импалу” на другие колеса, но и само их количество. С четырех на два — а заодно и обзавестись новыми…
Друзьями?
Нет, на это рассчитывать пока не приходилось. Вся банда Нелли уже выбралась наружу. У кого-то в руках или за спиной мелькнули цепи, ножи и увесистые инструменты из сумок на байках, но лезть в драку парни явно не спешили. В самом деле — вряд ли хоть кому-то из них так хотелось рисковать зубами и ребрами или портить отношения с местным клубом из-за невесть откуда взявшегося парня, который еще и поправил физиономию парочке из них.
Видимо, на это Чак и рассчитывать: вместо того, чтобы запугивать великана-Гризли, он отступил на шаг, миролюбиво убрал руки за спину и ждал. Главарь “Шакалов” явно чувствовал себя хозяином положения — людей у него было чуть ли не вдвое больше, а о моих особых талантах таинственные наниматели наверняка предпочли умолчать. Вряд ли кто-то всерьез надеялся изловить сильного Одаренного с помощью наемников. Куда вероятнее — выследить, поднять шум, на который непременно примчится полиция.
И тогда…
— Они со мной. — Гризли сложил на груди огромные ручищи. — Что тебе сделал этот парень?
— Что сделал?.. Твой дружок должен кругленькую сумму серьезным людям. — Чак соврал почти не задумываясь. — И эти люди обещали устроить проблемы всем нашим на Восточном Побережье… Смекаешь?
— Они с девчонкой второй день в Штатах. — Нелли шагнула вперед и встала рядом с Гризли. — Может, лучше расскажешь, за сколько ты продал свою задницу федералам? Это ведь они отправили тебя на охоту, верно, Чак?
Главарь “Шакалов” определенно не был дураком. И наверняка занял свое место не только благодаря мускулам, хоть и их под кожаной курткой наверняка было предостаточно. Он умел соображать быстро… и все же чуть медленнее, чем следовало.
Нелли то ли догадалась, то ли знала чуть больше, чем говорила. А может, просто бросила наугад — и попала: Чак замялся. Всего на мгновение — но и этого оказалось достаточно, чтобы и наша банда, и даже некоторые из “Шакалов” тут же уставились на него.
— Захлопни пасть, Нел. — Чак скривился и шагнул вперед. — Повторяю — мы вам не враги, парни. Просто дайте этому парню прокатиться с нами — и пусть они сами решают свои проблемы… Ну же, здоровяк, какого черта? Ты что, собираешься устраивать драку ради какого-хлюпика, которого видишь первый раз в жизни?!
Гризли стоял ко мне чуть ли спиной, так что я не мог даже предположить, какие мысли перекатывались в огромной косматой башке. Наверняка он уже успел посчитать “Шакалов”, прикинуть, у кого из них под курткой окажется пистолет или обрез и сколько времени в эту глухомань будет добираться местная полиция. Наверняка взвесил все “за” и “против” и, вполне возможно, даже продал бы меня Чаку с потрохами.
Если бы тому не взбрело в голову начать действовать самому.
Чак резко выдернул руку из-за спины, и я едва успел заметить сверкнувшее на солнце лезвие. Нож порхнул в воздухе и вот-вот должен был вонзиться в плоть — но и Гризли оказался не лыком шит. Под маской сонливого добродушия прятался боец, наверняка переживший не один десяток таких потасовок — да и двигался здоровяк куда проворнее, чем стоило ожидать от такой громадины. Он перехватил руку с ножом буквально в волоске от собственного изрядного пуза — а потом врезал. Неуклюже — но с такой силищей, что Чака буквально подбросило в воздух и швырнуло на землю.
И это будто послужило сигналом для обеих банд. “Шакалы” сорвались с места, выдергивая из-под курток и кожаных жилетов ножи, цепи и короткие бейсбольные биты, а наши тут же устремились им навстречу. Их было чуть ли не вдвое меньше — зато каждый видел, как Чак пытался исподтишка выпустить Гризли кишки — и спешил вожаку на помощь.
Я мимоходом сломал переносицу какому-то недомерку с мотоциклетной цепью и рванул туда, где гигантская двухметровая фигура отбивалась от сразу четырех или пяти головорезов. Как медведь от… ну, да — шакалов. Гризли орудовал могучими ручищами не слишком резво — зато уверенно: его кулаки поднимались и опускались, как две кувалды, и мало кто нуждался в повторении подобного аргумента. Впрочем, кто-нибудь наверняка мог запросто пырнуть его ножом в спину — так что медлить не стоило.
Я с разбегу влетел в свалку, удачно пробив коленом кому-то по ребрам. “Шакал” отлетел, как шар на бильярде, а я уже брался за следующего. Его пришлось буквально отрывать от Гризли — невысокий бритоголовый парень повис на широкой спине, вцепился, как клоп — и увлеченно орудовал увесистым гаечным ключом, колошматя куда попало. Я кое-как поймал его за ворот жилета и сдернул вниз. Со всей силы, поймал второй рукой за пояс еще в воздухе — и с размаху приложил об землю лопатками и затылком.
После такого парень не поднялся — но на меня уже летели сразу двое. Сам Чак с разбитым в кровь лицом и кто-то из его прихвостней. Второго я тут же срезал прицельным пинком в живот, а вот с главарем “Шакалов” пришлось повозиться. Он ловко увернулся от моего выпада и сам врезал в ответ. То ли тяжелый инструмент, то ли самый обычный обрезок стальной трубы врезался мне в руку чуть повыше запястье. Обычному человеку такой удар непременно сломал бы предплечье, но я без труда отвел оружие в сторону.
— Сюрприз, засранец, — усмехнулся я — и пробил снизу в челюсть.
Такой прыти “Шакал” не ожидал — так что негромко крякнул, разбрасывая выбитые зубы, мазнул по мне напоследок затухающим взглядом — и свалился к бензоколонке.
— Береги спину, бро, — пропытхел Гризли, отшвыривая в сторону очередное помятое тело в кожанке.
Действительно — магия Одаренных наделяла меня сверхчеловеческой силой и делала мою кожу крепче стальной кольчуги, и все же отращивать глаза на затылке не умела даже она. Впрочем, с таким союзником за тылы можно было не беспокоиться: встав спина к спине, мы с Гризли не только оттянули на себя чуть ли не половину “Шакалов”, но и успешно раскидывали их по всей заправке.
У остальных дела шли не хуже: лишившись вожаков, байкеры с зубастыми нашивками огребали по полной. Нелли, похоже, успела подрезать парочку ножом, а Хельга неплохо справлялась и без оружия. Перед тем, как на меня снова налетели, я успел заметить, как она с явным удовольствием вбивает в землю здоровяка вдвое больше себя.
Но и Чака еще остались козыри в рукаве: я заметил, как он с парочкой “Шакалов” выбрался из свалки и направился к выстроившимся вдоль дороги мотоциклам. Выглядели парни не очень, и я уже было подумал, что они решили удрать — однако вместо этого вся троица принялась копаться в кожаных сумках.
— Да твою ж… — негромко выдохнул я.
Внешне новые игрушки “Шакалов” не слишком-то напоминали творения Судаева, и все же я сразу сообразил, что это. Чак определенно не любил проигрывать, и, не осилив схватку на кулаках, взялся за тяжелую артиллерию. Я не мог слышать, что он говорил своим головорезам — но вряд ли это было пожелание вести себя поаккуратнее и не стрелять без необходимости.
— Осторожнее! — заорал я, прикрывая Гризли спиной. — У них пушки!!!
Последние мои слова утонули в грохоте выстрелов. Оружие в руках Чака задергалось, выплевывая пулю за пулей, и кто-то из дерущихся — может, даже из банды “Шакалов” — со стоном повалился на землю. А через мгновение заговорили и два других ствола. Стрелки из байкеров оказались так себе, но чертовы трещотки лупили с такой скоростью, что на таком расстоянии вполне могли перемолоть все воинство Гризли за считанные секунды.
И когда фонтанчики грязи заплясали прямо у моих ног, вариантов осталось немного.
Я развернул Щит, стараясь прикрыть всех разом, и ударил. Без мудреных плетений, без привычных заклятий — чистой силой Дара. Но и ее оказалось достаточно: Чака и двух других стрелков подняло в воздух и швырнуло на мотоциклы. С такой силой, что несколько стальных машин разлетелись по дороге во все стороны, а остальные завалились набок.