Коммандер — страница 23 из 72

— Да и так все понятно. Откуда у такой деревенщины бутылка от вина?

— Действительно. Ладно, господа, мне надо тут заглянуть кое-куда. Кстати, не подскажете, где тут найти меняльную контору Вольфрамов?

Выйдя из таверны, я отправился в указанном направлении. Эшафот уже разобрали, и площадь почти опустела. Только у одного из колов со срубленными головами стояла деревенская лошадь, а на ее крупе стояла женщина. Она обмывала одну из голов от запекшейся крови. Лошадь держал в поводу мрачный деревенский подросток.

Найдя контору менял, я попробовал зайти, но она была заперта. Постучав, подождал, когда откроется небольшое окошко в двери. Плохо выбритый господин взглянул на меня с насупленным видом.

— Чего нужно?

— Я хочу обналичить вексель.

Клерк шмыгнул носом.

— Не вовремя вы зашли с таким делом. Две недели назад молодцы, которым сегодня покрошили кости на колесе, ограбили наших людей. Погиб управитель нашей лавки и два приказчика. Пропало очень много денег. Очень много!

Клерк снова шмыгнул.

— Какая у вас там сумма?

Я развернул свиток и показал ему. Прищурившись, он медленно прочитал текст, и яростно замотал головой.

— Нет-нет-нет-нет. Никак невозможно! В лавке одно серебро, и то скоро закончится. Идите в Андтаг или Теофилбург, только там можно получить такую сумму!

— Мне не надо в Андтаг, я сам оттуда!

— Ничем не могу вам содействовать, Свет свидетель, — сообщил небритый тип и захлопнул оконце.

Вот Кхорн! Значит, я не попадаю к мастеру, изготавливающему замечательные, на нордландский манер, арбалеты. Да и очки для Кана не смогу заказать. На все нужны деньги!

Я обернулся и пошел в лагерь. Чертов городишко! Мне никогда тут не нравилось. Проходя мимо, еще раз поглядел на женщину, украшавшую голову покойника. Теперь она расчесывала ему волосы гребнем. Лошади под ней надоело тут стоять, и она беспокойно перебирала ногами. Мрачный подросток с трудом ее удерживал.

— Это кто? — спросил я у стражников, игравших рядом в кости.

— Вдова одного из этих, — отозвался один из них, с крупным красным носом и маслянистыми серыми глазками, видимо, капрал или декурион. — И не лень ей заниматься такой ерундой!

— Говорят, эти ребята награбили знатно. Только, что-то не похожи они на богачей.

— Да, тыщи дублонов! Видно, закопали все. Крестьяне любят клады устраивать, а потом и сами не найдут, где чего. Эти так и не рассказали, где зарыли деньги несчастных путников, а уж их пытали — мое почтение!

Я поглядел на нетрезвого капрала внимательнее. Эх, дружок! Не надо быть Чезаре Ломброзо, чтобы понять, что ты и сам деревня-деревней. Чуть пообтерся в городе, и все — одет как господин, на вилланов свысока смотришь. Как будто сам не крутил хвосты свиньям еще лет десять назад.

Женщина, тем временем, закончила расчесывать покойника, поцеловала мертвую голову в губы и спрыгнула на землю.

— Можете прийти к нам, и искать наши клады, где заблагорассудится, — с ненавистью сказала она капралу. — Может быть, и огород заодно вскопаете. Теперь это некому делать!

Она чуть отошла, рассматривая голову мужа на шесте. Видимо, удовлетворенная результатом, она кивнула пареньку:

— Пойдем, Террел. Пусть господа тут без нас веселятся!

Повинуясь какому-то порыву, я подошел и, достав остатки денег, вручил почти все их вдове.

— Возьми, добрая женщина. Может быть, это поддержит вас!

Женщина бросилась мне в ноги, простодушно рассыпаясь в благодарностях, сын же ее остался стоять как столб, исподлобья ненавидяще глядя на все вокруг.

От всего этого настроение испортилось окончательно. Не заходя в таверну к соратникам, я отправился в лагерь, купив дорогой лишь несколько недорогих пузырьков для зелий, давно выпрашиваемых Азалайсой.

---

* Вамс — короткая куртка

Главы 19-20

Глава 19

Не задержавшись в Оденельштадте, мы двинулись дальше, к небольшому городку Мортенау. Не обошлось без заминок — маг нализался, и устроил в таверне дебош. Не зря Тереллин меня предупреждал! Тут не только спиритус эссенцию, тут и эль-то надо прятать! Напившись, он начал оскорблять стражников, городских шеффенов, а затем и ландмана, так что Эйхе пришлось ходить разбираться. Вернулся он злой как Кхорн. Стусс и Даррем волокли за ним полубесчувственного мага.

— Энно, Нургл возьми, держите свою собачку на поводке! Если он лакает тут изо всех мисок, какие можно найти, то пусть, хотя бы, не лает после этого на важных господ!

— Простите, коммандер, это моя вина. И урок на будущее. Я приму меры.

— Да уж, извольте, — Ренн красивым жестом указал солдатам, куда им сгрузить тело, и хотел было удалиться.

— Сударь, — маг вдруг поднял голову. — Ваш… этот вот… он энергично кивнул на Стусса — наглец! Он поднял руку на мага! Я требую…. Правосудия!

Выпалив это, пьяница снова поник головой.

Эйхе нахмурился. Вообще-то, по старым законам за оскорбление мага полагалась какая-то страшная кара, чуть ли не сожжение на костре.

Стусс, однако, не выглядел испуганным. Перехватив руку, которой он держал мага, он взял и прилюдно врезал ему по затылку затрещину.

— Да Тзинч тебя дери, засранец. Маг! Какой ты маг? Да ты курса не закончил! А кобенишься, как герцогиня, проданная в бордель, ха-ха!

— Простите, Стусс, — я перехватил его руку, когда он снова замахнулся на мага. — Вы откуда взяли, что мэтр Кнаппе — недоучка?

— Да, монахи шептались. Все рассказали мне. А им сказал сам Тереллин!

Вот же, Кхорн его дери! А я-то все думал — как мага пустили жить в монастыре? Это строжайше запрещено последних лет двадцать как. А он, оказывается, формально магом и не является.

Я поглядел на понурую, рано начавшую лысеть, голову мэтра. Как будто забот мне мало! И маг, оказывается, — не маг, ипьет он, просто как ломовая лошадь. Что с ним вообще делать? Посоветуюсь-ка я с Аззи…

Я нашел ее осматривающей одну из наших лошадей.

— Слушай, мне надо поговорить насчет мага. Он очень злоупотребляет горячительными. И у меня из-за этого уже неприятности, а ведь мы только выступили!

— Это было сразу понятно, как только он появился. Похоже, он очень сильно пристрастился к этому зелью.

— Можно с этим что-нибудь сделать?

Аззи наморщила лоб.

— Отвратить его от хмельного?

— Да. Хотя бы на время похода!

— В общем-то, можно. Только, — Аззи коснулась пальцами моей груди, — ты же сам понимаешь, он — маг. Трудно сделать с ним что-то такое, чего он сам не захочет.

— Говорят, он не доучился на факультете, так что…

— Я тоже не окончила курса. Я даже не начинала курса в университете. Попробуй опоить меня чем-нибудь!

— Подготовь, что нужно. Я его заставлю.

— Это потребует времени!

— Сколько?

— Трудно сказать, все зависит от того, смогу ли я найти нужные ингредиенты. Возможно, неделя-полторы.

— Хорошо. Пока я буду держать его под своим присмотром!

Аззи кивнула и вернулась к лошади.

Проспавшись, герр Кнаппе какое-то время старательно меня избегал. Но в нашем небольшом отряде это было затруднительно. Вскоре я нашел его, трущегося среди солдат.

— Сударь, нам надо поговорить.

— Да, герр Андерклинг, я и сам хотел вас найти. Вы получили деньги в Оденельштадте? Я сильно поиздержался последнее время, и аванс был бы спасением!

— Нет. Я не получил там ничего. Но, если бы и получил, не дал бы вам ни гроша!

— Простите?

— Я получил нагоняй от коммандера за ваше поведение в городе. Как вы это объясните?

Маг оскорблено молчал.

— Мне нужно, чтобы вы были в порядке, иначе мы, чего доброго, сгинем в Мертвых землях. Держите себя в руках, Кнаппе! Вы способны воздержаться от выпивки?

— Я совершенно трезв, и способен контролировать свое тело и дух так, как вам и не снилось, юнкер, — побелев от гнева, прошипел маг.

— Надеюсь, это был последний разговор такого рода. И ваши слова более надежны, чем ваш диплом, — холодно сообщил я ему, и оставил несчастного пьянчугу наедине со своей совестью.

Разумеется, я ни секунды не поверил, что он даже попробует удержаться от выпивки. Определенно, надо будет заставить его принять средство, которое приготовит Аззи! Хотя, поможет ли оно…

Да, судя по всему, мага у нас, можно сказать, нет. Может, Тереллин и послал этого алкаша именно потому, что его и потерять не жалко?

Прошло несколько дней в пути. И когда мы шли тесной лесной дорогой, маг сам подошел ко мне.

— Юнгер Андерклинг, а защитный амулет для посещения Мертвых земель — у вас?

— Да, сударь.

— Прошу вас передать его мне.

— Сударь, зачем он вам?

— Мне нужно настроить его, согласно правил магической гармонии сфер!

— Но мне выдал его сам каноник, и сообщил, что амулет полностью готов к использованию!

— Каноник не маг. При всем уважении к его чину, ему трудно судить о таких вещах. Где вы носите его?

— Он всегда со мною, — я показал конец веревки, к которой был привязан амулет у меня на груди.

— Вот. Я заметил, что вы, герр Андерклинг, имеете очень специфическое отношение с магией. Не так ли?

— Да. Поэтому я и хожу в Мертвые земли по приказам церкви. А что?

— Амулет слишком долго находится на вашем теле. Он мог повредиться!

Я задумался. В конечном счете, амулет мне этот не нужен — это защитные чары для самого мага. Возможно, маг прав. Пусть сам его таскает, он хотя бы разбирается в таких штуках.

Я снял амулет и отдал его мэтру Литциниусу.

— Признаться, я даже не думал, что возможно такое органическое неприятие магии, — сообщил мэтр Кнаппе, бережно принимая амулет. — Откуда вы родом?

— Наш городок назывался Лужице. К востоку от Остенмарка. Его нет больше — разрушили горные тролли.

Маг с сомнением посмотрел на меня.

— Хм. Это Тереллин научил говорить так? Понятно. Мне он предлагал выдавать себя на уроженца Бастонии! Только эта ваша легенда, герр Андерклинг, не выдерживает никакой критики. Акцент действительно похож — кислевиты тоже говорят, как будто каши в рот набрали. Только вот, был бы ты из них, от тебя за милю несло бы северной магией. А я вижу совершенно чуждую ауру, нечто такое, чего вообще не может быть!