— Согласен, — кивнул Хёрст. — Но это не самый причудливый аспект этого дела. Должен рассказать вам о странном прошлом той комнаты и не менее странном человеке, который населял ее.
После этого Хёрст рассказал о зловещем предсказании Харви Торна, обстоятельствах его смерти и последующем запечатывании комнаты.
— Комната безумца… — мечтательно заметил доктор Твист, когда тот закончил.
— …И теперь мы подходим к Брайану, который, по некоторым свидетельствам, также, кажется, обладает пророческим даром. Доктор Мидоус и его невеста в один голос утверждают, что он «увидел» их любовь за день до того, как она расцвела. Но есть и более серьезный факт: он также предсказал смерть своего брата после того, как тот принял решение вновь открыть известную комнату… пророчество, на сей раз сделанное перед несколькими свидетелями. Просто совпадение, скажете вы? Я бы согласился с вами, когда речь шла о предке. Но и здесь сюжет усложняется: по словам свидетелей, он умер от сердечного приступа после бешеных конвульсий в припадке безумия… или от жуткого страха! И на пороге открытой двери! Именно в этом месте миссис Торн испугалась и потеряла сознание после того, как заглянула в комнату, где не было никого, и уставилась на мокрый участок на ковре — точно такой же, как при дедушке Харви!
Прежде всего, мне пришлось проверить, что обморок миссис Торн был подлинным. Мидоус тут твердо стоит на своем. Она пришла в сознание приблизительно тогда, когда прибыл судебно-медицинский эксперт, и он также подтвердил, что обморок подлинный.
Что же она могла увидеть? Моей первой мыслью было, что она видела сам момент, когда муж выпал из окна, но свидетельства докторов относительно времени смерти отбрасывает эту теорию. Шутник в карнавальной маске за окном? Невозможно по нескольким причинам: Мидоус и его невеста не слышали шума, и они обнаружили, что комната пуста, уже через несколько секунд. Мисс Блант даже сразу выглянула из окна и не увидела никого, что подтверждается Фрэнсисом и Паулой Хилтонами, которые приближались к этой части дома. И наконец, парни Редферна исследовали стену под окном и не нашли следов, что кто-то там лез. С другой стороны, они действительно нашли секретный проход…
Будучи умелым рассказчиком, Хёрст сделала паузу и, к собственному удовлетворению, услышал, как Алан Твист воскликнул:
— Секретный проход! Ай да ну! Я думал, они существуют только в романах. И где он находится? В камине?
— Сбоку от него. Он умело встроен в книжный шкаф, который охватывает стену по обе стороны от выступа в кладке для дымохода. Часть секции справа поворачивается как дверь и ведет в соседнюю кладовку со старым барахлом. Кнопка скрыта позади ряда книг. Нам рассказал об этом Брайан.
— И вы думаете, что какой-то шутник вышел оттуда и напугал миссис Торн…
— Так мы и думали, но наши надежды рассеялись как дым. Внутри мы нашли пыль повсюду, включая половицы, но никаких следов. В комнату не заходили целую вечность. Остается свидетельство самой миссис Торн, скажете вы, — продолжал он с плохо скрываемым раздражением. — Доктор Мидоус разрешил ей поговорить с нами лишь во второй половине дня. Таким образом, мы ждали… и напрасно. Она помнит, как стояла у кабинета мужа с Мидоусом и мисс Блант и стучала в дверь. Но после этого — ничего, черная дыра. Поскольку она все еще была в состоянии шока, мы не настаивали. Редферн допрашивал ее после этого, но безрезультатно. По словам Мидоуса, вполне возможно (с учетом начального шока, сопровождаемого другим в виде смерти мужа), что она никогда не вспомнит.
Доктор Твист молча кивнул, а затем спросил:
— Вы спрашивали ее, по поводу чего они с мужем ссорились? И почему снова разбежались так скоро после примирения?
— Да, но не узнали ничего нового. Предметом их ссоры был Мидоус. Торн подозревал его в тайном заигрывании с женой, которая (вновь, по мнению Торна) не делала ничего, чтобы его остановить. В глазах большинства людей его подозрения были беспочвенными. Очевидно, у него были настоящие приступы ревности… которые было «все труднее и труднее терпеть», призналась она со слезами на глазах. После трапезы Харрис Торн пошел в свой кабинет, а она присоединилась к нему немного позже. Он тут же начал упрекать ее за то, что она пригласила Мидоуса и его невесту… и они ругались до половины девятого, когда она наконец смогла его успокоить. Она предложила ему выйти подышать свежим воздухом, на что он не возражал, и они вышли вместе. Но едва они оказались на открытом воздухе, как он начал все снова. Она вернулась, а остальное вы знаете. Между прочим, кабинет полностью обыскали без малейших результатов. Не было никакого следа жидкости, которая смочила ковер около камина, таким образом, скорее всего, это вода.
Хёрст закончил отчет, пожал плечами и зажег сигару.
— Самое малое, что можно сказать, — глубокомысленно заметил Алан Твист, — это что ничего не ясно. Если вернуться к смерти Харви Торна, можно прийти к заключению, что в той комнате покоится нечто, которому не нравятся, когда его тревожат. Во-вторых, это нечто пугает людей, заставляя умереть на месте, потерять сознание или выпрыгнуть из окна… В-третьих, это нечто невидимо или, точнее, немедленно испаряется после своего появления… но после этого испарения остаются следы на ковре.
— Вы думаете о каком-то водном монстре? — загремел Хёрст. — Существе с телом столь прозрачным, это его даже не видно?
— Прямо из шотландского озера? Нет, мой друг, я не о нем. Я просто обозначил проблему, как она мне видится, — добавил он с веселыми искорками в глазах за стеклами пенсне.
— Можете сказать, что заставляет вас улыбаться, Твист?
Выдающийся детектив ласково поглядел на своего друга. Волосы Хёрста, всегда тщательно расчесанные на розовом черепе, имели характерную особенность: как только он волновался, на лоб немедленно падала прядь, как это произошло сейчас.
— Что заставляет меня улыбаться, так это ваш талант влезать в самые сложные дела. Обычно проблема стоит по-другому: очевидный случай убийства, где все выглядит так, словно никто не мог его совершить. Здесь же нет убийства как такового, но имеется некий «объект», который пугает людей и исчезает. Женщина падает в обморок, мужчина бросается из окна… хотя нельзя исключать и убийства.
— Эту возможность я никогда не исключал, — возразил Хёрст елейным голосом. — Наследство, которое оставил Торн, является, конечно, по меньшей мере, пищей для размышлений. С этого времени его вдове будет принадлежать все состояние.
— Все переходит к ней?
— До последнего пенни. Он, должно быть, считал, что его брат, собственное состояние которого включает половину поместья и много акций в компании, и так неплохо обеспечен. Таким образом, он все оставил ей. Он составил завещание спустя несколько дней после свадьбы, не сказав об этом ни ей, ни кому-либо еще. Брайан расстроился? Не могу сказать. В любом случае, если предполагать убийство, мы не можем исключать никого на том основании, что он не знал о завещании. Но если он действительно убил своего брата, сомневаюсь, что из-за денег. Он… как бы это сформулировать… несколько специфичный, и это его предсказание, сделанное незадолго до трагедии, кажется очень подозрительным. А вы что думаете?
Доктор Твист, глаза которого были закрыты, казалось, заснул.
— Давайте оставим это пока, — внезапно сказал он. — Предположим, что это убийство: Харриса Торна или буквально вытолкнули из окна или заставили его выпрыгнуть с помощью какого-то трюка. Вы можете кратко перечислить для меня события того вечера с временами и перемещениями каждого человека?
— Конечно, — сказал инспектор, вновь доставая блокнот. — Я уже это сделал. Вот:
7.30. Конец трапезы. Миссис Паула Хилтон встает из-за стола и исчезает, появляясь вновь намного позже. Говорит, «пошла немного подышать воздухом и успокоиться, потому что чувствовала, что атмосфера накаляется».
7.45. Харрис заходит в кабинет. Его жена следует за ним вскоре после этого. Брайан идет в свою комнату.
8.00. Доктор Мидоус и мисс Бесси Блант звонят в дверь. Дворецкий провожает их в салон. Мистер и миссис Хилтон и их сын Фрэнсис уже там. Начинает слышаться шум ссоры наверху.
8.20. Фрэнсис Хилтон, который отправился на поиски жены, сталкивается наверху с Брайаном. Брайан, расстроенный поведением брата, спускается в салон.
8.30. Хилтоны покидают салон. Громкий шум прекратился.
8.45. Выходят Торны. Едва они отошли, ссора вспыхивает вновь. Миссис Торн возвращается и расстроенная идет в салон. Врывается ее муж и идет наверх. Брайан следует за ним. Миссис Торн и мисс Блант выходят прогуляться.
8.50 Момент, когда Харриса Торна видели живым в последний раз, высунувшимся из окна. Он отказывается разговаривать. (Отметьте, что эту информацию дал нам Брайан, который утверждает, что сразу после этого вышел из кабинета.) Смерть Харриса, по мнению экспертов, произошла в 8.50-9.00.
9.05 Сара Торн и Бесси Блант недалеко от парадных ворот вспугивают неизвестного человека, который убегает.
9.15 Доктор Мидоус, его невеста и миссис Торн поднимаются в кабинет. Миссис Торн падает в обморок на пороге двери, но комната пуста. Мисс Блант выглядывает из окна, не видит ничего подозрительного, а затем замечает или слышит, как Фрэнсис Хилтон с женой приближаются к дому. Открывая дверь черного хода, те находят тело.
— Вернемся к фатальному моменту приблизительно от 8.50 до 9.00. Самое твердое алиби несомненно у Сары Торн, которая отсутствовала, находясь в компании Бесси Блант. Трудно заподозрить сговор между ними. Мистер и миссис Хилтон обеспечивают алиби друг другу, но они — супружеская пара, поэтому… У их сына Фрэнсиса нет никакого алиби. Он вышел из дома и искал жену, которая также не может описать свои действия. Доктор Мидоус находился в салоне один: также никакого алиби. То же самое с Брайаном, который сидел в своей комнате рядом с кабинетом…
— Принимаю. Но если это было убийство, вы считаете, что виноват Брайан!