Комната — страница 30 из 45

О: Нет. Я хочу сказать, что все это сложно объяснить.

В: А мне сложно представить, что настолько хорошо обученный полицейский не может толком объяснить, что именно он имеет в виду. Но позвольте мне вам в этом помочь. У входя в ювелирный магазин Крамера было темно? Или нет?

О: Было темно.

В: Вы находились приблизительно в тридцати метрах оттуда и стояли под уличным фонарем? Так или не так?

О: Все верно. Но было по-другому.

ПОДСУДИМЫЙ: Ваша честь. Мне очень не хочется занимать время суда, но если свидетель будет постоянно менять свои показания, мне не останется ничего, кроме как начать допрос свидетеля заново.

СУДЬЯ: Суд не возражает. Если свидетель не оспаривает определенные факты, о которых он уже свидетельствовал ранее, то ему следует отвечать на вопросы только да или нет. Продолжайте.

ПОДСУДИМЫЙ: Спасибо, ваша честь.

В: Я думаю, будет гораздо проще, если я спрошу вас, не желаете ли вы изменить что-то в ваших предыдущих показаниях, вплоть до момента, когда вы вышли из патрульной машины и направились к подсудимому?

О: НЕТ.

В: Отлично. Давайте посмотрим, сможем ли мы прояснить один непонятный момент, касаемый произошедшего тогда, когда вы вышли из машины и встали под фонарь, как и подобает джентльмену, дожидаясь белого мужчину, которого вы сочли опасным преступником, в то время как тот шел в вашу сторону из темноты. Благодаря вашей потрясающей тренированности вы знали, что он не вооружен, а потому вы даже не расстегнули кобуру. Все правильно?

О: Ну…

В: Да или нет, пожалуйста.

О: Да.

В: Спасибо. В одежду каких цветов он был одет?

О: Одежду?

В: Да, одежду.

О: Точно не помню. В темное он был одет.

В: В темную?

О: Да.

В: Вся его одежда была темных цветов?

О: Да.

В: Он был одет в костюм?

В: Да. И темную рубашку и галстук. Я четко помню.

В: Это уже гораздо лучше. Вы точно уверены, что он не был в темных слаксах и легком пиджаке голубого цвета?

О: Нет. Я точно уверен, что он был в костюме темного цвета.

В: Что ж, уверенность ваша непоколебима. Полагаю, все дело в вашей чудесной программе обучения. Значит, он не был одет в голубой пиджак и голубую рубашку?

О: Нет.

В: Одет был во все темное?

О: Да, во все очень темное.

В: Очень темное?

О: Да.

В: Знаете, это ваше обучение меня еще больше заинтриговало. Так же, как и ваша потрясающая наблюдательность. Вы можете заметить человека в очень темной одежде за десятки метров, причем в условиях ограниченной видимости, как вы ранее подчеркнули. И не только заметить, но и понять, чем он там занимается. Замечательно. Просто замечательно. Хвала вам и вашим инструкторам. Надеюсь, так у нас получится прояснить и другие моменты. Вы уверенно стоите под уличным фонарем и ждете его приближения. Ваш пистолет в кобуре, ваш напарник обходит машину, а когда подсудимый приближается к вам и вашему напарнику на расстояние вытянутой руки, он внезапно решает дать деру. Я все верно излагаю?

О: Да. Наше оружие было в кобурах, когда он предпринял попытку убежать.

В: То есть он не пытался развернуться и убежать, но внезапно набежал на вас, когда был в метре от вас, так?

О: Да.

В: Прямо в раскрытые объятия Гарри?

О: Да. Он набежал на Гарри, и Гарри обхватил его руками.

В: И тогда вы ударили его пистолетом.

О: Я должен был…

В: Просто да или нет, пожалуйста.

О: Я ударил его, потому что он боролся с Гарри.

В: Пожалуйста, ответьте да или нет. Вы ударили его пистолетом, в то время как Гарри его удерживал?

О: Да, но…

В: Просто да или нет. Затем вы толкнули его лицом в стену?

О: Нет.

В: Он сам натолкнулся на стену?

О: Нет.

В: Тогда как он оказался лицом в стене?

О: Мы его лицом к стене поставили, чтобы обыскать на предмет оружия.

В: То есть это было после того, как вы сбили его с ног и пнули?

О: Нет.

В: То есть его сбили с ног после того, как обыскали?

О: Нет, мы его с ног не сбивали.

В: А как он на земле оказался?

О: Он упал.

В: Понятно. То есть после того, как вы обыскали его и не нашли никакого оружия, он впал в такой восторг, что рухнул на землю и ползал у вас под ногами?

О: Нет.

В: Что именно произошло?

О: Не знаю.

В: Не знаете?

О: Я не знаю, почему он упал. Наверное, споткнулся.

В: А потом вы поволокли его к машине?

О: Да. Нет. Я имею в виду…

В: Пожалуйста, не начинайте снова. Просто расскажите суду, что именно произошло.

О: Ну, мы провели его до машины.

В: Провели до машины?

О: Да.

В: Каким образом?

О: Мы его под руки держали с каждой стороны и так провели его до машины.

В: Схватили его под руки и провели к машине?

О: Да.

В: Похвально. Вы провели его к машине, чтобы он не сбежал?

О: Он не пытался сбежать.

В: Он был в наручниках в тот момент?

О: Нет.

В: Другими словами, вы были уверены, что он не сбежит, иначе бы заковали его в наручники?

О: Да.

В: Странно, что человек сначала пытается сбежать от двух тренированных полицейских, а потом становится весь такой послушный после легкого тычка пистолетом. Причем настолько, что сам идет к патрульной машине. Возможно, он был не в состоянии бежать, потому что его избили пистолетами, кулаками и ногами, протащили по тротуару, а потом швырнули лицом вниз на пол машины? На этот вопрос вы можете не отвечать. Мне не хочется выслушивать ваше заикание. Просто скажите, вы заковали его в наручники после того, как швырнули на пол машины?

О: Да. В смысле…

В: Хватит уже. Просто да или нет.

О: Мы его не швыряли.

В: Тогда как он там оказался?

В: Он как-то скатился с заднего сиденья на пол.

В: Как-то скатился?

О: Ну, не удержался на сиденье.

В: Да ладно вам, неужели вы думаете, что вам поверят? На самом деле вы швырнули его на пол, под заднее сиденье машины, выкрутили ему руки, надели на него наручники и пинали, снова и снова, в спину.

В: Мы этого не делали. Мы соблюдали его конституционные права.

О: О, да. Неплохо у вас это получалось. Вы подтерлись этими правами.

О: Все было в рамках закона.

В: Не сомневаюсь. Надевая на него наручники, вы говорили Гарри, что на заднем сиденье машины духами пахнет?

О: Не говорил.

В: Значит, вы это сказали после того, как на него наручники надели?

О: Я вообще ничего подобного не говорил.

В: Вы уверены?

О: Да.

В: Точно уверены?

О: Да.

В: То есть вы не говорили Гарри, что в задней части машины пахло духами? И вы не упоминали имени миссис Хагстром?

О: Нет.

В: Вы уверены?

О: Да.

В: Вы абсолютно уверены, что запах духов не принадлежал миссис Хагстром?

О: Уверен.

В: Вы арестовывали преступника, который, предположительно, был закоренелым уголовником и хотел от вас сбежать, и вам надо было применить силу, и вы уверены, что никак не упомянули запах духов миссис Хагстром?

О: Не упоминал. Уверен.

В: Как вы можете быть в этом уверены?

О: Потому что ее никогда не было в машине.

В: Откуда вы знаете? Как вы можете быть уверены, что ее там никогда не было?

О: Потому что я вел… Я не знаю, о ком вы вообще говорите.

В: Вы хотели сказать, что вели ее машину?

О: Нет.

В: Вы хотели сказать, что загнали ее машину в безлюдную часть города, где вы с напарником ее изнасиловали?

О: Нет! Нет!

В: Вы не были за рулем ее машины?

О: НЕТ.

В: А Гарри?

О: НЕТ. Я имею в виду…

В: Вы хотите сказать, что Гарри ехал позади в патрульной машине?

О: Нет. Я был… Я вообще не понимаю, о чем вы говорите.

В: Вы ударили подсудимого по голове, когда он лежал на полу, и были уверены, что он без сознания, и тогда вы с Гарри немного посмеялись над изнасилованной вами женщиной?

О: НЕТ. НЕТ.

В: Вы считаете, подсудимый все это выдумал?

О: Он ничего такого не мог слышать.

В: Почему? Потому что был без сознания?

О: Да. Нет. Мы ничего такого не говорили.

В: Если он этого не слышал, значит, он был без сознания.

О: Не знаю.

В: Вы не знаете, что он мог слышать?

О: Нет.

В: Вы где сидели?

О: На заднем сиденье.

В: Поставив ноги на голову подсудимому?

О: Нет.

В: На его спину?

О: Нет.

В: Тогда где же находились ваши ноги?

О: На полу.

В: То есть вы не давили подсудимому ногами на затылок, вдавливая его лицом в пол машины?

О: Нет, нет. Точно не было такого.

В: Вы не почувствовали запаха духов?

О: Нет.

В: А подсудимый?

О: Нет.

В: Он был в сознании?

О: Наверное, в сознании?

В: Наверное. Почему вы не знаете точно, был или не был он в сознании?

О: Не знаю. Просто… Думаю, был.

В: У вас были причины полагать, что он может быть без сознания?