— Три-девять-семь — центру Техас. Пуск произведен.
— Принято, — последовал бесстрастный ответ.
Больше Шейлсу делать было нечего — лишь наблюдать, как дом исчезнет во вспышке пламени и облаке дыма. Он повернулся к экрану.
Внезапно он увидел, как задняя дверь дома открывается и из нее во двор между домом и гаражом выходят двое. Рашид и мальчик-подросток. Они о чем-то коротко поговорили и начали пинать футбольный мяч.
Глава 70
Шок, который ощутил Барри Шейлс, был сравним с физическим ударом.
Ломая ноготь на большом пальце, он вдавил красную кнопку посреди панели управления оружием с простой надписью: «СТОП».
Тем самым посылался сигнал, обезвреживавший боеголовку «хеллфайра». Однако ракета продолжала оставаться смертоносной массой металла и топлива. Почти с идеальной точностью она мчалась на скорости девятьсот миль в час к зданию и с легкостью могла убить всех, находящихся внутри, даже если не сдетонирует взрывной заряд.
Переключив дрон на автопилот, Шейлс перевел в ручной режим систему автоматического наведения ракеты, управляя ею с помощью маленького трекбола на оружейной панели.
В носу ракеты, недалеко от взрывного заряда, имелась камера, но при такой скорости и слабом разрешении объектива управлять снарядом с приемлемой точностью было невозможно. Шейлсу приходилось полагаться на радар дрона и информацию мексиканской авиадиспетчерской службы, чтобы увести смертоносный цилиндр подальше от дома.
Шейлс взглянул на монитор справа — камера дрона все еще была направлена на играющих в футбол. Он заметил, как Рашид вдруг остановился и прищурился, глядя на небо, — возможно, что-то услышал или увидел какой-то блеск.
Мальчик, собиравшийся пнуть пыльный мяч, тоже остановился, настороженно уставившись на араба.
Барри Шейлс увидел, как позади них в дверях дома появилась маленькая девочка. Она улыбалась.
— Центр Техас — три-девять-семь. Мы наблюдаем отклонение траектории снаряда. Доложите ситуацию.
Не обращая внимания на передатчик, Шейлс сосредоточился на «хеллфайре», летевшем вдвое быстрее любого реактивного лайнера. Он пытался увести ракету от населенных территорий в целевой зоне, что было непросто. Эта часть Рейносы была не столь плотно застроена, как восточные районы, но домов, заведений и автомобилей все равно хватало. Радар давал четкую картинку находившихся поблизости авиалайнеров, с которыми Шейлс легко мог разминуться. Однако система не показывала, что находится на земле, — а именно туда нужно было сбросить ракету. И сделать это стремительно — топливо могло скоро закончиться, и тогда Шейлс потерял бы управление.
— Три-девять-семь, вы меня слышите?
Картинка на маленьком экране, показывавшем вид с носовой камеры ракеты, вдруг померкла — ракета вошла в облака. Он ослеп.
— Господи Исусе…
Барри Шейлс, посещавший церковь каждое воскресенье вместе с женой и маленькими сыновьями, никогда не произносил этих слов просто так.
— Центр Техас вызывает три-девять-семь. Доложите ситуацию.
«Докладываю: пошел к черту!» — со злостью подумал он.
Туман на мгновение рассеялся, и он увидел, что ракета направляется прямо к жилому району.
Нет, нет…
Он чуть сдвинул трекбол, меняя курс дальше на запад.
Экран вновь заволокло туманом.
Шейлс взглянул на радар, но вместо спутникового изображения на нем была лишь обычная карта, не дававшая никакого представления о том, что находится на земле впереди «хеллфайра».
Оставались секунды до того момента, когда закончится топливо и смертоносная труба рухнет наземь. Но куда? В детскую спальню, в больницу, в забитое людьми офисное здание?
Внезапно Шейлсу пришло откровение. На мгновение отпустив трекбол управления ракетой, он быстро нажал несколько клавиш на компьютерной клавиатуре перед собой.
На информационном мониторе в верхнем левом углу открылся «Файерфокс», что полностью противоречило правилам. Во время работы дрона выходить в сеть с помощью коммерческого браузера из помещения системы наземного контроля запрещалось. Но ничего другого Шейлс придумать не мог. В одно мгновение вызвав «Гугл»-карты, он щелкнул по значку вида со спутника. Появилось фотографическое изображение территории вокруг Рейносы — дома, растительность, дороги, магазины.
Переводя взгляд с радара на карту и обратно, он сопоставил положение дорог и прочих ориентиров, определяя нахождение «хеллфайра».
Господи! Ракета находилась прямо над еще одним жилым районом к северо-западу от Рейносы. Но, судя по данным «Гугла», западнее располагалось обширное пространство бежево-желтой пустыни.
— БПЛА три…
Шейлс сорвал наушники и отшвырнул их прочь.
Правая рука легла на трекбол.
Мягко, еще мягче — до чего же легко перестараться!
Вновь взглянув на «Гугл», он увидел, как траектория «хеллфайра» сворачивает в сторону от домов. Вскоре ракета уже летела прямо на запад, туда, где, как обещала спутниковая карта, зияла пустота. Носовая камера все еще показывала лишь туман.
Затем высота и скорость начали резко падать. Закончилось топливо. Больше Шейлс ничего не мог поделать — управление ракетой было потеряно. Откинувшись в кресле, он вытер ладони о брюки. Глядя на монитор, отражавший обзор с носовой камеры «хеллфайра», он не видел ничего, кроме облаков.
Индикатор высоты показал: 1500 футов.
670…
590…
Что будет видно, когда «хеллфайр» окажется у самой земли? Безлюдную пустыню? Или едущий на экскурсию школьный автобус? Крестьян, в ужасе смотрящих на нечто, падающее на них с неба?
Туман рассеялся, и Шейлс отчетливо увидел место, в которое должна была попасть ракета.
Сколь бы громким и впечатляющим ни был удар на расстоянии в тысячу восемьсот миль, в «комнате смерти» НРОС он отразился лишь в виде простой и беззвучной смены картинки с бесплодной, поросшей кустарником равнины на заполнившийся черно-белым мерцанием экран, будто у телевизора с вышедшим из строя из-за грозы кабелем.
Снова повернувшись к панели управления дроном, Шейлс отключил автопилот. Он взглянул на монитор, все еще показывавший картинку с наведенной во двор дома камеры. Дети были там — мальчик, вероятно брат девочки, осторожно пинал в ее сторону мяч, а она носилась, будто радостный терьер. В дверях стояла женщина, без улыбки наблюдая за обоими.
«Господи Исусе», — мысленно повторил Шейлс, даже не пытаясь задуматься, кто они такие и как оказались в доме, где, как заверяла «непогрешимая» разведка, находился один лишь террорист.
Он увеличил картинку с камеры.
Дверь гаража была открыта. Рашид исчез. Вряд ли стоило этому удивляться — Шейлса уже предупреждали, что террорист что-то подозревает.
Подобрав с пола наушники, Шейлс надел их на голову и снова воткнул штекер в гнездо.
— …слышите, три-девять-семь?
— Три-девять-семь — центру Техас, — бросил он. — Миссия отменена по решению оператора. Возвращаюсь на базу.
Глава 71
— Хотите скотча? — спросил Райм, сидевший в центре гостиной возле сравнительного микроскопа. — Думаю, вам бы не помешало.
Подняв взгляд от стола в углу комнаты, Нэнс Лорел, собиравшая свои документы, повернулась к Райму. Она нахмурилась, отчего на ее затонированном лбу появилась морщина. Райм подозревал, что сейчас последует лекция о том, что пить на работе недостойно профессионала.
— Что за марка? — спросила Лорел.
— «Гленморанджи», — ответил Райм. — Двенадцать или восемнадцать лет.
— А ничего более торфяного нет? — вслух поинтересовалась она, что еще больше его удивило.
Сакс ее слова тоже удивили и даже слегка развеселили, судя по едва заметной улыбке.
— Нет. Попробуйте, вам понравится.
— Ладно. Тогда восемнадцатилетнего. И чуточку воды.
Райм взял бутылку и неуклюже налил. Воды Лорел добавила сама — его бионической руке не хватало тонкости движений.
— Сакс? — спросил он.
— Нет, спасибо. Выпью чего-нибудь другого.
Она сортировала пакеты и коробки с вещественными доказательствами, которые, даже если дело разваливалось, требовалось тщательно разложить по местам и занести в каталог.
— Том, Мэл?
Эксперт сказал, что его вполне устроит кофе. Том тоже отказался. В последнее время ему стал нравиться «манхэттен» с бурбоном, но он объяснил Райму, что напитками, требующими рецепта, следует наслаждаться лишь по выходным, когда не могут помешать никакие дела.
Достав бутылку французского шардоне из холодильника, где часто хранились образцы крови и тканей, Том протянул ее Сакс.
— Ты читаешь мои мысли, — сказала она.
Он откупорил бутылку и налил вина.
Райм пригубил ароматного виски.
— Ну как, неплохо?
— О да, — согласилась Лорел.
Райм перечитал письмо об отказе Морено от американского гражданства, злясь не меньше Лорел, что эта формальность разрушила все дело.
— Он настолько ненавидел страну, что отказался от гражданства? — спросил Пуласки.
— Похоже на то, — ответила Лорел.
— Что ж, мальчики и девочки, — усмехнулся Райм, делая еще глоток виски, — первый раунд они выиграли. Или первую подачу — это уж какая фигура речи или метафора вам больше нравится. Но ведь преступник никуда не делся. У нас есть Неизвестный пять дробь шестнадцать, ответственный за взрыв в кофейне и убийство Лидии Фостер. Это весьма серьезные дела, и Лон Селитто поручит нам ими заняться.
— Только это уже не мое дело, — сказала Нэнс Лорел. — Мне велели вернуться к своей обычной работе.
— Бред какой-то, — с удивившей Райма горячностью бросил Рон Пуласки. — Морено остался тем же человеком, которым был, когда его застрелили, — невинной жертвой. Какая разница, что он уже не был гражданином?
— Именно что бред, Рон, — скорее обреченно, чем зло, ответила Лорел. — Вы совершенно правы.
Она допила виски и, подойдя к Райму, пожала ему руку:
— Рада была с вами работать.
— Уверен, мы еще продолжим.
Она едва заметно улыбнулась, но нечто в выражении ее лица подсказывало ему, что, с ее точки зрения, ее жизнь как прокурора закончилась.