Комнатный фонтан — страница 25 из 26

Очнулся я от звона бутылок и громкого смеха. Пятница, прижавшись ко мне, бдительно навострил уши. К нам присоседилась веселая компания! У противоположной стены расположились шумным табором какие-то подозрительные личности. Они напоминали Али-Бабу и сорок разбойников, хотя на самом деле их было значительно меньше. Судя по всему, какие-то бродяги, забулдыги, бомжи, из тех, что болтаются вокруг вокзалов. Наверное, на улице им стало неуютно. Снаружи тянуло по земле ледяным холодом.

Я сделал вид, что их не вижу. Но зато они, в отличие от прочей вокзальной публики, прекрасно видели меня.

— Ты что за пугало такое огородное? — услышал я вопрос, который, видимо, был обращен ко мне.

— Я из отдела сбыта. И снабжения, — решил отреагировать я должным образом.

— Дело хорошее. Выпить хочешь?

— Заведую восточным сектором, — тихим голосом добавил я, подумав, что это может быть важным.

Эта информация была встречена одобрительно. Соседи отозвались веселым смехом.

— Сбытчик, стало быть. И что ты там сбываешь?

— Главное, чтоб он нас куда не сбыл, — просипел, ухмыляясь, какой-то беззубый мужик, что сидел рядом с настырным спрашивальщиком, и, пихнув своего дружка в бок, зашелся хриплым кашлем. По звуку это было похоже на мотор, который никак не хочет заводиться.

Я снисходительно улыбнулся и покачал головой, давая понять, что им ничего не грозит и беспокоиться не нужно.

— Нет, братва, надо ему все-таки дать выпить!

Кто-то достал бутылку. Я поднялся и перешел на их сторону. В конце концов, оттуда мне тоже хорошо будет виден весь зал. Пятница не отставал от меня ни на шаг. Наше переселение было встречено радостными возгласами. Я глотнул из предложенной мне бутылки, снял с плеч рюкзак и уселся поближе к компании.

— В поход отправился? За мечтою, за туманами? — спросил беззубый и уважительно постучал черным указательным пальцем по моему рюкзаку.

— Ну, не совсем.

Тут я спохватился, что мне ведь есть чем отблагодарить их за дружеский прием! Я открыл свой рюкзак и сказал:

— Слушайте! У меня есть хлеб, и я хочу разделить его с вами!

Они же сказали на это:

— Шляпа! Чё ты раньше молчал?!

И устроили мы пир. Радостно было видеть мне, как вкушают они, пусть и немытыми руками, принесенные мною дары. Хлеб и шнапс, салями и сыр копченый для тостов, каждому по кусочку, завернутому в пластиковую упаковку. И хоть немного было всего, но к месту. Блаженные лица их говорили о том, что они остались довольны моим угощением.

Так я их накормил, напоил, обогрел, и теперь, потрапезничав, мы перешли к сигаретам. Моим новым друзьям не терпелось узнать, откуда прибыл я и куда нынче путь держу.

Я пожал плечами и сказал, что, мол, нахожусь на вокзале по служебным делам. Дескать, служба такая, а иначе давно бы сидел себе дома… Слушая мои речи, они не переставали дивиться.

— Дома бы он сидел… — повторил за мной тот настырный спрашивалыцик. — Это чё, у тебя что ль фатера имеется? С теликом там, холодильником, со всеми прибамбасами?

Я молча кивнул, погруженный в свои мысли. (На какую-то долю секунды я засомневался, а выключил ли я свет в своей комнате отдыха и досуга?)

Они рассмеялись, как будто услышали очень смешную шутку. Они смеялись и всё никак не могли остановиться. Я тоже за компанию с ними немного посмеялся, пока все вдруг резко не смолкли. Слово взял серьезного вида мужик, который до сих пор не проронил ни звука и был, похоже, тут за главного.

— Дык он же у нас снабженец! Начальник, бля! Конечно, ему есть где спать. Такие по улицам без нужды не шастают. Просто на тебя сегодня такая блажь нашла, на вокзале Рождество встречать. Всю жизнь мечтал. От мамочки подальше, да? У нас тут красота, малина, да? А ну, давай выкладывай, чего тут потерял! Чё ты тут ищешь?

Последнюю фразу он произнес почти угрожающе.

— Я ищу женщину, — честно признался я без всяких околичностей. К чему играть в прятки? (Юлино имя я, кстати сказать, называть не стал.)

Собравшиеся согласно загудели. Они так, судя по всему, и думали. С ними надо держать ухо востро.

Дав всем отгудеться, вожак сказал:

— Мы тоже, знаешь ли, не лаптем щи хлебаем. У нас тут такие кадры есть! Даже один профессор имеется. Герберт, покажи ему.

Тот, кого он назвал Гербертом, выудил откуда-то из недр своего балахона очки и водрузил их на нос.

— А, каково? — спросил вожак.

Я кивнул и, воспользовавшись случаем, решил представить Пятницу.

— Только осторожнее, — предупредил я, — ему палец в рот не клади! Зверь, а не пес!

Пес дружелюбно смотрел на компанию, которая сулила ему новые развлечения.

— Гкв! — поприветствовал он новых знакомцев.

Теперь настал и мой черед узнать, с кем я имею дело. Ответ, последовавший на мой вопрос, особой ясности не привнес.

— Да ничего особенного. Люди как люди. Типа тебя, — просипел беззубый.

Пришлось мне этим и удовлетвориться.

Позднее к нам примкнул Марио, Марио из Оснабрюка. Меня представили ему как «начальника отдела сбыта и снабжения». Это меня утешило. Значит, они поверили тому, что я им сказал. Поначалу я как-то в этом немного сомневался.

Появление Марио стало поводом для повторного захода по шнапсу. Главное, мне не переборщить. Мои веки постепенно наливались тяжестью. Я прислонился к стене и, откинув голову назад, наблюдал за миром сквозь узенькие щелочки.

Около полуночи на вокзале наметился последний всплеск оживления. Разобраться, кто тут уезжает, кто прибывает, было довольно трудно. И к тому же за сегодняшний день я устал как последняя собака…

И тут мелькнула парочка! Женщину, правда, я не успел толком разглядеть, она довольно быстро прошмыгнула на улицу. Но мужик… мужик по всем приметам был чистый Хугельман! То же драповое пальто, один к одному!

Я весь напрягся, вытянувшись в струнку, и, с большим трудом удерживая равновесие, кое-как поднялся. Потом я сунул Марио, который сидел рядом со мной, поводок и, бросив на ходу «Веди себя тут смирно, Пятница. Я сейчас», поспешил, спотыкаясь, к выходу на Эбенсштрасе. Улица была пустынна.

Направо или налево? Я пошел направо. Может быть, они как раз завернули за угол. Я прибавил ходу. Вывернул на Херцаллее. Опять ничего. Мне показалось это странным. Если я правильно взял след, они должны были тогда мчаться сломя голову, чтобы уже успеть так быстро скрыться. Очень подозрительно! Похоже на настоящее бегство! Наверное, заметили, что я бросился за ними в погоню…

Но от меня так просто не уйдешь! Вперед… По Херцаллее… Теперь я уже жалел, что не взял с собою Пятницу. Но ведь нельзя же было оставлять вокзал без присмотра… Фазаненштрасе. Пусто.

От быстрого бега мне стало жарко, морозный ночной воздух охладил мой пыл и подействовал отрезвляюще. Мне было жарко и холодно одновременно. Я попытался трезво всё осмыслить. Что произошло? Как это вышло, что я глубокой ночью стою под равнодушным фонарем на этой пустынной улице, где нет ни одной живой души? Как я здесь вообще очутился?

Да, Хинрих, где же ты был все это последнее время?

— Не знаю… Я был… Я жил…

Ну а теперь, стало быть, тебя снова куда-то несет?

— Да. К моей великой печали.

К кому, если не секрет?

— К Юлии.

И что тебе от нее нужно?

— Мне нужно с ней поговорить, сказать ей кое-что.

И что ты хочешь ей сказать?

— Не знаю. Я только должен ей сказать, что я не знаю.

Ах, вот как. Понятно.

В конце улицы я наткнулся на металлическую ограду. Она преградила мне путь. Я перелез. «Опасный участок! Не рискуйте собственной жизнью!» — советовал большой щит. Юлия, наверное, посоветовала бы мне то же самое. Ах, Юлия… Вся наша жизнь — это риск собственной жизнью!

Ступеньки. Вниз. Кусты, сухие ветки. Поблескивающая чернота канала. Я оглянулся. Какая-то темная птица летела прямо ко мне. Она стремительно приближалась, в развевающемся пальто, странно взмахивая длинными крыльями. Она что — то кричала, звала меня по имени. Но я отвернулся и двинулся дальше.

Тихо хрустнула тонкая корка. Вода захлюпала под подошвами. Начала подниматься. Ледяной фонтан. Удивленный писк водяных крыс. Не волнуйся, Юлия, это я…

И тут неведомая сила ухватила меня за воротник!

Из своего ящика в камере хранения Марио достал мне сухие брюки, трусы и носки. Мы сидели рядком, и я, дрожа как цуцик, слушал его гневные тирады:

— Ишь, чего придумал! Сначала втюхал мне свою дворнягу, а потом решил слинять! Нет, парень, со мной такой номер не пройдет!

— Собачий налог у меня заплачен, — попытался я сказать хоть что-нибудь в свою защиту.

Меня всего трясло.

— Ну, замечательно! — буркнул Марио и злобно кивнул. — Раз налог заплачен, можно жить дальше!

На следующее утро, в первый день Рождества, я проснулся от запаха кофе… Марио купил мне стакан кофе в киоске.

Он спросил меня, всё ли со мною в порядке, и сказал, что я всю ночь нес какой — то бред, болтал что-то такое несусветное, о «дополнительных частях», о «бдительности». Один раз даже выдал целое предложение: «Всякая попытка к бегству должна быть пресечена на корню!»; а потом опять пошла какая-то ерунда — об оцеплении всего вокзала и всего Западного Берлина, что-то такое совсем неразборчивое…

— Скажи-ка мне, снабженец, а ты, часом, не из тюрьмы сбежал?

— Не-е, я не из тюрьмы.

— Откуда ж ты тогда?

— Оттуда, — сказал я и мотнул головой.

— Понял, — кивнул Марио.

Он допил свой кофе. Потом поднялся. Ему пора было идти.

Много лет назад, рассказал он мне за завтраком, он приехал в Берлин и «застрял». Зарабатывал он на жизнь тем, что регулировал движение перед вокзалом, показывая подкатывающим машинам свободные места парковки, при этом он всегда напоминал водителям, чтобы они не забывали класть на видное место пластмассовые «часы» с выставленным временем («Фиговину-то положи, а то они сегодня опять проверяют!»), за что ему обычно давали марку или даже две, получив которые он, как настоящий блюститель порядка, спешил подхватить следующий экипаж, в черепашьем темпе обшарива