Комон, стьюпид! или Африканское сафари для дуры — страница 17 из 40

Он хотел казаться героем и стал расхаживать возле автомобиля. Один из павианов подошел к нему и стал очень внимательно его рассматривать. Когда же Гена обратился к нему с гениальной фразой «Что ты вылупился на меня?», бабуин просто повернулся и, показывая всем свою красную задницу, направился к своим сородичам.

Гена еще немного попинал ногой воздух и сел в машину.

Все молчали. Каждый думал о своем.

Я лично думала о том, какой же все-таки Гена дурак.

Проехав еще несколько километров, мы оказались в тупике, где стояло несколько туристических автобусов.

— Все, приехали. Это край света, — опять решил соригинальничать Гена, вышел из машины и направился к океану.

— Вообще-то это не самая крайняя точка, — тихо сказал мне Сергей. — Крайняя точка расположена где-то километров на двести восточнее.

Я кивнула, мол, конечно, я знаю об этом. Мы все вышли из машины и направились фотографироваться на фоне табличек, на которых были указаны направления и расстояния до некоторых столиц.

После этого мы стали подниматься на машине в гору. Наверху оказался очень симпатичный ресторанчик У входа стояли несколько чернокожих швейцаров.

— Тут бывают набеги бабуинов, — объяснил нам Альберт. — Было несколько случаев, когда они проникали в ресторан. Они залезали на столы, съедали всю еду, били посуду, пачкали стены, в общем, вели себя очень некрасиво, — закончил Альберт и улыбнулся.

Выходя из ресторана, мы снова увидели обезьян. Двое из них сидели на деревянных скамеечках и искали друг у друга блох.

Я захотела сфотографироваться с ними и подсела к ним. Один из бабуинов очень серьезно на меня посмотрел и пустил струю прямо на стол. Потом почесал свою красную задницу, прихватил приятеля и исчез в кустах.

— Поехали к котикам и пингвинам, — предложил Сергей, — я лично тебя с ними сфотографирую.


Бухта, с которой начиналось путешествие на теплоходе к острову морских котиков, выглядела просто сказочной.

Вода была бирюзового цвета. С одной стороны к бухте примыкала гора, на которую спускались облака, и вершина терялась в дымке. Солнце ярко сияло и отражалось в воде, где находилось много парусных лодочек, крошечных, будто игрушечных. Картина была удивительная, словно нереальная.

На теплоходе мы сразу заняли площадку на корме. Я хотела встать на ограду и раскинуть руки, как героиня фильма «Титаник», но Сергей догадался о моем намерении, схватил меня за руку и помотал головой.

— Что такого? — спросила я.

— Это тебе не «Титаник». Теплоходик небольшой, а волны вполне солидные. Враз окажешься за бортом и накормишь голодных акул.

Я послушалась совета Сергея, тем более что мне очень нравилось, как он обо мне беспокоится.

Аньку стало тошнить. Альберт поднялся вместе с ней на верхнюю палубу, а мы с Геной и Сергеем остались на корме.

Когда катер подошел ближе к острову, представлявшему собой небольшую каменистую площадку, мы увидели множество морских котиков, которые лежали на камнях и плавали в воде. Некоторые подплывали к нашему теплоходику.


Путешествие заняло около часа. Когда оно закончилось и мы причалили к берегу, Анька перекрестилась и, взяв меня за руку, повела в туалет.

— И что ты думаешь? — вдруг сказала она. — Он не пришел ко мне ночью.

— А что, должен был?

— Для чего тогда он меня в Кейптаун привез?

— Город показать. Ты думаешь, ему что-то мешало в Джобурге тебя в постель затащить? У него там тоже свой дом есть, кроме того, в соседних комнатах не спят всякие Геннадии, Сергеи и Лоры.

— Может, он импотент?

— Ань, думай, что говоришь!

— А что? Ему давно за сорок Кто знает, что у этих мужиков с организмом творится…

— В сорок лет у мужиков почти самый расцвет.

— Не знаю. Он… он даже за руку меня еще ни разу не взял.

— Так с этого и надо было начинать, а не ждать его всю ночь в своей спальне.

— То есть ты думаешь, он просто порядочный, да?

— Я не думаю. Я уверена. Поэтому, если хочешь показать ему свою заинтересованность — сначала позволь ему взять себя за руку, потом поцелуи, всякое такое, а только потом уже жди его в постели. И учти, — я полностью вошла в роль учительницы, — тебе нужно не просто сексуальное приключение. Тебе нужно выйти за него замуж. Ты должна изображать порядочную леди.

— Изображать? А я что, выгляжу иначе? — испугалась Анька и начала себя рассматривать в зеркало.

— Порядочная леди не ждет мужчину в спальне.

— Да? А что она делает?

— Она… спит. Сама. До свадьбы — ни-ни.

— Лор, ты в своем уме? Мне все чаще кажется, что ты сошла с ума.

— Для особо умных повторяю: так поступает порядочная леди. Если тебе это дико, значит, ты непорядочная. Поэтому и предлагаю тебе хотя бы сыграть роль.

— А для тебя это не дико? — с возмущением спросила Анька.

— Я запросто могу подождать до свадьбы. Только мне пока никто не предлагает выйти замуж.

— Вот именно! И не предложат. Как ты не понимаешь, что мужики, они такие сволочи, которых надо брать, как крепости. Сегодня он взял тебя за руку, завтра…

— …за ногу, — перебила я.

— Не строй из себя Раневскую, — скривилась Анька, — завтра ты заставишь его поцеловать себя, а там и до постели недалеко. А потом заходишь с тыла и говоришь: я беременна!

— А он скажет: это не мои проблемы.

— Твоя задача сделать так, чтоб он этого не сказал. А подарил колечко и предложил выйти замуж.

— Хорошая задача. Только неразрешимая. Ты ее взяла, видимо, из учебников для вундеркиндов.

Анька тяжело вздохнула и кивнула.

— Пошли, горе мое. И помни — мы приличные леди и в постель в первый же день не прыгаем, — сказала я и подняла указательный палец вверх.

— Жалко, — прошептала моя подруга.

— Чего жалко? — не поняла я.

— Что мы приличные. Мне та-а-ак хочется секса, — вздохнула Анька, и мы наконец вышли из дамской комнаты.


Мужчины нас ждали неподалеку.

Альберт сразу направился к нам навстречу и взял Аньку под руку.

— Плохо, да? — спросил он.

Анька сделала мужественное лицо: дескать, ладно, как-нибудь переживем, и немного оперлась на него.

«Мда… — подумала я, — до приличной леди ей еще ехать и ехать!»


До острова пингвинов мы плыли примерно полчаса.

Честно скажу, пингвины меня очень разочаровали. Я ожидала увидеть больших умных птиц, а увидела маленьких неуклюжих животных, которые расположились на прибрежном песке. Сверху, над ними были проложены мостики для посетителей. Вся пингвинья жизнь предстает перед глазами. Самцы высиживают детенышей, а потом молодых пингвинят учат выживанию — добывать пищу, летать.

Самое интересное, что никто точно не знает, откуда пришли сюда эти пингвины, скорей всего из Антарктиды. Говорят также, что они могут в любой момент перебраться в другое место, но пока это не случилось, и все надеются на лучшее.

В концу дня все очень устали, и мужчины предложили поужинать дома.

Пока мы с Анькой принимали душ, Альберт съездил в магазин за продуктами, а Гена с Сергеем поставили во дворе мангал и разожгли огонь, чтобы приготовить брай — так в Южной Африке называют барбекю.

Когда мясо было готово, мы все уселись в гостиной.

Альберт достал из холодильника сыр трех видов и бутылку вина.

Мы ели и разговаривали о том, что нам сегодня понравилось, а что нет, обсуждали, что будем делать завтра.

Я постоянно встречалась глазами с Сергеем, и он почти незаметно и очень нежно улыбался.

Мне нравилась эта игра. Было понятно, что он, как и я, спешить не собирается.

— А вот что такое любовь? — вдруг ни с того ни сего спросил Геннадий, поднял глаза к потолку, а потом посмотрел на меня и на Аньку.

Мы с подружкой переглянулись.

Альберт тоже с интересом посмотрел на Аньку и явно ждал ее ответа. Поэтому она косо посмотрела на Альберта и выдала:

— Это когда хочется быть с любимым человеком каждую минуту. И совсем не хочется разлучаться.

Сергей слушал Аньку и ухмылялся.

Тут Геннадий решил всех сразить своим пониманием любви. Он театрально закатил глаза и сказал:

— Я думаю, что любовь — это когда в животе бабочки порхают.

Я начала рассматривать свой педикюр.

— Лор, — обратился ко мне Гена, — у тебя бабочки в животе бывают?

— У меня не бабочки. У меня мамонты. И не в животе, а по всему телу.

Альберт улыбнулся, а Сергей засмеялся в голос.

— А в любовь с первого взгляда ты веришь? — улыбаясь, спросил Сергей.

— Я только в нее и верю.

— То есть существует только одна любовь: с первого взгляда?

— Да. Дело в том, что меня можно полюбить только с первого взгляда. Со второго можно только разлюбить.

Мужчины опять засмеялись, а Гена, строя мне глазки, сказал:

— Глупости говоришь. Со второго в тебя можно влюбиться еще сильней. — И посмотрел на меня так проникновенно, что я даже поверила его словам.

Альберт включил легкую музыку и пригласил на танец Аньку. Геннадий пригласил меня.

Я не очень хотела танцевать, но неудобно было отказывать.

Сергей сидел один, попивал вино и даже не смотрел в нашу сторону. Я сразу почувствовала: ему не понравилось, что я согласилась потанцевать с Геной, но я решила немного его подразнить. В конце концов, кто виноват в том, что Гена оказался решительней.

Одна медленная композиция сменялась другой, а мы все танцевали. Мне было очень хорошо. Но недолго.

Гена вдруг почувствовал себя хозяином на этом празднике жизни и, взяв меня за руку, повел в другую комнату.

Я остановила его в коридоре.

— Что ты делаешь? — спросила я.

— Я хочу тебя, — был мне ответ, и он даже потянулся губами к моему лицу.

Я успела прикрыть лицо рукой, и он начал жадно целовать мою ладонь.

За этим занятием нас и застукал Сергей.

— Простите, — сказал он и удалился в свою комнату.

Мне показалось, что не только земля провалилась под ногами. Мне казалось, что весь мир сейчас разрыдается. Вместе со мной. Но весь мир почему-то молчал, а Гена на ушко говорил какие-то милые гадости, от которых меня стало тошнить.