Компаньон — страница 13 из 47

Королева Калиана улыбнулась.

— Иностранное земледелие.

Сердце Сирены сжалось. Если она всю жизнь будет занята земледелием, она не сможет уйти. Не повидает мир. Все ее мечты о путешествиях разбивались. Этого не могло произойти. Она хотела быть послом.

— Моя королева, вы уверены, что земледелие — лучшее использование моих способностей? — Сирена старалась звучать уверенно. — Вы не думаете, что я лучше подойду в другой области?

Королева ударила рукой по стопке, смяла лист на вершине. Она строго хмурилась, поджав губы, глаза пылали.

— Ты перечишь моему решению?

— Нет. Конечно, нет, Ваше высочество.

— Я так и думала, — она отпустила бумагу. — Твои способности будут лучше всего применены в области, которую я выбрала для тебя, и ты не получишь дальнейшее обучение, пока не выполнишь задание, что я тебе назначила. Это понятно?

— Да, моя королева, — Сирена посмотрела в глаза королевы. — Я все поняла.

Она понимала, что королева почему — то ощущала угрозу от нее. Она понимала, что королеве не нравилось, что ее муж говорил о ком — то, и она считала, что это наказание за его поступок. Она прекрасно понимала, что от нее так избавлялись.

Но Сирену так просто не оттолкнуть.

Она хотела увидеть мир, и она найдет способ сделать это.


11

Смерть


Руки Сирены снова кровоточили, когда она вернулась в свою комнату.

Королева нагрузила ее бумагами так, что она шаталась. Она чуть не сбила десять человек в прихожей королевы, а потом и других, кто уже проснулся и ходил по замку.

Пару дней замок был занят смертью Зориана и приготовлениями к его похоронам, куда должны были прийти все в замке. Сирена в это время искала что — нибудь ценное в бумагах, оставленных Компаньоном Лорне, изучая при этом замок Нит Декус. Она вернулась в комнату, обнаружила, что слуги принесли еще три стопки бумаг в ее комнату. Она отчаялась.

В один из дней на пути в свою комнату Сирена увидела Мэлию, ждущую ее в коридоре. Сирена была так занята заданием, что забыла об обещании девушке, с которой подружилась.

— Сирена, — поприветствовала Мэлия. — Я тебя искала.

— Здравствуй, Мэлия. Я не видела тебя днями.

Мэлия кивнула.

— Меня… задержали. Я расскажу.

Сирена пошла рядом с Мэлией к их комнатам. Сирена открыла дверь, обнаружила, что прибыли ее вещи из дома. Книги стояли на пустых до этого полках, украшения блестели в открытой шкатулке, одежда заполнила ее шкаф.

— Вижу, тебе отдали приказ, — Мэлия посмотрела на стопки бумаг на столе в гостиной. — Что решили?

— Отделение иностранного земледелия, — Сирена не хотела обсуждать скучное задание. Она прошла к полке книг и погладила корешки.

— Ох.

— Все так плохо, как звучит, — она коснулась книги, которую искала, и вытащила ее с полки. Она посмотрела на забавный символ дерева без веток на боку.

— Станет лучше. Первая неделя самая сложная.

Сирена открыла загадочный том и увидела послание Элеи внутри.

СПРОСИ О БАЗИЛЛЕ СЕЛБИ В ЛЭЛИШЕ.

Интересно. Это уже было началом.

— Что тебя задержало? — Сирена закрыла книгу и убрала на полку. От книги со странными словами она снова нервничала. Ей хотелось спрятать книгу под половицу, пока Мэлия не уйдет.

Она повернулась к Мэлии, та жевала нижнюю губу, глаза слезились.

— Ты в порядке?

— Да. Прости. Просто разрываюсь, — она взглянула на закрытую дверь, — между королевой и консортом. Не стоит такое рассказывать, но больше некому.

— Что случилось?

— Это не очевидно? Королева приняла меня, и я должна хотеть выполнять ее приказы, но консорт позволила мне работать с лекарственными травами. И меня… влечет к консорту и ее заданиям. Ты такое ощущала? — ореховые глаза Мэлии пылали.

— Да. Я знаю, что ты описываешь. Присаживайся, я попрошу принести чай.

Сирена завидовала тому, что Мэлия работала на консорта, но это быстро прошло. Такое нужно было заслужить.

Через несколько минут служанка прибежала с серебряным подносом с еще шипящим чайником и парой чашек на блюдцах. Сирена поблагодарила женщину и налила подруге чай.

Мэлия поблагодарила ее, дала напитку остыть и пила теплый чай. Она успокоилась и заговорила:

— Меня растили в семье военных. Мои родители были в королевской страже. Там принимающий — командир. Его приказы выполняются идеально и без вопросов. Один приказ не отличается от другого.

Сирена не могла представить такую жизнь — никогда не сомневаться, не ощущать свободу жизни, которую лепили за тебя.

— Тут мир сильно отличается. Двор не такой, как я ожидала. Королева ждет, чтобы я помогала в Казне, будто у меня в жизни когда — то было больше пары медяков.

— Может, потому она тебе это и доверила, — сказала Сирена.

Мэлия покачала головой, пряди почти белых волос задели ее круглое лицо.

— Я не пытаюсь понять решение королевы Калианы. Но если оно верное, то почему мне больше нравится обучение на лекаря под руководством консорта Дофины, чем в Казне?

— Я всю жизнь хотела путешествовать по миру, а застряла с этим, — Сирена указала на стопку бумаги, которые ей нужно было перерыть. — Не уверена, что программа всегда нам подходит. Видимо, мы должны подстроиться, как это делаешь ты. В этом нет ничего плохого.

Мэлия взвешивала слова Сирены, пока пила чай. Она пожевала нижнюю губу, напоминая Сирене Элею.

— Тебе не нужно ничего решать сегодня, — сказала Сирена. Она знала, что сама будет долго мириться с назначением в отряд земледелия. Она не была уверена, что хоть когда — то смирится с этим. — Может, придумаем, когда именно пойдем смотреть город, чтобы отвлечь тебя от этого?

Мэлия кивнула.

— Я была бы рада.

* * *

Всем в замке дали два дня выходных перед похоронами Зориана. Сирена предпочла бы провести их за бумагами, но они с Мэлией договорились сходить в город.

Сирена ждала Мэлию в своей спальне, вытащила книгу в кожаной обложке из — под половицы в спальне. Ей было не по себе с книгой в руках, но она надеялась, что там будут ответы, которые Элее обещали при покупке.

«Почему я видела слова, а Элея — нет?» — может, объяснение будет внутри, когда она поймет, как ее читать.

Она села на диван в гостиной, открыла книгу на коленях. Она глубоко вдохнула и посмотрела на красивые страницы. Сирена такого еще не видела. Что — то шевелилось в памяти, но она не знала, что в этом шрифте казалось ей знакомым. Страхи окружили ее. Элея не видела слова, и Сирена считала, что… с ней было что — то не так. Что это могло означать?

Она разглядывала страницу, пытаясь понять, что за тайну скрывали слова. Вздохнув, она задумалась, сколько времени у нее осталось до появления Мэлии. Наверное, минут двадцать. Сирена пожала плечами и принялась расшифровывать первое предложение.

Через миг Мэлия вбежала в комнату и отвлекла Сирену. Та закрыла книгу, чтобы Мэлия не увидела.

— Прости, я опоздала, — выдохнула она. — Задержалась в коридоре. Ты готова?

«Опоздала?».

Сирена думала, у нее есть еще двадцать минут. Странно.

«Ладно».

— Да, идем, — она сунула книгу в сумку и пошла за Мэлией за дверь.

Они шли по Лозам, вернулись в главные коридоры и направились ко двору конюшни. Они приближались к выходу, заметили скопление Компаньонов. Сирена узнала Жардану, но не знала ее трех подруг. Мэлия и Сирена со смятением переглянулись и подошли ближе к группе.

— Да. Смерть Зориана не была случайной. Это было убийство! — воскликнула Жардана.

— Но кто это мог сделать? — спросил другой Компаньон.

— Королева хочет, чтобы все знали, что они в безопасности, и они разберутся, но я знаю, что они увели Алви из Высшего ордена на допрос. Он нашел тело.

Алви? В этом не было смысла. Он помог ей, когда она прошла церемонию воина. Но на нем была кровь, и его одежда была порвана.

Она побелела от мысли.

Сирена увела Мэлию от Компаньонов.

— Что думаешь об убийстве Зориана из Высшего ордена? — спросила Мэлия.

— Не знаю. Я была в ту ночь с Алви, — призналась Сирена.

— Что? Была?

— Да. Он показывал мне, как пройти в мои покои. Я не думала…

— Ты должна кому — нибудь рассказать, Сирена!

Сирена вздохнула.

— Думаешь? Я не была вовлечена.

— А если он упомянет это?

— Тогда, если меня приведут на допрос, я честно отвечу. Я надеюсь, все это совпало случайно, — сказала Сирена, когда они вышли во двор.

— И я. Королевская стража говорила, что эта смерть была предупреждением, которое не стоит воспринимать легко. Я молюсь, чтобы Создательница мирно унесла душу Зориана из этой жизни, — щеки ее подруги покраснели. Сирена кивнула.

— Как Она всегда делает.

Но она не знала, что будет с Алви, если его обвинят в убийстве Зориана. Интуиция говорила ей, что он этого не делал, и она полагалась на этот инстинкт. Но что она знала об Алви?

Солнце светило на них, пока они взяли лошадей Сирены в конюшне замка и отправились в город. Мэлия одолжила ее каштанового коня Астрала, а Сирена ехала на своей серой лошади в яблоках, Цеффи. Пара неспешно вышла за ворота замка и отправилась по мощеной тропе в город.

Сирена вела их к главной дороге, они проходили каменные дома Первого класса. Она отметила, что некоторые большие каменные дома, как у ее семьи, были для самых богатых жителей. Дома становились меньше, теснее жались друг к другу, пока они приближались ко второму ярусу города. Людей стало больше, Мэлии пришлось ехать ближе к Сирене. Они выбрались на главную дорогу, и стало намного шире.

— Это Широкая улица, самая большая улица к рынку Лэлиша, — сказала Сирена.

Стражи шли рядом с ними. Их кожаная броня пылала на груди золотыми огнями Дремилона, замысловатая «Д» была на их сердцах, и стальные мечи с похожей эмблемой висели на их боках. Женщины и мужчины звали друг друга, уводили детей, не давая им воровать конфеты с прилавков. Большие таблички сообщали о постоялых дворах и тавернах.

Сирена направила их лошадей за постоялым двором «Винный родник», крепким каменным зданием с водопадом вина на табличке спереди. Она бросила конюху пару медяков, чтобы он позаботился об их лошадях.