Конан Дойль на стороне защиты — страница 50 из 51

»: OS к Samuel Reid, 5 июля 1924, NRS.

Глава 18. Похищенная брошь

«После тщательного анализа…»: Цитируется в Hunt (1951), 188.

«Атмосфера важности…»: Adrian Conan Doyle (1946), 29–30.

Конан Дойль ответа не удостоился: Hunt (1951), 188.

с которым переписывался: Переписка между Конан Дойлем и Парком находится в коллекции ML. Первое известное письмо в ней, от WP к ACD, датировано 25 сентября 1914 года.

«Можете быть уверены…»: Цитируется в Hunt (1951), 188; курсив оригинала.

«Министр по делам Шотландии уполномочил меня…»: Там же, 188–89.

«Вы удивитесь…»: Erna Meyer к OS, 15 сентября 1925, NRS.

Я с изумлением…: OS к Erna Meyer, 5 декабря 1925, NRS.

«Мы получили…»: Käthe Tau к OS, 24 января 1926, NRS.

«Среди прочего…»: OS к Käthe Tau, 21 июня, 1926, NRS.

судя по государственным меморандумам: British government memorandums, May 27, 1924; May 28, 1924; July 8, 1924; July 14, 1924, NRS.

«По-видимому, избавиться…»: Там же, 14 июля 1924.

«Бедняга Слейтер говорил нам…»: WP к ACD, 1 декабря 1927, ML. Парк встречался со Слейтером вскоре после его освобождения.

переписка с Конан Дойлем: Переписка между WR и ACD сохранена в ML.

«Этот странный, терзающий сам себя фанатик…»: Hunt (1951), 190.

Уильям Парк был примечателен…: Там же, 166.

не раз посылал ему деньги: WP to ACD, Nov. 25, 1927, ML. Письмо Парка, в частности, гласит: «Я получил ваш чек на 25 фунтов стерлингов. Нельзя с вас столько тянуть. Сделанное вами невозможно исчислить; за всю истории Британии найдется мало деяний прекраснее. Лично для меня главная неприятность — кризис имеющихся у меня акций лучших мексиканских месторождений, которые пошли прахом… Я вас не оставлю, что бы ни случилось, хотя я сам сейчас в бедственном положении. Публика, я надеюсь, придет на помощь и с запозданием воздаст должное вам и Слейтеру».

вышла в июле 1927 года: Roughead (1950), lxii.

Как указал Парк: Park (1927), 90ff.

«Теперь, на виду у всего мира…»: Там же, 90.

Ответ, поясняет Парк: В своей книге Парк не давал прямых цитат из этого документа, но привел их в переписке с Конан Дойлем.

перед смертью: Toughill (2006), 189–90.

В изначальной формулировке: Там же, 190–91; курсив мой.

«Ясно, что…»: Conan Doyle (1927), 5.

«Нет ни одной улики…»: Там же, 6.

«Кто виновен…»: Там же, 10.

«И наконец, мы вправе спросить…»: Там же, 14–15; курсив оригинала.

«Воистину это…»: Там же, 18.

Глава 19. Ворота Питерхеда

стали переходить: См., напр., Jann (1995), 125.

В сентябре 1927 года: Hunt (1951), 193.

«Я занялся делом плотнее…»: Цитируется там же, 193.

«Каждый день Палмер обрушивался…»: Там же, 193–94.

23 октября: Там же, 195.

«одним из самых эффектных»: Цитируется там же, 195.

предположительно считалась умершей: В Conan Doyle (1927), 13, ACD по ошибке включил имя Ламби в список главных участников дела Слейтера, умерших с тех пор.

Слова, произнесенные и впоследствии аннулированные…: Цитируется в Hunt (1951), 195–96.

«Что за история!»: Открытка ACD к писателю J. Cuming Walters, без даты, ML.

«Она уличная…»: WP к ACD, 31 октября 1927, ML.

С помощью Палмера: Hunt (1951), 196.

Я, Мэри Барроуман…: Там же, 197–98.

«Оскар Слейтер отсидел…»: Там же, 199.

был тайно вызван в Питерхед: Там же, 199.

в три часа пополудни: Там же.

Глава 20. Больше света, больше правосудия

«Лучший план…»: Там же, 199.

«Я устал…»: Там же, 200.

В полиции он поинтересовался: Там же, 201.

«Дорогой мистер Оскар Слейтер!»: Там же, 200.

«Сэр Конан Дойль…»: OS к ACD, без даты [осень 1927], ML.

он был уполномочен рассматривать дела: Hunt (1951), 202.

16 ноября 1927 года: Там же, 203.

Закон был принят: Там же.

нанятый его сторонниками Крейги Атчисон: В 1929 году Атчисон (1882–1941) стал первым социалистом, назначенным на должность лорда-адвоката Шотландии — во время первого суда над Слейтером этот пост занимал Александр Юр. Сын и тезка Атчисона (1926–2009) был известным художником.

«Многие юристы считали…»: Michael McNay, «Craigie Aitchison Obituary,» Guardian, Dec. 22, 2009. (Некролог, из которого взята цитата, был посвящен сыну и тезке Атчисона.)

Обжалование дела Оскара Слейтера: Там же, 208–9.

в том же зале суда: Там же, 208.

Коллегия из пяти судей: Там же.

для газетыSunday Pictorial: Там же, 217.

«В данных обстоятельствах…»: Hunt (1951), 212.

телеграфировал участникам: Там же, 213.

«Я думаю, его ум…»: Там же, 213.

«Меня тянуло подписать…»: Там же, 213.

«Я очень хотел бы увидеть…»: WP к ACD, 27 января 1928, ML.

«Она теперь скорее умрет…»: WP к ACD, без даты, ML.

«Эта женщина…»: Цитируется в WP к ACD, 5 декабря 1927, ML.

«Вытирая мыльные руки о передник…»: Whittington-Egan (2001), 176.

«Я хочу отречься»: HL, открытое письмо, 18 декабря 1927, NRS.

«Ламби — переменчивая негодяйка…»: WP к ACD, 19 декабря 1927, ML.

Судебная процедура по обжалованию дела продолжилась: Hunt (1951), 213.

Доктор Адамс умер: Roughead (1950), 312.

«Учитывая виденные им увечья…»: Там же, 315.

Судебный пристав Джон Пинкли: Там же, 319–22.

«Могли ли Ламби или Барроуман…»: Там же, 320–22.

«Три дня я сидел…»: Цитируется в Hunt (1951), 216–17.

судебное постановление по четырем пунктам: Там же, 220–26.

Зрители видели, как Слейтер: Там же, 220.

«Нет подтверждений тому…»: Там же, 226; (курсив автора) italics added.

«Слейтер не сразу осознал…»: Там же.

«Я, Оскар Слейтер…»: Там же, 226.

«Дорогой сэр Артур!»: Там же, 226–27.

Конан Дойль, удовлетворенный вердиктом: Там же, 227.

«Мое участие в деле…»: Там же, 227.

Глава 21. Рыцарь и мошенник

«Я вполне могу понять…»: Hunt (1951), 231–32.

4 августа: Там же, 232.

«не человек, а презренное перекати-поле…»: Conan Doyle (1912), 43.

«Либеральный империалист…»: Otis (1999), 98.

«благородный идеал невинно пострадавшего…»: Conan Doyle (1924), 226.

«бессознательно поддался…»: Van Dover (1994), 30.

«Чтобы не поступить с вами несправедливо…»: ACD к OS, 9 августа 1928, ML.

«Вы, вероятно, сошли с ума…»: ACD к OS, 14 августа 1928, Hunt (1951), 233.

«На ранней стадии…»: ACD для Empire News, 5 мая 1929, Hunt (1951), 235–36.

В сентябре 1928 года: Telegraph, 14 сентября 1929, ML.

«Пусть он называет меня…»: Daily Mail, осень 1929 года [точная дата не читается], ML. Также частично цитируется в Hunt (1951), 236–37.

«Охотиться за деньгами [!]» : Daily Mail, осень 1929 года [точная дата не читается], ML. Также цитируется в Hunt (1951), 237.

«Оскар Слейтер сегодня приветственно пожал мне руку…»: Daily Mail, осень 1929 года [точная дата не читается], ML.

Конан Дойль обратился: Evening News, 13 сентября 1929.

В октябре 1929 года: Hunt (1951), 238.

«В то время»: Conan Doyle (1930), 445.

«друг Конан Дойль…»: Martin Booth, The Doctor and the Detective: A Biography of Sir Arthur Conan Doyle (New York: Thomas Dunne Books/St. Martin's Minotaur, 1997), 170.

«У меня было много приключений…»: Цитируется в Adrian Conan Doyle (1946), 7.

7 июля 1930 года: Miller (2008), 476.

Эпилог. Что с ними стало

этот взгляд разделяли и некоторые авторы: Напр., Costello (1991).

Другие авторы указывали: Напр., Toughill (2006).

шайке профессиональных воров: Whittington-Egan (2001).

преступное сотрудничество: Напр., Ted Ramsey, Stranger in the Hall (Glasgow: Ramshorn Publications, 1988).

«Кто-то ведь убил мисс Гилкрист…»: Roughead (1929), lix.

«Я не вижу смысла…»: Conan Doyle (1930), 446.

она вернулась в Шотландию: Whittington-Egan (2001), 179.

Она умерла в Лидсе: Там же.

Мэри Барроуман, которая: Там же, 316–17.

«Через многие годы после суда…»: House (2002), 180.

Барроуман умерла в 1934 году: Whittington-Egan (2001), 316.

Семидесятитрехлетний Артур Адамс: Там же, 314. Адамса нашли в его доме умершим своей смертью 3 января 1942. В последний раз его видели живым 31 декабря.

По примечательной прихоти судьбы: Там же, 315.

В 1969 году член глазговского городского магистрата: Grant (1973), 58.

Впрочем, в 1999 году: Whittington-Egan (2001), 266.

«шотландский гулаг…»: Scraton et al. (1991), 65.

«Женюсь на негритянке…»: «Женюсь на негритянке, говорит Оскар Слейтер», The New York Times, Nov. 28, 1929, 21; перепечатки из статьи в Associated Press, помеченной «London, Nov. 27, 1929».

после смерти первой жены, жившей отдельно от него: Whittington-Egan (2001), 195.

ненадолго интернировали: Там же, 197.

Не в силах выносить имя: Там же, 198.

«После войны…»: Там же, 197.

27 июля 1942 года: www.ushmm.org/online/hsv/source_view.php?SourceId=7133