Конан и Пришелец из другого Мира — страница 16 из 24

— Хвастун!

— Ничего подобного. Вот: смотри. Первая строчка — короткая. Последняя — тоже. А в середине — всего четыре строки. Будем рассуждать логически. — Резеда снова фыркнула, смерив огромную фигуру ироничным взором, но Конана было так просто не пронять. — Если принять за то, что в начале каждого письма обычно идёт обращение к адресату… Причём — почтительное, если это твой Хозяин… Или наниматель.

Давай предположим, что здесь написано: «Мой повелитель!» Для «господина» или «царя» букв-значков недостаточно. Тогда вот этот значок — «м». А этот — «о». Ну-ка… — Конан ладонью разровнял пыль прямо на дороге, к которой поднёс письмо, чтоб читать его в свете луны, и выписал палочкой первую закорючку, нарисовав напротив неё чёрточку и ничего не говоривший Резеде знак: очевидно, понятной варвару буквы из алфавита на уже известном ему языке.

К первой строчке добавилась вторая, третья и так далее — всего четырнадцать. Именно столько букв-закорючек, или иероглифов, оказалось в первой строке послания.

Конан удовлетворённо хмыкнул:

— Видишь, как хорошо получилось? Потому что если подставим эти загогулины и кренделя в последнюю строку, где обычно бывает подпись отправителя, получим:

«В… ве…й …, ет. и-.е.»

Что нетрудно дополнить нужными недостающими буквами. И прочтём:

«Ваш верный раб, Бетани-бек». Ну-ка, продолжим реконструкцию, — к четырнадцати строчкам добавились новые. — Ну вот. Если мы и с этими буквами не сможем расшифровать и прочесть то, что тут накорябано, не называй меня больше Конаном — а только тупорылым варваром!

— А хорошо, что ты умеешь читать!

— Да. А ещё лучше, что мы вчера поговорили по душам с Мехметом Шестым. Так вот, повторю: он — вовсе не маразматичный полуживой старикашка. Его ум так же ясен, как лунная ночь, а хитростью он вполне мог бы поспорить… Со мной! Может, поэтому мы и нашли столь быстро общий язык. И, может, именно поэтому я сразу понял, от кого и кому может быть это послание.

— То есть ты хочешь сказать?!.

— Да, именно так. Я уже знал, кто мог написать это, и вот: всё блестяще подтвердилось. Именно поэтому я так быстро эти строчки и расшифровал — знал имя.

Продался ваш чёртов первый вазир с потрохами!

Похоже, проклятый монстр-маг кое-что посулил ему.

Например, место у новой кормушки.


Послание действительно прочли — ну, вернее, это Конан его прочёл! — без проблем.

«Мой повелитель!

Вероятно, ваши дозорные и слуги уже доложили Вам, что над нашим планом нависла страшная угроза! Наёмник-варвар Конан-киммериец убил сорок три Преображённых и принёс их отрезанные языки султану, чтоб, как я понял, заломить за свои услуги цену побольше. Он и правда представляет куда более серьёзную угрозу для Вас, чем любой другой смертный человек. Султан нанял его. И сейчас Конан, по сведениям моих шпионов, движется туда, где полегла наша доблестная армия. Прошу Ваше Величество оказать ему там достойный приём.

Ваш верный раб, Бетани-бек».

— Сволочь продажная! — глаза Резеды буквально метали искры.

— Насчёт продажная — всё верно. А насчёт сволочи…

Скорее — крыса. Это же они первыми бегут с тонущего корабля. — Конан не торопясь и очень аккуратно сложил письмо и спрятал в подобие кошелька на поясе. — Жаль, что этот хиляк, которого почтенный Бетани-бек отправил с письмом, умер. А то бы мы вытрясли из него, когда и как его хозяин узнал, что мы с султаном… Договорились. Впрочем, об этом и догадаться было нетрудно. Раз мы с его Величеством беседовали так долго и расставались, пожимая руки и улыбаясь…

— А как получилось, что этот посланец сломал шею?

— Да не учёл я, что он такой старый и тощий — не иначе как доверенный евнух. Со стажем. То есть — служивший ещё отцу, если не деду, нашего дорогого Бетани-бека. Словом, человек, которому его господин может полностью доверять. А я выстрелил в него стрелой с камнем-глушилкой на конце. — Конан показал стрелу, смертоносная сталь наконечника которой была заменена тупым и плоским на конце грушеподобным грузилом. — Его буквально выбило из седла, и он неудачно упал: прямо головой вниз. Обычно такого не бывает.

Резеда предпочла промолчать и не выяснять, с кем и когда Конан «такое» проверял. А именно — как «обычно» должна действовать такая стрела «с камнем-глушилкой».

Конан между тем подошёл к одеялу и принялся спокойно сворачивать его:

— Ладно. Поспать сегодня, похоже, всё равно не удастся. Собирайся и едем.


Ехать по тёмной лесной дороге, скорее, тропе, всё время петляющей и ведущей в самую глубину того места, которое народная молва наградила всеми самыми мерзкими признаками и населила самыми ужасными чудовищами, Резеде не нравилось. Это если сказать мягко. А если так, как положено — то её била мелкая дрожь от со всех сторон нависающего мрака и гнетущего чувства ужаса, и ей казалось, что за каждым старым и скрюченным стволом их поджидают убийцы, а в зарослях кустов и подлеска засели и готовятся к прыжку кровожадные, зубастые и когтистые порождения кошмаров… А сверху, на ветвях, притаились и только и ждут приказа наброситься какие-нибудь гигантские нетопыри. Или гарпии.

Конан предпочитал помалкивать. И о том, что он не дремлет, расслабившись в седле, женщине говорило только мерное дыхание его могучей груди, на которую она опиралась, вжимаясь в неё невольно всё плотней своей худенькой спиной, да то, что она чувствовала, как напрягаются его стальные мышцы, когда он вертит головой.

— Ну хватит. Перестань трястись, словно у тебя лихорадка. — Конан говорил негромко и в тоне слышалось сочувствие и ирония. — Поверь мне: кошмар и тёмная дорога — не причины для страха.

— Да?! — понимая, что шуметь не время, она старалась говорить шёпотом, но получалось, скорее, похоже на шипение рассерженной змеи. — Тебе легко говорить! Ты-то прошёл. Как говорится, огонь, воду и медные трубы. А я… Я — простая дочь горшечника и отродясь дальше соседнего селения… ну, и один раз — Столицы, не ездила! И страшней этих монстров-ящериц никого не видала!

— Вот и хорошо. Потому что лучше и правда — никогда не встречаться и не видать всех тех магов, уродов и чудовищ, что приходилось встречать мне. И убивать. С другой стороны, если б я боялся их до дрожи, — Конан снова хмыкнул, — давно бы уже отправился в чертоги отца моего небесного — Крома. Но!

Если б не боялся совсем — отправился бы туда ещё раньше!

— Как это?! — Резеда даже оглянулась через плечо. — Так ты — боишься?!

— Разумеется. Впрочем, нет: боюсь — это неправильное слово. Я опасаюсь. И — всегда настороже. Но я знаю, что попадаются среди воинов и наёмников, даже профессиональных, идиоты, которые, чтоб заглушить вполне естественное чувство страха перед врагом, магом или чудовищем, глушат свой мозг вином или снадобьями какими — чтоб почувствовать себя сильным, смелым и могучим. Чтоб море, как говорится, было по колено.

Вот такие-то и гибнут обычно в первую очередь. Потому что все эти средства, оно и верно, страх снимают. Но! (Видишь — везде есть эти самые «но!») Одновременно и туманят, оглупляют разум. И замедляют реакцию.

А плохо соображающий и медленно движущийся воин — мёртвый воин!

— Хм. Наверное, ты прав.

— Разумеется, я прав. Я потому и жив до сих пор, что долго и тщательно изучал и осмысливал опыт. Свой и чужой. И от фактов не отмахивался, а мотал на ус.

— А почему тогда мы смело, зная, что факты говорят о том, что впереди — логово мага, без всякой разведки и осторожного бесшумного подхода прём вперёд, словно дуболомы, не стесняясь того, что копыта Красавчика топают, словно тут проходит целый отряд солдат?!

— А потому, что раз хозяин Бетани-бека не получил его послания и, соответственно, не подготовил нам «достойной встречи», нам пока нечего опасаться. Ну, вернее, почти нечего. Разве что постов, выставленных тут на всякий случай. Впрочем, к счастью для нас этот лес имеет у местного населения столь дурную славу, что, думаю, чёртов монстр-маг не станет утруждаться даже этим. Посчитав, как и я сам вначале, что уж ночью-то мы — ну, вернее — я! — будем отсыпаться. Потому что в темноте плохо видно всё окружающее даже кошкам.

— Ну а тебе?

— Что — мне?

— Видно — как? — в тоне Резеде чувствовалось неистребимое чисто женское любопытство.

— Мне видно нормально. Я же — не кошка!

Подумав, что Конан-таки не ответил прямо на её вопрос, и что на самом деле это может означать как то, что варвар видит лучше, так и то, что — хуже, Резеда на секунду прикусила язычок. Но не удержалась:

— Ты знаешь об этом маге больше, чем хочешь показать! Ты… С ним уже встречался? А когда? И как?

Конан усмехнулся:

— Ох уж эти женщины! Никогда-то они не дадут ответить. Если б подождала, не пришлось бы задавать второй и третий вопросы. Так вот: не встречался.

— Но… Что же тогда получается — мы лезем в самое логово врага, без разведки, без подготовки, вдвоём. (Ну, втроём, если считать твоего коня! Который из нас сейчас, как мне кажется, самый умный!) И собираемся убить все восемьсот, или сколько их там осталось, тварей, что маг успел себе наколдовать?!

— Во-первых — уже не восемьсот. Потому что во время битвы с доблестным войском Мехмета Шестого часть тварей непременно должна была быть убита. Причём — так, чтоб уже не воскреснуть. Поскольку Мехмет Шестой, а значит, и его воины, знали про необходимость добивать тварей, отсекая головы. Во-вторых — не наколдовать.

Маг, насколько я знаю, не колдует. Он пользуется неким зельем. И зельем этим, по моим сведениям, он очень дорожит. Из чего я делаю вывод, что он или не умеет, или больше не может изготовить себе ещё такого зелья. И это зелье — действительно! — волшебное.

Именно оно, само, без заклинаний и ритуалов и прочей столь обычной для всей этой магической братии колдунов тряхомудии превращает людей — в тварей-ящеров. Так что, думаю, если разбить, сжечь или ещё каким-нибудь способом уничтожить сосуд с этим чёртовым зельем, никого больше наш маг в ящериц не превратит.