Кондитерская дочери попаданки — страница 38 из 41

— И почему же у тебя ничего не получилось?

— Потому что этого засранца не было в замке! — прошипела Стражница границ. — Похоже, он этой ночью куда-то уехал. И ставлю на то, что отправился не куда-то там, а на встречу с Цахесом. Так что облом мне, великий и ужасный.

— Тогда что теперь будем делать?

— Для начала, насыпь мне завтрак, а то у тебя тут вкусно пахнет, я же умираю с голоду, — пыхнула Гретта. — Ну а дальше. будем разрабатывать план действий, причем в темпе. Раз эти двое здесь и уже даже встречаются, то явно собираются начать действовать сегодня-завтра. Мы же должны играть на опережение. Если тот ваш конь не разучился бегать, то из Долины он должен вернуться уже сегодня к ночи, может даже к вечеру. И я очень надеюсь на то, что от Ланы мы получим какой-нибудь козырь. Все же, она была Проводником Эллы, и оставалась рядом с ней все те годы. Причем наверняка знала много чего интересного, о чем они не рассказывали Дороти, к тому времени уже жившей своей тихой-мирной жизнью счастливой женушки. Того и гляди, даст дельный совет, как нам теперь лучше действовать.

— Было бы неплохо, — согласно кивнула я, ставя перед Греттой тарелку с яичницей, колбасками, несколькими ломтиками жаренного картофеля и свежих овощей. Облизнувшись, тетушка не стала ждать, пока я закончу делать ей чай, и схватилась за вилку.

— Ну а пока… — продолжала она, не прекращая жевать. — Поговорим о том, как решить одну очень важную проблему, связанную с Цахесом. Как я понимаю, ты из тех, у кого с ним проблемы? — хмыкнула Гретта, бросив взгляд на Грея. — Он обеспечил тебе государственный розыск со щедрой наградой за твою голову, потому что ты. слишком много узнал и кинул его?

— Верно, — кивнул он.

— В таком случае, у тебя будет дополнительная мотивация в уничтожении того, кто убил наших с тобой сестер, — Стражница границ скрипнула зубами. — Вот только если ты хочешь очистить свое имя и зажить где-нибудь спокойной-счастливой жизнью, а не вечно скрываться одиночкой по болотам. мы должны не просто убить Цахеса.

— Внимательно тебя слушаю, — сосредоточенно проговорил Грей, бросив на меня быстрый, но до дрожи решительный взгляд.

— Цахес может творить что угодно, потому что обладает особой силой. Во-первых, он присваивает себе все заслуги людей, находящихся вокруг него. Во-вторых, какое бы дерьмо он при этом не творил сам — никто этого либо не замечает, либо даже больше — считает это дело рук кого-нибудь другого. Как правило — того, кто становится жертвой его гадких поступков. Ну и в-третьих, все вокруг считают его невероятно обаятельным писаным красавцем, которого просто физически невозможно не обожать. И пока у него эти силы, видеть его истинную натуру способны единицы, а значит, к нему не подобраться. Следовательно — и твое имя не отмыть. К счастью, есть один способ его этих сил лишить.

— Какой же? — протянула я.

— На голове этого уродца, среди его черных волос, есть три золотых волоска, в которых и заключены его силы. Следовательно, если вырвать эти волоски, чары перестанут действовать, и все вокруг очень эпически прозреют, — хохотнула Гретта. — А значит, нам нужно подобраться к нему, да так, чтобы вокруг никого не было, и выдрать этой скотине патлы. Ну а после этого останется только связать его и сдать королевской страже. Потому что когда заклятие спадет, они его сами сразу же отдадут под суд, допросят, вытянув свидетельства по всем делам, которые он сфабриковал (в том числе и твое дело, Грей, и дело Полуночной стаи), а потом опять же сами казнят без доли гуманизма. Ну а Камог. Камога будет достаточно просто прикончить и сжечь тело.

— Поддерживаю каждый пункт, — хмыкнул вервольф.

— В таком случае, предлагаю перейти к обсуждению главного: того, как же нам подобраться к его шевелюре!

У Матильды всегда были проблемы с тем, чтобы убедительно лгать.

Тем не менее, после того, что Камог сделал сначала с ней самой в первую брачную ночь, а потом еще и с ее матерью, она этому внезапно научилась… по крайней мере, как минимум, в отношении самого Камога.

Поэтому для реализации нашего плана она заверила захватчика тела своей матери, что «выполнила ту просьбу, о которой она так давно ее просила», и таки сумела убедить меня наведаться в замок сегодня ближе к вечеру. Якобы заманила меня какими-то найденными отцовскими документами, которые касались непосредственно моей персоны.

Когда Матильда сделала свою работу, то послала нам сигнал с главной башни замка, за которой Дороти, конечно же, следила, сидя с биноклем в кустах на краю леса. И еще один такой сигнал, в семь вечера, девушка должна была нам послать, если к тому времени все будет чисто, и никто ничего не заподозрит, а все участники действа прибудут на место. Только в том случае мы со своей стороны начнем действовать, и я пойду в замок, ожидая в нужный момент подмогу, которая нагрянет, пробравшись через тайный ход. Если же вдруг Матильда в указанное время не даст сигнал, это будет значить, что что-то пошло не так, и все отменяется до выяснения обстоятельств.

Кексика мы, увы, к тому времени так и не дождались. Так что оставили для него у меня дома записку, куда бежать, на случай, если вдруг он все же примчится.

— Ну что там? — переминаясь с ноги на ногу от нетерпения, бормотала Дороти, в то время как Гретта вглядывалась в бинокль.

— Пока ничего. Но до условленного времени еще шесть минут, — ответила Стражница границ, не переставая следить за башней.

Я же все это время находилась на низком старте и поглаживала холку предоставленного Матильдой коня, на котором мне предстояло поскакать к замку. Рядом с ним стояла лошадь, на которой Гретта и Дороти отправятся сначала к спрятанному в лесу входу в туннель, которым можно незаметно пробраться в замок, а затем поскачут на ней по тому туннелю, чтобы поскорее оказаться на стартовой позиции. Ну а Грей, в отличие от них, просто обернется волком, отдаст свою одежду в сумку Стражницы границ на сбережение (чтоб было потом во что одеться), и побежит на своих четырех.

— Опа-опа, точно по графику! — внезапно ухмыльнулась Гретта, вглядываясь в бинокль. — Сериз, вперед.

Кивнув, я запрыгнула на спину коня, и в последний раз бросив взгляд на свою команду, поскакала от леса в сторону отцовского замка.

С каждым преодоленным метром я ощущала, как усиливается тревога и страх. Вот только мне нельзя поддаваться ему, я должна сыграть свою роль, выполнить возложенное на меня задание, и после — продержаться до прихода подмоги.

Спешившись возле главного входа, я с настороженностью посмотрела на стражников, дежуривших у врат. Но нет, ни один из них даже не шелохнулся, пропуская меня внутрь. Более того, едва я оказалась во внутреннем дворике, ко мне тут же подбежал конюх, который взял у меня уздечку и повел коня в направлении конюшен. Похоже, Камог очень сильно опасался, что я вдруг передумаю, вскачу на коня и ускачу прочь, едва окажусь внутри, поэтому решил распорядиться, чтобы меня как можно быстрее лишили такой возможности.

Вот только я в любом случае не собиралась отступать. И уже по хорошо знакомому маршруту направилась в отцовский кабинет. Где за его рабочим столом увидела Амалию, тело которой нынче принадлежало Камогу. А рядом с ней, как ни странно — генерала Адриана Лайсонса, Цахеса.

Того, кто отдавал Полуночной стае приказ ликвидировать мою мать.

— Не буду врать, что рада встрече, — холодно проговорила я. — О каких документах вы хотели поговорить?

— О твоем контракте на помолвку, — заявил Камог губами Амалии.

— Каком еще контракте на помолвку? — я в самом деле удивилась такому «официальному поводу». О котором Матильде, естественно, это существо не сообщило.

— О том, который твой отец, как оказалось, заключил много лет назад, еще до твоего совершеннолетия, — продолжало существо, продемонстрировав мне несколько прошитых листов бумаги с подписями и печатями. — Контракте на помолвку с невероятно выгодной партией, самим генералом Адрианом Лайсонсом, одной из самых видных персон в королевстве. Уж не знаю, как ему это удалось, но… для тебя подобрали просто невероятную партию. Лорд Лайсонс очень богат, успешен, и как видишь, невероятно красив.

Помня о том, что практически для всех Цахес казался еще и нереальным писаным красавцем, я не стала подставляться и выдавать, что на меня его чары не действуют. Тем более что все это неплохо согласовывалось с планом, и было в моих интересах! Так что я решила подыграть, но не слишком переигрывая.

— Понимаю, что для вас такая новость неожиданна, — тем временем ухмыльнулся карлик. — Тем не менее, спешу заверить, что очень заинтересован в нашем союзе, хочу заключить с вами брак как можно скорее, и не собираюсь разрывать контракт по обоюдному согласию. Однако смею вас заверить, что у вас и нет для этого причин, — подмигнув, добавил уродец.

Едва поборов тошноту, я проговорила, изображая легкое смущение:

— И все же, подобное для меня слишком неожиданно, — проговорила я. — Возможно. мы могли бы, хотя бы, для начала переговорить, прежде чем я буду делать хоть какие-либо выводы?

— Да-да, конечно, леди Сериз, я вас прекрасно понимаю, — расплылся в улыбке Цахес. — И тоже за то, чтобы вы не рубили с плеча. Поэтому предлагаю немного побеседовать наедине. Тогда, уверяю вас, вы сами перестанете сомневаться и с радостью пойдете со мной под венец! Леди Честерн, не оставите ли нас ненадолго?

— Конечно, лорд Лайсонс, — учтиво кивнул Камог.

Немного растерянно улыбнувшись, я проводила его взглядом.

И все же занимательно. Опять женихи?

То, что контракт на помолвку поддельный, не вызывало даже тени сомнений. Но вот зачем все это нужно Камогу и Цахесу? Ведь если припомнить, то как раз брака со мной изначально добивался похититель тел. А теперь, когда тот засел в женской оболочке, то же самое решил попробовать провернуть и второй из шайки. При этом во сне Лана говорила, что своевременный брак после совершеннолетия должен был бы защитить меня от этой парочки. Не потому ли это, что для задуманного ними ритуала, чтобы отдать мое тело Румпельштильцхену, один из этих двоих долен на мне жениться? Причем очевидно, что выдай меня отец замуж до своей