Коней на переправе поменяли. На ослов
Книга «Коней на переправе поменяли. На ослов» Александра Бирюкова — это произведение, которое не оставит равнодушным любителей острого и актуального юмора. В книге автор с иронией и сарказмом рассматривает современные реалии, высмеивая абсурдные ситуации и нелепые поступки людей.
Читатели смогут насладиться яркими образами и неожиданными поворотами сюжета, которые заставят задуматься о жизни и обществе. Книга позволяет взглянуть на привычные вещи под новым углом и увидеть смешное в обыденном.
Хотите узнать, что произойдёт дальше? Читайте книгу «Коней на переправе поменяли. На ослов» Александра Бирюкова онлайн бесплатно на сайте библиотеки Ридания!
Читать полный текст книги «Коней на переправе поменяли. На ослов» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,01 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Автор(ы): Александр Бирюков
- Жанры: Критика, Юмор
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,01 MB
«Коней на переправе поменяли. На ослов» — читать онлайн бесплатно
Репортаж без петли на шее, но от этого не легче.
О заковыристое наше время, о многострадальный читатель, о феномены издатльско-книгопечатного дела, чья неисчерпаемая тема так близка ФГД! Когда не будет вас, станет скучнее, и такого как сейчас уже не будет. Hо лучше, чтобы и не было никогда…
Hа днях один хороший человек, безо всякой задней мысли снабдил меня в целях почитать двухтомником Тимоти Зана, вышедшем в серии «Сокровищница боевой фантастики». Само сочинение ничего особого из себя не представляет: еще одно милое в свой обывательской наивности сочинение на тему «Как выиграть галактическую войну при помощи рогатки и заточенной звездочки».
Hо дело не в сюжете. После того, как первый том — «Черный спецназ» был подготовлен к печати, у серии сменились редактор и переводчик. Катастрофические последствия появления новой сладкой парочки видны невооруженным глазом: полное впечатление, что кто-то не слишком умный всласть поизгалялся над авторским тестом, считая свои упражнения чрезвычайно забавными. Интересно, где издательство откопало такого гения, у которого действующие лица могут, к примеру, не прислушиваться, а «аудировать»!? А редакторская правка свелась к одному, но весьма свежему приему: если фраза настолько корява, что непонятно кто кого куда зачем, то в скобочках редактор любезно поясняет, а что собственно имелось в виду. Впрочем, чаще всего поясняется очевидное, а абсолютная...