Конец Квантунской армии — страница 5 из 44

— Ну что же, — согласился Родин, — не боги горшки обжигают. Попробуем и мы применить принцип «полной взаимозаменяемости».

В монгольские дивизии отправились наши лучшие кулинары. Большинство даргов и цириков быстро привыкли к русской кухне.

А мясную проблему мы разрешили с помощью маршала Чойбалсана. Направили ему письмо, сообщили о наших трудностях, попросили помочь. По его указанию нам вскоре пригнали несколько гуртов скота.

Были и некоторые другие трудности. В 6-й монгольской кавдивизии мне повстречался молодцеватый цирик, туго перетянутый монгольским поясом. Боец выглядел очень аккуратным: новые яловые сапоги его блестели, но гимнастерка и брюки до белизны выгорели под палящими лучами гобийского солнца. Поравнявшись со мной, цирик замер в стойке «смирно». Заметив, как я внимательно разглядываю обмундирование, машинально одернул гимнастерку и, засунув пальцы за ремень, развел назад складки и застенчиво улыбнулся.

Подошел командир дивизии полковник Цэдэндаши.

— Как у вас обстоит дело с обмундированием? — поинтересовался я.

— Есть, конечно, затруднения, да не это сейчас главное, — уклончиво ответил комдив.

Из дальнейшего разговора выяснилось, что часть обмундирования требует замены, но необходимых запасов дивизия не имеет.

В тот же день Военный совет фронта получил мое письмо и распорядился выдать Конно-механизированной группе все, что требовалось.

Среди прочих забот особое беспокойство вызывало состояние конского состава. Еще во время моего первого пребывания в Монголии я обратил внимание, что кавалерийские части имели обычно по два комплекта лошадей: один комплект находился под седлом в постоянной боевой готовности, второй содержался в табунах, на подножном корму. И так круглый год — летом и зимой.

В военное время второй комплект лошадей двигался сзади на удалении одного перехода от войск. После нескольких суток напряженных боевых действий уставший конский состав заменяли одновременно по всему полку или дивизии. Это придавало монгольской коннице высокую тактическую подвижность. И лошади обладали отличными маршевыми качествами. Невысокий монгольский конь имеет крепкое сложение, короткие сильные ноги с небольшими прочными копытами. Он способен совершать суточные стокилометровые переходы. Вероятно, все это, вместе взятое, — возможность частой смены лошадей, их высокие маршевые качества, неприхотливость — и обусловило упрощенный уход за конским составом в монгольской армии. Лошади содержались в табунах. Расчистка копыт делалась редко и, что особенно беспокоило, лошадей не ковали. А ведь операция предусматривала такие высокие темпы наступления, что при всей выносливости некованые монгольские лошади могли «сесть» на передние ноги. Решили организовать ковку.

Приходилось приучать монгольских лошадей и к коновязи, и к новому фуражу — сену и овсу. Ведь нам предстояло действовать в пустыне, в горах, где нет никакого подножного корма.

В монгольские войска поступало новое улучшенное вооружение. Надо было быстро, основательно организовать его изучение. Командирам дивизий было указано обратить самое серьезное внимание на подготовку одиночных бойцов и мелких подразделений. Чтобы улучшить качество боевой учебы, мы подготовили и провели целый ряд показных занятий.

Генерал Ю. Цеденбал поручил работникам политуправления вместе со штабными офицерами проконтролировать ход огневой подготовки, проверить, как владеют оружием офицеры частей.

— Не давать передышки тем, кто плохо стреляет, — наставлял он. — И обратите внимание, чтобы во время учебы не было упрощенчества, послаблений и отступления от уставных требований.

Сам Цеденбал очень требовательно относился к себе и был непримирим, когда нарушал порядок кто-либо из подчиненных.

Вообще мы скоро убедились, что политическое руководство в монгольских войсках находится в надежных руках. Генерал Ю. Цеденбал зря времени не терял. Он направил в дивизии и бригады группы политработников во главе с начальниками отделов политуправления монгольской армии. Это было очень кстати, поскольку в монгольские части все время подходили маршевые подразделения.

Во время посещения монгольских частей я лишний раз убедился, что цирики крепки физически и духовно, необыкновенно выносливы, легко переносят жару, жажду и другие трудности. Каждый боец был прекрасным спортсменом-конником, обладал многими самобытными качествами: разумной смелостью, врожденной ловкостью, зорким глазом, умением ориентироваться в бескрайней однообразной степи и пустыне. Такими их воспитывала сама жизнь. Однажды, отъехав довольно далеко от населенного пункта, мы увидели ватагу конников, скакавших навстречу. У всех была «прилаженная» степная посадка. Каково же было удивление наших офицеров, когда всадники оказались детьми от восьми до двенадцати лет!

Для меня это не было удивительным. За время прежней службы в Монголии мне не раз доводилось присутствовать на конных состязаниях, которые проводятся обычно во время «надома» — ежегодного национального праздника в честь Народной революции. Начинается праздник 11 июля и продолжается несколько дней. Программа его включает традиционные виды спорта: борьбу, стрельбу из лука, скачки и так далее. Дистанция скачек зависит от возраста скакунов. Для годовалого жеребенка, например, она определяется в 10 километров. Для двух-трехгодовалых и так далее дистанция увеличивается. Взрослые скакуны соревнуются на расстоянии в 35 километров. Наездниками выступают дети — мальчики и девочки.

В безбрежной степи, устланной зеленым травяным ковром, в 30–40 километрах от Улан-Батора, выстраивается и стартует более тысячи всадников.

Первые километры наездники идут плотной массой. Но постепенно растягиваются: более сильные лошади вырываются вперед. Над степью стоит глухой гул сотен и тысяч копыт и многоголосый клич: «Гинго!», «Гинго!».

Родственники участников состязания скачут параллельно за кордоном конной милиции и подбадривают юных наездников криками, посвистом, гиканьем. Милицейские патрули строго следят, чтобы родные не подменили кому-либо из соревнующихся свежую лошадь. Вскоре многие «болельщики» отстают, а милиция передает эстафету охраны порядка очередному этапу.

Очень неприятно проиграть в такой скачке! Поэтому за несколько километров до финиша отставшие, как правило, предпринимают попытку ускакать в степь. За ними устремляются блюстители порядка. Настигнув беглецов, они вынуждают неудачников стать лицом к лицу перед тысячами зрителей.

— Посмотрите на этих лошадей и всадников, — шутливо выкрикивает глашатай. — Они тащились медленнее ожиревшего тарбагана!..

Зато победитель в блестящем бронзовом шлеме чемпиона трижды проезжает круг почета. Глашатай в это время восклицает:

— Смотрите на этого батора! Он мчался впереди ветра. Его конь, словно Улан-Кулан[7], летел на крыльях доблести! Слава всаднику и его родителям!

Чемпион и другие призеры получают пиалы кумыса и богатые дары, а их кони многократно повышаются в цене. Многие добиваются чести купить или выменять их.

Поистине трогательна любовь монгольского народа к горячему степному коню. Она видна во всем. Даже «добро пожаловать» звучит, как «шествуйте на коне».

Однажды кто-то из монгольских товарищей сказал мне: «Наша страна — это огромное ристалище. Бороться у нас начинают с первого дня рождения. А раз мальчик борется, значит, он уже боец». И действительно, стоит образоваться ватаге малышей, и сразу возникает круг, а в нем уже пританцовывают с раскинутыми ручонками борцы, изображая полет мифической птицы из народных сказаний «Хан Гарьди». Потом борцы с детской непосредственностью и резкостью мутузят друг друга до слез и победы.

У взрослых борьба обставляется более солидно. Борцы одеты в шудаги (плавки), зодоги (накидки со спиной и рукавами грудь открыта) и гутулы (сапоги с загнутыми носками). Тут и ритуалы иные. Побежденный каждого тура проходит под рукой победителя и выбывает из соревнований. А победителям присваивают почетные звания: «Сокол», «Слон» и «Лев». Если «Лев» — чемпион снова завоевал первое место, он удостаивается звания «Исполин».

Одним из популярных видов спорта является стрельба из лука. Стреляют из лука в Монголии стар и млад, мужчины и женщины. И если вам скажут, что пятнадцатилетний всадник на полном скаку убил из лука юркнувшего к норе тарбагана, не выражайте сомнений: мальчуган уже десять лет стреляет с коня.

И поныне в Монголии, как только ребенок становится на ноги, всеми его помыслами овладевает мечта вырасти хорошим наездником, борцом, стрелком из лука — словом, хорошим спортсменом, а значит, хорошим воином. Неудивительно, что в армию приходят смелые, ловкие, выносливые, сильные и стройные юноши. Юмжагийн Цеденбал говорил мне, что хороший наездник за летний день, сменяя коня, может проскакать до 300 километров!

Однажды монгольские друзья угостили меня мясным блюдом из тарбаганины. Прекрасное мясо: на вкус нежнее молодой свинины. Высоко ценится жир этого зверька. Но главное его достоинство — мех. Он выделывается под выдру, енота и высоко котируется на мировом рынке.

На тарбаганов охотятся осенью, когда они наберут вес, а мех обретет характерный блеск, а также и ранней весной, после зимней спячки. При этом используют обычно его медлительность и любопытство. Отсюда и два основных способа охоты.

Место охоты определяют заранее и занимают затемно. На рассвете тарбаган выходит из норы и внимательно осматривает неровности окружающей местности. Охотник в белом балахоне подкрадывается тем временем со стороны открытой местности. Белый цвет вызывает у зверька крайнее любопытство. Он усаживается на задние лапки и, внимательно наблюдая за необычной диковинкой, свистом выражает свое восхищение. Метров примерно с двадцати пяти охотник стреляет, стремясь попасть в ухо, чтобы не испортить шкурку.

Иногда охотятся с собакой, при помощи капкана и петель.

Обращало на себя внимание и еще одно немаловажное обстоятельство. В монгольских войсках высок авторитет младших офицеров и сержантов. Их приказ и личный пример, которым они часто и умело пользуются, способны увлечь цириков на любой подвиг. Легко понять поэтому, какой высокий боевой дух царил в армии.