Результатом, благодаря неожиданности и силе Ольгуна, стали три покалеченных искателя и три здоровых человека — пара и четвертый член банды, успевший сбежать.
— Не случайно, — объяснила Шинс своему любопытному напарнику, двигаясь на краю крыши, чтобы видеть раненых, но не сидеть в луже. — Я хотела, чтобы он ушел. О, я так и сделала! Зачем мне выдумывать… что?! Будто я стала бы врать тебе, чтобы ты думал обо мне лучше. Ты уже знаешь, что я часто ошибаюсь, так зачем… не это… о, отстань.
После пары мгновений, когда маленький бог перестал хохотать, Шинс продолжила:
— Как я и говорила, — прорычала она, — вряд ли он успел разглядеть меня. Он знает, что кто-то превратил его друзей в отбивные. Раз эти ребята были не в состоянии говорить со мной, да они ничего и не знали, их друг может вернуться с кем-то более важным и не таким раненым. И даже не пытайся говорить мне, что это бред. Ты не говоришь. Ты не знаешь, как работают слова.
Это продолжалось какое-то время под стоны, доносящиеся снизу. Шинс пыталась объяснить Ольгуну, что такое слово, когда он сообщил ей, что кто-то приближается.
— Хорошо. Будь добр…
Ночь стала ярче, звуки — четче. Она четко слышала топот, стук мечей о бедра.
— Ха, а они подготовились. Неужели он сказал, что его команду одолело несколько человек?
Ольгун хихикал.
Банда добралась до переулка, их вел сбежавший мужчина. Шинс насчитала десять голов, их было больше, чем она хотела сразить, хоть и с помощью Ольгуна. Одну из голов она узнала: лысую, как брюхо змеи, на теле в кожаном костюме, что больше подходило медведю или горилле, а не человеку.
— Так-так. Мастер заданий Реми Привотт собственной персоной. Похоже, я разозлила еще не все богов.
Она шмыгнула, когда ее бог намекнул ей дать им время.
Ей повезло. Второй после Скрытого лорда — или женщины, занявшей его место, если Лизетта не изменила иерархию гильдии — мастер заданий знал обо всем происходящем в гильдии. Ей просто нужно было задать правильные вопросы.
Она широко и опасно улыбнулась.
— Твои уши лучше моих, — прошептала она. — Стражи или патрули домов есть неподалеку?
Учитывая, как много их было вчера, она должна была удивиться, когда он сказал, что их нет.
Она не была удивлена.
— Хорошо. Подожди…
По приказу Реми несколько искателей пошли в ниши между зданий, опустились возле раненых товарищей. Несколько других стояли в начале переулка, сжимая кинжалы, меч и… пистоли.
— Тот, — шепнула она.
Оружие взорвалось, металл изогнулся, части отвалились. Грохот разнесся в ночи Давиллона, как и пронзительный крик — скорее испуганный, чем исполненный боли, но там были обе составляющие — мужчины, что сжимал пистоль.
Все мужчины и женщины в том переулке развернулись или вскочили на ноги, выхватив оружие с колотящимися сердцами. Реми не закончил ругаться, когда без помощи божества стало слышно крики и быстрые шаги приближающегося патруля, привлеченного выстрелом.
Шинс знала, что грядет. Она рассчитывала на это.
— В рассыпную! — прошипел мастер заданий. Искатели послушались, убежали в стороны в одиночку или парами. Во все стороны. Многие остались на улицах, но некоторые полезли на здания или укрылись внутри.
Важен был только один из них.
Реми взбирался на здание рядом с тем, на котором сидела Шинс, с ним был нескладный небритый вор, которому не мешало помыться. Они удивительно тихо бежали по крышам, пригнувшись, перепрыгивая с одной на другую, быстро покидая место происшествия.
Виддершинс было до смешного легко догонять их.
Было бы лучше, если бы мастер заданий бежал один, но ей так сильно не везло. И ей нужно было оставить его одного.
— Хорошо. Подумаешь, еще один раненый вор. Так безопаснее для улиц, да?
Ольгун отметил, что ей не нужно было больше врагов к гильдии, но раз она уже знала об этом, она проигнорировала его. Она сказала:
— Тут нужна скорость и толчок.
Реми и его товарищу нужно было перелететь улицу, хоть и узкую, но не переулок. Прыжок был опасным, но не слишком сложным, особенно для опытных мужчин.
Они добрались до края, и бег Виддершинс стал ужасно быстрым. Она держалась на крыше чудом, волосы и капюшон развевались за ней на ветру от ее движения, она приблизилась за пару мгновений. Когда ее добыча прыгнула, она была в шагах за ними.
Она ощутила Ольгуна под собой, он подтолкнул ее, и она взлетела в воздух выше и быстрее остальных. Она прижала колени к груди, давая себе место, чтобы пролететь над головой товарища Реми.
Она опустила ноги в воздухе.
Мужчина закричал от резкого удара по плечам, затрещали кости, и он полетел вниз. Удар Шинс не изменил его полет вперед, и крик оборвался, когда он врезался в стену ниже места, куда прыгал.
Ни удар, ни падение не были фатальными, но, когда он придет в себя, он будет завидовать друзьям в переулке, которых лишь порезали пару раз.
Учитывая поведение гильдии в последнее время, Шинс не ощущала вину за свой поступок.
Шинс опустилась на крышу из-за толчка Ольгуна на миг раньше Реми. Этого хватило, если учесть, что он еще не осознал, что происходило. Девушка присела и повернулась, вытянув ногу, ударила мужчину по лодыжкам, выбив их из-под него, когда он только приземлялся. Мастер заданий пошатнулся и упал на крышу лицом и грудью, его ноги торчали над краем. Шинс подтолкнула его носком сапога, но не так, чтобы он улетел с края, а лишь чтобы поехал и впился руками в крышу, стараясь удержаться от болезненного падения.
Он мог, конечно, забраться — Реми был сильным — но он поднял голову и увидел кончик рапиры Виддершинс в двух дюймах от его носа.
— Я не собиралась тебя пронзать сегодня, — сказала она. — Но придется нанизать тебя на меч. Так что слушайся.
— Что ж, — прохрипел он, кривясь от боли в ребрах. — Я не хочу тебя злить, да?
— Именно! Хорошо, когда есть понимание.
— Это точно. Когда ты вернулась в город?
Виддершинс охнула от потрясения, почти не преувеличивая.
— Серьезно? Это ты хочешь узнать в таких обстоятельствах?
Реми решил пожать плечами, но застыл, когда съехал на пару дюймов от своего жеста.
— Угрозы тебе мне на пользу не пойдут, хотя ты пожалеешь об этом, так что говори уже, что хочешь знать.
— Ну, да, — Виддершинс присела, не убирая клинок. — Думаю, первый вопрос ты знаешь.
Он не играл.
— Да. Лизетта вернулась. И она во главе.
— Что случилось с прежним Скрытым лордом?
— Боги знают. Я… разговор будет долгим, можно я поднимусь? Руки болят.
— Тогда не говори много.
Мастер заданий зарычал, но они знали, что толку не будет.
— Скрытый лорд? — напомнила она.
— Не знаю. Она говорит, он мертв, но… она не сказала, кто был под маской, и она злится, когда разговор заходит о нем. Может, он не так мертв, как ей хочется. Или мертв. В общем, его нет, и она уже убрала многих искателей, что были верны ему.
— Угу, — рапира дрогнула. — Но ты в их число не пошел.
Реми, не двигаясь, выглядел так, словно снова хотел пожать плечами.
— Я выполняю работу. Я верен гильдии, а не человеку.
— Угу, — повторила Шинс. — И ты не хотел, чтобы она тебя вскрыла и осмотрела внутренности.
— И такое было, — признал он.
— И она теперь Скрытая?
— Нет. Бегает такая, как есть.
Шинс впервые в разговоре опешила.
— Я думала, священники говорили об этом. Это ведь требование? Чтобы почитать Скрытого бога?
— А, это? Лизетта убрала старших священников. Думает, она сможет делать все так, как пожелает.
Она хотела повернуться к Ольгуну, спросить у него, что происходит, но она ощущала его смятение, как свое. Лизетта всегда была фанатичной послушницей Скрытого бога и его учений. Что могло измениться?
Слабый стон, вырвавшийся невольно, привлек ее внимание к Реме.
— Почти закончили, — сказала она, но сочувствия в голосе было мало. — Что вообще происходит?
— Приказы, — он дышал с трудом. — Она хочет… чтобы люди нас боялись… хочет тела на улицах. Пытается… расшевелить стражу и… Дома. Не знаю, зачем.
— Потому что она безумная, — но что-то тревожило Шинс. Лизетта всегда была безумной, но у ее действий была цель. — Хорошо, еще вопрос. Может, последний. Какие у тебя приказы насчет меня?
— Найти… следить. И… все.
«Правильно, ведь на листовках была награда за информацию, а не части тела».
— Думаешь, Лизетта хочет убить меня лично?
— Возможно. Или… она задумала что-то еще. Но ты нужна ей живой… для чего-то.
— Что ж… — Шинс отошла от края, инстинкт и помощь божества окутали ее тенью, и она оставила место, чтобы дрожащий и уставший Реми мог выбраться. — Не стоит заставлять ее ждать.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Толстое одеяло тумана развернулось, но, когда Виддершинс подошла к району Рагвэй, оно уже рассеивалось. Остались обрывки тумана, что трепетали у брусчатки. Призраки вчерашних промокших от дождя прохожих.
Магазины и дома становились старее, порой вообще отсутствовали. Она словно шла по рту с плохими зубами. Запах был не лучше. Тут не было канализации. Не чистили улицы. Не было утешения. Не было надежды. Не в Рагвэе.
Виддершинс не замечала. Она была тут слишком много раз.
Здание было старым, кирпичным, когда-то в нем были ростовщики. Почти все в городе знали, что на самом деле было в здании.
Она знала, что за ней следили как минимум трое, хоть она еще не заметила их. Это не помешало ей пройти к входной двери и постучать, будто она собирала налоги.
— Это уверенность! — выдохнула она в ответ Ольгуну. — Не наглость. Потому что я не переживаю.
«Нет. Это не Апостол и его демон, не Ируок и не Пальцекость с его странностями. Это просто Лизетта! — шаги за дверью, засов сдвинули. — Я не переживаю», — и вслух:
— Ох, но будь готов бежать.
Панель отъехала, и Шинс увидела глаза в тени, а они увидели ее.
Судя по тому, как смешно они расширились, воровку узнали.