Конец света — страница 32 из 53

– Конечно. Я иду в ванную, – сказал Пол, – сейчас вернусь.

Паркер лежал на кровати обнаженный, сдерживая возбуждение, в предвкушении предстоящего удовольствия. Он услышал, как его партнер вышел из ванной и подошел к кровати. Кевин протянул руки.

– Иди ко мне, Пол.

– Иду.

И вдруг Паркер почувствовал страшную боль, как будто в грудь ему всадили нож. Открыв глаза, он хватал раскрытым ртом воздух.

– Боже мой, что…

Пол уже одевался.

– О деньгах не беспокойся, – сказал он. – За все заплачено.

ТЕЛЕГРАММА «МОЛНИЯ»

СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО.

ЦРУ – ЗАМЕСТИТЕЛЮ ДИРЕКТОРА АНБ.

В ОДНОМ ЭКЗЕМПЛЯРЕ.

ТОЛЬКО ДЛЯ ПРОЧТЕНИЯ.

СОДЕРЖАНИЕ: ОПЕРАЦИЯ «КОНЕЦ СВЕТА».

9. КЕВИН ПАРКЕР, ВАШИНГТОН, УНИЧТОЖЕН.

КОНЕЦ.

Роберт Беллами не смог прочитать газету с последними новостями, потому что находился в самолете, летящем в Венгрию, чтобы отыскать человека, владеющего балаганом.

Глава 34

День четырнадцатый

Будапешт, Венгрия

Перелет из Парижа в Будапешт на самолете авиакомпании «Малев» занял два часа пять минут. Роберт очень мало знал о Венгрии, только то, что во время Второй мировой войны она была союзницей держав оси Берлин – Рим, а после войны превратилась в сателлита России. Из аэропорта Роберт на автобусе добрался до центра Будапешта, и его восхитило то, что он увидел. Здания в городе были старинные, классической архитектуры, например, громадное здание парламента. Преобладали здания неоготического стиля, а на холме над городом возвышался королевский дворец. Улицы Будапешта были заполнены автомобилями и торговцами.

Автобус остановился перед отелем «Дуна Интерконтиненталь», Роберт вошел в вестибюль и обратился к портье.

– Извините, вы говорите по-английски? – спросил Роберт.

– Да. Чем могу быть полезен?

– Несколько дней назад мой друг побывал в Будапеште, и он рассказывал мне, что посетил удивительный балаган. Я подумал, что, поскольку уж я здесь, мне тоже следует посмотреть его. Не могли бы вы подсказать мне, где можно его найти?

Портье нахмурился.

– Балаган? – Он достал лист бумаги и пробежал его глазами. – Вот, смотрите. В настоящее время в Будапеште дают оперу, несколько театральных постановок, балет, есть дневные и ночные экскурсии по городу, экскурсии по стране… Очень жаль, но балаган здесь не указан.

– Вы уверены?

Портье протянул бумагу Роберту.

– Посмотрите сами. – Список был составлен на венгерском языке.

Роберт вернул бумагу.

– Понятно. А могу я с кем-нибудь еще поговорить об этом?

– Может быть, вам смогут помочь в министерстве культуры, – сказал портье.

Через полчаса Роберт уже разговаривал с чиновником из министерства культуры.

– В Будапеште нет балаганов. Вы уверены, что ваш друг видел его в Венгрии?

– Да.

– Но не сказал где?

– Нет.

– Сожалею, но ничем помочь не могу. Если вас что-то еще интересует…

– Нет, – ответил Роберт и поднялся, – благодарю вас. Но у меня будет к вам еще один вопрос. Если человек открывает цирк или балаган, должен ли он получить для этого разрешение?

– Обязательно.

– А где его получают?

– В Управлении по выдаче лицензий.


Здание Управления по выдаче лицензий располагалось в Буде, рядом со средневековой стеной. Роберту пришлось ждать полчаса, прежде чем его пригласили в кабинет к чиновнику.

– К вашим услугам.

Роберт улыбнулся.

– Простите, что отрываю вас по такому пустяковому делу, но я приехал сюда с маленьким сыном, а он услышал что-то о балагане, выступающем где-то в Венгрии, и я пообещал ему сводить его туда. Вы же знаете, что бывает, когда эти дети вбивают себе что-то в голову.

Чиновник удивленно посмотрел на Роберта.

– И для этого вы пришли ко мне?

– Сказать по правде, похоже, что никто не знает об этом балагане, а Венгрия такая большая и прекрасная страна… ну и мне сказали, что если кто-то и знает о том, что происходит в Венгрии, так это вы.

Чиновник кивнул.

– Да. Такие заведения разрешается открывать только при получении лицензии. – Он нажал кнопку звонка, в кабинет вошла секретарша, они обменялись несколькими фразами на венгерском, и через несколько минут секретарша вернулась с какими-то бумагами. Она передала их чиновнику, который просмотрел их и сказал Роберту: – За последние три месяца выдано две лицензии на открытие балаганов. Один из них закрылся месяц назад.

– А другой?

– Другой до сих пор выступает в Шопроне. Это небольшой городок возле границы с Австрией.

– А у вас есть имя владельца?

Чиновник снова посмотрел в свои бумаги.

– Бушфекете. Ласло Бушфекете.


У Ласло Бушфекете был один из самых счастливых дней в жизни. Очень немногие люди находят счастье в своем занятии, и Ласло как раз принадлежал к ограниченному кругу этих счастливчиков. Он был крупным мужчиной, носил наручные часы с бриллиантами, бриллиантовые кольца и массивный золотой браслет. Его отец владел небольшим балаганом, и после его смерти сын унаследовал дело. Вся жизнь его прошла в балагане, и другой он просто не знал.

У Ласло были грандиозные мечты, он намеревался превратить свой маленький балаган в крупнейший и лучший в Европе, хотел стать таким же знаменитым, как и П. Т. Барнум. Однако в настоящий момент он мог демонстрировать публике только обычные зрелища: толстую женщину и татуированного мужчину, сиамских близнецов и тысячелетнюю мумию, «извлеченную из гробницы в Древнем Египте». Еще у него были шпагоглотатель, пламяглотатель и очаровательная укротительница змей Марика. То есть у него был самый обычный передвижной балаган.

Но теперь все должно было измениться, мечты Ласло были близки к воплощению.

Он съездил в Швейцарию, чтобы посмотреть на выступление артиста, о котором слышал раньше. Номер его заключался в следующем: исполнителю надевали наручники, завязывали глаза, помещали его в небольшой ящик, который вкладывали в ящик больших размеров, и все это опускали в бассейн с водой. По телефону рассказ об этом звучал как фантастика, но когда Ласло прилетел в Швейцарию, он обнаружил, что тут существуют некоторые технические проблемы. Исполнителю требовалось тридцать минут, чтобы благополучно выбраться из своего ящика, но ни одна аудитория в мире не стала бы ждать тридцать минут, глядя на бассейн с водой.

Придя к выводу, что его поездка оказалась напрасной тратой времени, Ласло решил убить время до отлета самолета и поехал в туристическую поездку на автобусе. И оказалось, что эта поездка изменила его жизнь.

Вместе с другими пассажирами автобуса он наблюдал взрыв, они поспешили к месту катастрофы, чтобы помочь оставшимся в живых, так как сначала подумали, что это потерпел аварию самолет. Но то, что они увидели, было невероятным. Без сомнения, это была летающая тарелка, а в ней находились два странных маленьких тела. Все пассажиры уставились на летающую тарелку, а Ласло обошел ее вокруг, неожиданно остановившись в изумлении. Примерно в десяти футах позади разбитого корабля на земле лежала оторванная рука с шестью пальцами, два крайних из которых были большими. Даже не думая о том, что он делает, Ласло вытащил носовой платок, завернул в него руку и сунул ее в свою сумку. Сердце его бешено колотилось, теперь он обладал настоящей рукой внеземного пришельца! «Теперь ты можешь забыть о толстых женщинах, татуированных мужчинах, шпагоглотателях и пламяглотателях, – думал он. – Прошу сюда, леди и джентльмены, сейчас вы увидите то, что никто никогда не видел раньше. Вашему вниманию предстанет самый удивительный предмет во Вселенной. Это не животное, не овощ, не минерал. Так что же то? Это останки внеземного пришельца… существа из космоса… Это не научная фантастика, леди и джентльмены, это вполне реальная вещь… За пятьсот форинтов вы сможете сфотографироваться вместе с…»

Ласло надеялся, что фотограф, который снял их рядом с разбитым космическим кораблем, сдержит свое обещание и пришлет фотографии. Тогда он сможет выставить их во время следующего выступления.

Он страстно желал поскорее вернуться в Венгрию и начать осуществление своих планов.

По приезде домой Ласло развернул носовой платок и заметил, что рука усохла и сморщилась. Но когда он отмыл ее от грязи, рука, к его великому удивлению, восстановила свою первоначальную форму.

Ласло спрятал ее в безопасное место и заказал стеклянный контейнер со специально встроенным увлажнителем. Он собирался объехать со своим балаганом всю Европу, весь мир. Будет устраивать выставки в музеях, частные показы для ученых, а может, и для глав государств. И все будут платить ему, впереди его ждет нескончаемый поток денег.

Он никому не рассказывал о своей удаче, даже своей любимой Марике – маленькой танцовщице, работавшей с кобрами и болотными гадюками, самыми опасными змеями. Конечно, ядовитые железы у змей были удалены, но публика не должна была знать этого, и поэтому Ласло держал еще кобру, у которой не были удалены ядовитые железы. Он бесплатно демонстрировал публике, как ядовитая кобра убивает кроликов, поэтому неудивительно, что публика замирала от страха, наблюдая, как змеи обвивают полуобнаженное тело Марики. Два или три раза в неделю Марика проводила ночь с Ласло в палатке, она как раз была у него в прошлую ночь, и Ласло до сих пор чувствовал усталость от бурных любовных ласк. Его мысли были прерваны визитом незнакомца.

– Мистер Бушфекете?

– Да, это я. Чем могу служить?

– Вы недавно были в Швейцарии?

Ласло моментально насторожился. «Неужели кто-то видел, как я взял руку?»

– А в чем… в чем дело?

– Вы ездили на туристическом автобусе в позапрошлое воскресенье?

– Да, – осторожно ответил Ласло.

Роберт облегченно вздохнул. Наконец-то все было кончено, он нашел последнего свидетеля, он взялся за невыполнимое задание и успешно выполнил его. Ведь он ничего не знал о свидетелях, ни кто они, ни откуда, но все-таки он нашел их. Роберт почувствовал, что с его плеч свалился огромный груз. Теперь он свободен, он вернется домой и начнет новую жизнь.