Конец света — страница 39 из 53

– Как все прошло? – спросил Роберт, когда она вернулась в машину.

– Прекрасно.

– Нам осталась еще одна остановка.

На этот раз это был отель «Леонардо да Винчи». Роберт протянул ей третий конверт.

– Тебе надо…

– Я все знаю.

– Да, конечно, синьора, у нас имеется прекрасный номер, – сказал ей портье. – Когда, вы сказали, прибудет коммандер?

– Через час, но я хотела бы сначала убедиться, что его устроит этот номер.

– Конечно, синьора.

Номер был еще более роскошный, чем два предыдущих. Гостиничный клерк показал ей спальню, где стояла громадная кровать под балдахином. «Какая жалость, вот бы мне посчастливилось провести здесь хотя бы одну ночь», – подумала Пьера. Она достала третий конверт и обнаружила в нем авиабилет на имя Роберта Беллами до Майами. Конверт она оставила на кровати.

Клерк провел ее в гостиную.

– Здесь у нас цветной телевизор, – сказал он, подошел к телевизору и включил его. На экране появилась фотография Роберта, голос ведущего программы произнес: «…И Интерпол считает, что в настоящее время он находится в Риме. Его разыскивают в связи с обвинением в международной контрабанде наркотиков. Передачу вел Бернард Шоу для «Си-эн-эн ньюс». Пьера завороженно смотрела на экран. Клерк выключил телевизор.

– Вам подходит номер, синьора?

– Да-а, – протянула Пьера. «Контрабанда наркотиков!»

– Тогда мы будем ждать коммандера.

Когда Пьера вернулась в машину, она уже смотрела на Роберта другими глазами.

– Теперь мы готовы, – сказал Роберт и улыбнулся.

* * *

В отеле «Виктория» мужчина в темном костюме просматривал книгу регистрации постояльцев. Он поднял голову и обратился к клерку.

– Когда поселился коммандер Беллами?

– Он еще не прибыл, номер для него забронировала секретарша, она сказала, что он будет через час.

Мужчина повернулся к напарнику.

– Вызови подкрепление и окружите отель. Я буду ждать наверху. – Он снова повернулся к клерку: – Откройте мне номер.

Спустя три минуты клерк открыл номер, мужчина в темном костюме осторожно двинулся вперед, держа в руке пистолет. В номере никого не было. На столе он заметил конверт, схватил его и прочитал: «Коммандеру Роберту Беллами». Мужчина открыл конверт, проверил содержимое, а через минуту уже звонил в штаб-квартиру службы безопасности.


Беседа между Франческо Сезаром и полковником Джонсоном была в самом разгаре. Два часа назад полковник приземлился в аэропорту Леонардо да Винчи, но на лице его не было ни капли усталости.

– Насколько мы знаем, – говорил Сезар, – Беллами все еще в Риме. Нам уже звонили человек тридцать, утверждающих, что видели его.

– Что-нибудь подтвердилось?

– Нет.

В этот момент зазвонил телефон, Сезар взял трубку.

– Полковник, это Луиджи, – раздался голос в трубке. – Мы нашли его. Я нахожусь в номере отеля «Виктория», держу в руках его билет до Пекина. Он намерен улететь в пятницу.

Голос Сезара задрожал от возбуждения.

– Отлично! Оставайся там, сейчас мы будем. – Он повесил трубку и повернулся к полковнику Джонсону. – Мы нашли его, он зарегистрировался в отеле «Виктория», мои люди обнаружили билет на его имя до Пекина на пятницу.

– Беллами зарегистрировался в отеле под собственным именем? – медленно произнес полковник Джонсон.

– Да.

– И билет на самолет на его имя?

– Да. – Полковник Сезар поднялся. – Поехали туда.

Полковник Джонсон покачал головой.

– Не тратьте напрасно время.

– Почему?

– Беллами никогда…

Снова зазвонил телефон, и Сезар схватил трубку.

– Полковник? Это Марио, мы нашли Беллами. Он в отеле «Валандиер», в понедельник уезжает поездом в Будапешт. Что нам делать?

– Я перезвоню тебе, – сказал полковник, повернулся и посмотрел на Джонсона: – Они нашли билет на поезд до Будапешта на имя Беллами, я не понимаю…

Снова зазвонил телефон.

– Да? – почти заорал Сезар.

– Говорит Бруно. Мы нашли Беллами, он зарегистрировался в отеле «Леонардо да Винчи». Собирается в воскресенье улететь в Майами. Что нам?..

– Возвращайтесь сюда, – рявкнул Сезар и швырнул трубку. – Черт побери, в какую игру он играет?

Полковник Джонсон усмехнулся.

– Он понимает, что вам придется отвлечь на это большое количество людей, не так ли?

– Что же нам теперь делать?

– Ловить этого ублюдка.


Они ехали по виа Кассиа, потом миновали Олжиата и направились на север в сторону Венеции. Роберт думал, что полиция перекроет все главные выезды из Италии, но они будут ожидать, что он направится на запад, в сторону Франции или Швейцарии. «В Венеции я смогу сесть на катер на подводных крыльях, доехать до Триеста, а оттуда доберусь до Австрии, а потом…» Его мысли были прерваны голосом Пьеры.

– Я хочу есть.

– Что?

– Мы ведь даже не позавтракали.

– Извини, – сказал Роберт. Он был слишком занят своими делами, чтобы думать о еде. – Остановимся у ближайшего ресторана.

Роберт вел машину, а Пьера наблюдала за ним. Сейчас она была еще больше удивлена, чем раньше. Она хорошо знала мир сутенеров, бандитов и торговцев наркотиками, но этот человек был совсем не их круга, он не был похож на преступника.

В следующем городке они остановились перед небольшой тратторией, Роберт поставил машину на стоянку, и Пьера вылезла из машины.

В ресторанчике было полно народу, стоял шум от разговоров и лязганья посуды. Роберт отыскал столик возле стены и сел лицом к двери. Подошел официант и протянул им меню.

«Сюзан должна сейчас быть на яхте, – подумал Роберт, – может быть, у меня сейчас последний шанс поговорить с ней».

– Посмотри пока меню, – сказал он Пьере, – я сейчас вернусь.

Пьера увидела, что он подошел к телефону-автомату недалеко от их столика и опустил в щель монету.

– Соедините меня, пожалуйста, с морским коммутатором в Гибралтаре. Спасибо.

«Кому он звонит в Гибралтар, – подумала Пьера, – может быть, он собирается сбежать туда?»

– Алло, я хотел бы поговорить в кредит с американской яхтой «Алкиона» в Гибралтаре. Телефон дабл-ю эс 337. Спасибо.

Прошло несколько минут, пока телефонистки переговаривались между собой, потом его соединили, и он услышал голос Сюзан.

– Сюзан…

– Роберт! У тебя все в порядке?

– Все хорошо, я просто хотел сказать тебе…

– Я знаю, что ты хочешь сказать мне, это все время передают по радио и телевизору. Почему за тобой охотится Интерпол?

– Это долгая история.

– Расскажи, я хочу знать.

Роберт замялся.

– Здесь замешана политика, Сюзан. У меня есть доказательства, которые некоторые правительства желают скрыть. Поэтому Интерпол и охотится за мной.

Пьера напряженно прислушивалась к его разговору.

– Чем я могу помочь тебе? – спросила Сюзан.

– Ничем, дорогая. Я звоню, просто чтобы еще раз услышать твой голос на случай, если я… если я не выберусь из этой передряги.

– Не говори так. – В голосе Сюзан звучала паника. – Ты можешь мне сказать, в какой ты стране?

– В Италии.

Некоторое время Сюзан молчала.

– Очень хорошо, мы недалеко от тебя, рядом с берегом у Гибралтара. Сможем подобрать тебя в любом месте, где ты скажешь.

– Нет, я…

– Послушай меня, может быть, это твой единственный шанс спастись.

– Я не могу допустить, чтобы ты подвергалась опасности, Сюзан.

В салон вошел Монте, он слышал часть их разговора.

– Позволь мне поговорить с ним, – попросил он.

– Подожди минутку, Роберт, Монте хочет поговорить с тобой.

– Сюзан, я…

В трубке раздался голос Монте.

– Роберт, насколько я понимаю, у тебя серьезные неприятности.

– Можно сказать, что так.

– Мы хотели бы помочь тебе, на яхте тебя не будут искать. Почему ты не хочешь, чтобы мы подобрали тебя где-нибудь?

– Спасибо, Монте, ценю твою заботу, но не могу принять это предложение.

– Думаю, что ты совершаешь ошибку. Здесь ты будешь в безопасности.

«Почему он так хочет помочь мне?» – подумал Роберт.

– В любом случае спасибо, Монте, я хотел бы еще поговорить с Сюзан.

– Конечно. – Монте передал трубку жене: – Уговори его.

– Пожалуйста, позволь нам помочь тебе, – сказала она.

– Ты уже помогла мне, Сюзан. – Роберт замолчал на несколько секунд. – Ты лучшая часть моей жизни, я хочу, чтобы ты знала, что я всегда буду любить тебя. – Роберт усмехнулся. – Хотя понятие «всегда» теперь может быть и не таким уж длинным.

– Ты позвонишь мне еще?

– Если смогу.

– Обещай мне.

– Хорошо, обещаю.

Роберт медленно повесил трубку. «Зачем это ей? Зачем это мне? Ты просто сентиментальный идиот, Беллами», – подумал Роберт и вернулся к столику.

– Давай есть, – сказал он Пьере, и они сделали заказ.

– Я слышала твой разговор. Тебя разыскивает полиция, да?

Роберт похолодел. «Это мой просчет. Она становится опасной», – подумал он.

– Да это просто маленькое недоразумение, я…

– Не считай меня дурочкой. Я хочу помочь тебе.

Роберт настороженно посмотрел на нее.

– Почему ты хочешь помочь?

Пьера наклонилась к нему.

– Потому что ты хорошо отнесся ко мне и потому что я ненавижу полицию. Ты просто не представляешь себя, что это такое, когда тебя вышвыривают на улицу, вечно цепляются, обращаются с тобой, как с грязью. Они арестовывают меня за проституцию, заводят в участок и насилуют. Они просто животные. Я сделаю все, чтобы нагадить им, а тебе помочь.

– Пьера, ты ничем не сможешь…

– В Венеции полиция быстро схватит тебя. Если остановишься в гостинице, тебя найдут, попытаешься сесть на корабль – тоже поймают. Но я знаю место, где ты будешь в безопасности. Моя мать с братом живут в Неаполе, мы остановимся у них дома, и уж там-то полиция тебя никогда не найдет.

Роберт молчал, размышляя над ее словами. В них был большой смысл: частный дом, конечно, безопаснее любого другого места. А кроме того, Неаполь крупный порт, там легче будет се