Конец света — страница 34 из 53

– Отлично, – ответил Роберт. – Просто великолепно.

Он пересек вестибюль и вышел к стоянке такси. Уже садясь в машину, обратил внимание на подозрительный серый «опель», припаркованный на другой стороне улицы. Как-то неестественно он выглядел в окружении больших, роскошных автомобилей.

– Виа Монте Граппа, – назвал Роберт адрес водителю. Всю дорогу Роберт поглядывал в заднее стекло, но серого «опеля» не было видно. «Я начинаю нервничать», – подумал Роберт. Когда они приехали на виа Монте Граппа, Роберт вылез на углу и, расплачиваясь с шофером, краешком глаза заметил в отдалении серый «опель», хотя готов был поклясться, что тот не следовал за их машиной. Расплатившись, он медленно двинулся по улице, останавливаясь у витрин. Теперь он убедился, что серый «опель» медленно движется за ним. Дойдя до перекрестка Роберт свернул на улицу с односторонним движением и направился в сторону, противоположную движению транспорта. «Опель» в нерешительности остановился на перекрестке, потом проехал дальше, очевидно, с намерением перехватить Роберта на другом конце улицы. Тогда Роберт развернулся и снова вернулся на виа Монте Граппа. Серого «опеля» нигде не было видно.

Роберт поймал такси и назвал шоферу адрес:

– Виа Монтичелли.

Здание было старым, невзрачным. Роберту много раз приходилось бывать в нем во время выполнения различных заданий. Он поднялся по ступенькам и постучал в дверь. Кто-то посмотрел в глазок, и через секунду дверь распахнулась.

– Роберто! – воскликнул открывший дверь мужчина и обнял Роберта. – Как дела, дружище?

Мужчине было за шестьдесят, коротко остриженные седые волосы, густые брови, пожелтевшие зубы. Он закрыл дверь за Робертом и запер ее на ключ.

– Все отлично, Рикко.

У Рикко не было фамилии. «Такому человеку, как я», – обычно хвастался он, – «вполне достаточно просто имени».

– Чем могу помочь тебе на этот раз, дружище?

– Я занят одним делом и очень спешу, – сказал Роберт. – Ты можешь сделать мне паспорт?

Рикко улыбнулся.

– Или римский папа не католик? – Он подошел к шкафчику в углу комнаты и открыл его. – Какую страну ты предпочитаешь? – Рикко достал из шкафчика пачку разноцветных паспортов и показал ее Роберту. – Есть греческий паспорт, турецкий, югославский, английский…

– Мне нужен американский, – сказал Роберт.

Рикко вытащил из пачки паспорт в синей обложке.

– Вот, пожалуйста. Имя Артур Баттерфилд тебя устраивает?

– Вполне.

– Если станешь вот сюда к стене, то я сделаю фотографию.

Роберт подошел к стене, а Рикко открыл ящик и вытащил из него «Полароид». Через минуту Роберт разглядывал свою фотографию.

– Я не улыбнулся, – сказал Роберт.

Рикко удивленно посмотрел на него.

– Что?

– Я не улыбнулся. Сделай другую фотографию.

Рикко пожал плечами.

– Как скажешь.

– Вот эта лучше, – сказал Роберт, разглядывая вторую фотографию, а первую небрежно сунул в карман.

– Теперь переходим к технической стороне вопроса, – объявил Рикко. Он подошел к верстаку, на котором стояла небольшая прессовальная машина, и вклеил фотографию в паспорт.

Пока он работал, Роберт подошел к столу, заваленному различными ручками, флаконами с чернилами и другими принадлежностями, и сунул в карман лезвие и небольшой пузырек с клеем.

Рикко рассматривал свою работу.

– Неплохо, – сказал он и протянул паспорт Роберту. – Это будет стоит тебе пятьсот долларов.

– Черт побери, он стоит того, – заверил его Роберт и отсчитал десять банкнот по пятьдесят долларов.

– Всегда приятно иметь дело с такими людьми. Ты же знаешь, как я вас люблю.

Роберт, конечно, знал эту любовь. Рикко был опытным «сапожником», работавшим чуть ли не на десяток различных правительств, и всем им был предан. Он сунул паспорт в карман.

– Желаю удачи, мистер Баттерфилд, – улыбнулся Рикко.

– Спасибо.

Как только дверь за Робертом закрылась, Рикко снял трубку телефона. Кто-то всегда был готов заплатить за такую информацию.

Отойдя от дома Рикко ярдов на двадцать, Роберт достал из кармана новый паспорт и сжег его в мусорной урне. Именно так, будучи летчиком, он заставлял вражеские ракеты поражать ложную цель. Пусть теперь ищут Артура Баттерфилда.

И вдруг дальше по улице, примерно за половину квартала, Роберт заметил стоящий серый «опель». «Этого не может быть», – подумал он. Роберт был уверен, что этот «опель» был единственным хвостом, следовавшим за ним, а от него он оторвался. Однако они снова разыскали его, наверное, они каким-то образом могут устанавливать его местонахождение. Тут напрашивается единственный ответ: использовалось какое-то средство обнаружения, а передатчик, подающий сигналы, находился у него. Может быть, он прикреплен к одежде? Нет, у них не было возможности сделать это. Хотя капитан Доуэрти и находился в комнате, когда он собирал вещи, они не могли знать заранее, что из одежды он возьмет с собой. Роберт стал перебирать в уме все то, что носил с собой: деньги, ключи, бумажник, носовой платок, кредитная карточка… "Кредитная карточка! «Не думаю, что она мне понадобится, генерал. – Возьмите ее и всегда носите с собой».

Подлый сукин сын. Теперь ясно, почему они так легко обнаружили его. Серого «опеля» уже не было видно. Роберт достал кредитную карточку и осмотрел ее. Она была несколько толще обычной за счет какой-то внутренней прокладки. «Отлично», – подумал Роберт, – «этим ублюдкам придется потрудиться».

Вдоль улицы стояло несколько грузовиков, которые разгружали или загружали. Роберт осмотрел номера машин. Подойдя к красному грузовику с французскими номерами и убедившись, что за ним никто не наблюдает, он сунул кредитную карточку за его задний борт. Потом он остановил такси.

– Отель «Хасслер», пожалуйста.

В вестибюле отеля Роберт подошел к портье.

– Посмотрите, пожалуйста, есть ли вечерний рейс на Париж.

– Хорошо, коммандер. Вам нужна какая-то определенная авиакомпания?

– Не имеет значения, любой ближайший рейс.

– Буду рад помочь вам.

– Спасибо. – Роберт повернулся к клерку. – Дайте, пожалуйста, ключ от номера 314. Я через несколько минут уезжаю.

– Я понял вас, коммандер Беллами. – Клерк снял с доски ключ и одновременно с ним протянул Роберту конверт. – Вам письмо.

Роберт насторожился. На запечатанном конверте была всего одна надпись: коммандеру Роберту Беллами. Роберт осторожно ощупал конверт, потом медленно открыл его. Внутри лежал рекламный проспект итальянского ресторана. Все было вполне безобидно, за исключением, конечно, его имени на конверте.

– А вы случайно не помните, кто вам передал его?

– Простите, – извинился клерк, – но у нас в этот вечер так много работы…

Да это и не имело значения, передавший письмо человек наверняка был неприметным. Он взял первый попавшийся рекламный проспект, положил его в конверт, передал клерку и проследил, в какую ячейку его положили, определив таким образом номер комнаты. И сейчас он ждет Роберта там, наверху. Пора было взглянуть, как выглядит враг.

Услышав шумные голоса, Роберт обернулся, увидел подвыпившую компанию, с которой встретился раньше. Входя в вестибюль, они смеялись и пели песни, без сомнения, они где-то добавили. Полный мужчина обратился к Роберту.

– Привет, парень. Ты пропустил отличную вечеринку.

Роберт лихорадочно соображал.

– А вы любите вечеринки? – спросил он.

– А как же!

– Там, наверху, настоящая жизнь, – сказал Роберт. – Выпивка, девочки – все, что хотите. Пойдемте со мной, ребята.

– Сразу видно американца. – Мужчина облапил Роберта. – Вы слышали, ребята? Наш друг устраивает вечеринку!

Они всей толпой ввалились в лифт и поднялись на третий этаж.

– Эти итальянцы действительно понимают толк в жизни, – сказал один из компании. – Это ведь они придумали оргии, да?

– Я как раз и собираюсь показать вам настоящую оргию, – пообещал Роберт.

Они подошли к его номеру, и Роберт вставил ключ в замочную скважину. – Все готовы повеселиться?

В ответ раздался дружный хор голосов.

Роберт повернул ключ, рывком распахнул дверь и отскочил в сторону. В номере было темно, Роберт щелкнул выключателем. Посередине комнаты стоял высокий худой человек, наполовину вытащив из кармана пиджака «маузер» с глушителем. Увидев большую толпу людей, с любопытством глядящих на него, он быстро сунул пистолет назад в карман.

– Эй! А где выпивка? – потребовал один из компании.

Роберт показал на незнакомца.

– Вот у него все есть.

Толпа обступила незнакомца.

– Где выпивка, приятель?… А где девочки?… Давайте устроим вечеринку прямо на дороге…

Мужчина попытался пробиться к Роберту, но толпа преградила ему путь. Он беспомощно наблюдал, как Роберт выскочил из номера и запер дверь. Вниз Роберт мчался через две ступеньки.

Сбежав в вестибюль, он поспешил к выходу, но его окликнул портье.

– Коммандер Беллами, я заказал вам билет. Рейс 312 «Эр Франс», вылетает в Париж в час ночи.

– Спасибо, – на ходу бросил Роберт.

Он выскочил на небольшую площадь, с которой открывался вид на лестницу на площади Испании. Подъехавшее такси как раз высадило пассажира, Роберт сел в машину.

– Виа Монте Граппа, – сказал он.

Теперь ему было ясно, что его намерены убить. «Им будет не так-то легко сделать это», – подумал Роберт. Из охотника он превратился в дичь, но у него было громадное преимущество. Они сами хорошо подготовили его, он знал все их приемы, сильные и слабые места и теперь намеревался употребить все свои знания против них. Сначала ему надо сбить их со следа. Людям, которые будут разыскивать его, поведают какую-нибудь историю о том, что он разыскивается за контрабанду наркотиков, убийство или шпионаж. Их предупредят, что он опасен при задержании, поэтому лучше не рисковать, а пристрелить его.

– На вокзал, пожалуйста, – сказал Роберт таксисту.

Они охотятся за ним, но у них не было времени, чтобы разослать повсюду его фотографии, так что пока его не знали в лицо.