Конкуренты — страница 23 из 40

«Интересно звукоизолирована ли туалетная комната в VIP-зале?»

— Хочешь сделать перерыв и выпить чего-нибудь? — спросил Уэстон, наклоняясь ближе.

Громкая музыка делала практически невозможным общение, если не кричать в ухо.

Я кивнула, и мы вернулись к нашему столику, где могли нормально поговорить.

Когда мы сели, подошла официантка и подала каждому охлажденную салфетку для лица. Я вытерла шею сзади, а Уэстон охладил лицо.

— Что я могу предложить вам выпить? Хотите еще шампанского? — предложила официантка.

— С удовольствием. Спасибо. — Я улыбнулась.

— Мне просто воды, спасибо.

«Ой».

— Мне жаль. Я забыла.

Уэстон покачал головой.

— Не беспокойся. Главное, чтобы я помнил.

— Тебе не сложно находиться здесь?

— Первые шесть месяцев я избегал клубов и баров, но теперь все нормально. По крайней мере, если не засиживаюсь допоздна. Когда я пил, то мое любимое время в клубах было после трех ночи. Тогда начиналось самое интересное. Для меня это был колдовской час. Иногда я специально приезжал в клуб к только после полуночи. Забавно, что когда я впервые оказался трезвым в баре в это время, то понял: люди, которых считал такими веселыми, на самом деле были просто кучкой отвратительных придурков. — Он покачал головой.

— Ты видел все сквозь пивную дымку.

— Скорее через ромовую, но да.

Мне было так жарко. Я собрала волосы в хвост и обмахивалась рукой, чтобы хоть немного остыть.

— Еще жарко?

— Очень. — Я посмотрела на время в телефоне. — Мы со Скарлетт протанцевали около двух часов.

— Верно. — Уэстон кивнул.

Я нахмурилась.

— Откуда ты знаешь?

— Я наблюдал за тобой отсюда как минимум час. У тебя в сумочке есть резинки для волос?

Я покачала головой.

Официантка вернулась с шампанским для меня и водой для Уэстона.

— Могу я предложить вам что-нибудь еще?

— Не могли бы вы найти резинку для волос? — спросил Уэстон.

— Конечно. Без проблем. — Она улыбнулась

— И еще охлажденное полотенце, пожалуйста?

— Сейчас принесу.

После того, как она ушла, Уэстон небрежно положил руку на спинку диван позади меня.

— Спасибо. Я бы и не подумала просить у нее.

— Я здесь, чтобы вам служить. — Он подмигнул. — Есть ли другие потребности, которые я могу удовлетворить?

— В данный момент нет, но я дам вам знать. — Я засмеялась.

Официантка вернулась с нашим необычным заказом, и Уэстон попросил для меня стакан воды. Мы сидели и смотрели на танцпол, но мои мысли были далеко от танцующей внизу толпы. Я думала о том, что Скарлетт сказала об Уэстоне прошлой ночью. Она отметила, что он, в отличии от Лиама, ставит меня на первое место. Этим вечером Уэстон организовал нам поход в клуб, позаботился о VIP-обслуживании и сделал все, чтобы мне было комфортно. Он наблюдал за нами и вмешался, когда посчитал, что парни стали слишком дружелюбными. Уэстон вел себя как защитник по натуре. Отчасти его забота была продиктована инстинктом собственника, однако это не отталкивало, а казалось сексуальным.

Уэстон наклонился ко мне.

— Ты остыла?

— Когда собрала волосы в хвост, стало гораздо лучше.

Он медленно придвинулся ко мне, и обнял за плечи, потом мягко подтолкнул, чтобы я прислонилась к нему. Мы несколько раз занимались сексом, но это простое объятие было более интимным, чем что-то другое. Уэстон провел пальцами по моему голому плечу, и я расслабилась от его прикосновения. Это было хорошо, действительно хорошо. Я откинулась назад и прислониться к его груди.

Я рассеянно смотрела на танцпол и вдруг увидела, как Скарлетт протянула руку парню, с которым танцевала. Он взял ее, наклонился и что-то сказал. Спустя несколько секунд его улыбка увяла, и он ушел, опустив плечи. Скарлетт закрыла глаза и вернулась к танцу, теперь в одиночестве.

— Ты это заметила? — спросил Уэстон.

— Да. Похоже, она его отшила, — рассмеялась я.

— Мне нравится твоя подруга. Она говорит, что думает.

— Такова уж Скарлетт. Люди либо любят ее за это, либо нет.

— Предположу, что она не сильно расстраивается, когда происходит второе.

— Точно нет. Она шутит, что устроила прослушивание на должность лучшей подруги, после того как я уехала, и люди выстраивались в очередь. Однако она далеко не всех пускает в свой круг.

— Кажется, у вас двоих много общего.

Я кивнула.

— Я думала, что буду скучать по Лондону, но по-настоящему скучаю только по Скарлетт.

— Не по Лиаму?

— Кто такой Лиам?

Уэстон улыбнулся, и на мгновение его взгляд упал на мои губы. Вокруг нас гремела музыка, и в клубе должно было быть несколько сотен человек, но мы словно остались только вдвоем. Уэстон без слов мог заставить меня чувствовать себя особенной и желанной. Я тоже посмотрела на его губы и в этот раз, для разнообразия, не стала слишком задумываться над своими действиями. Наклонившись, я прижалась к его губам. Уэстон обнял меня за шею и поцеловал в ответ, не пылко, без напора. Это был очень нежный первый поцелуй.

— Ты нарушила собственное правило? — сказал он, отстранившись.

— К черту правила.

Уэстон улыбнулся, его глаза потемнели.

— Да?

Я кивнула.

Он обхватил меня за шею и снова припал к губам. Второй поцелуй не был нежным; Уэстон целовал меня, пока хватило дыхания, а потом прикоснулся губами к моему уху.

— Предлагаю сохранить одно твое правило: то, где ты кончаешь первой.

______________

В «Графиню» мы вернулись уже после двух ночи. Скарлетт всю дорогу развлекала нас худшими пикап фразами, с которыми к ней подкатывали мужчины сегодня в клубе, а также некоторыми особо памятными за последние годы.

Уэстон вызвал лифт и отошел в сторону, пропуская нас вперед.

— Какая у тебя коронная фраза, когда начинаешь клеить женщину, Уэс? — спросила Скарлетт.

— Я обычно говорю: «Привет!». — Он пожал плечами.

— Думаю, для такого красавчика как ты большего и не требуется, — фыркнула Скарлетт.

Уэстон подмигнул и кивнул в мою сторону.

— На ней сработало.

Я ближе всех стояла к панели, но даже не подумала нажать кнопки нужных этажей, пока Уэстон не напомнил.

— Лифт так и будет стоять, пока ты не подскажешь ему, куда ехать, Соф.

— Ага, точно. — Я нажала кнопки, и лифт наконец-то тронулся.

Номер Скарлетт находилась на третьем этаже, поэтому ее остановка была первой.

— Спасибо за прекрасный вечер, Уэстон. Я в восторге.

— Пожалуйста. Но что-то мне подсказывает — ты всегда будешь в восторге, куда бы ни пошла.

Мы со Скарлетт обнялись, а затем лифт пополз вверх и остановился на восьмом этаже. Двери открылись, но Уэстон не двинулся с места.

— Ты выходишь? — спросила я.

Уэстон покачал головой.

— Нет. Я провожу тебя до номера.

Глава 16

Уэстон

София вошла в номер первой, зажгла свет в коридоре, и лампу в гостиной. Я подошел за ней и выключил.

Обычно мне было наплевать на освещение, но свет в коридоре освещал комнату достаточно, чтобы я мог видеть Софию, и все остальное казалось лишним.

— Хочешь воды или чего-нибудь еще?

— Что-то еще. — Я поманил ее пальцем. — Иди сюда.

София закусила губу, но подошла ближе.

— Ты понятия не имеешь, что твоя кожа делает со мной. Она такая мягкая и идеальная. Каждый день, когда я смотрю, как ты пьешь кофе, я мечтаю попробовать ее на вкус. Я хочу попробовать каждую часть твоего тела и оставить на них следы. — Я провел пальцем по ее шее.

— Разве тогда она уже не будет идеальной? — Она нервно засмеялась.

— Сделать ее еще идеальней могут только мои отметины, обозначающие, что это мое.

Я притянул Софию к себе. Теперь, когда наконец смог поцеловать ее, я не хотел останавливаться никогда. Эта женщина умела целоваться. Она пососала мой язык, прикусила губу и потянула — это отразилось на моем члене. Но больше меня тронул тихий стон Софии. Он прошел через наши соединенные губы прямо к сердцу и сжал его.

Я приподнял Софию и понес в спальню. Заниматься сексом в миссионерской позе считается чем-то тривиальным, но сейчас я, как никогда, хотел этого. На самом деле, я никогда не хотел женщин так, как хотел Софию в этот момент. Мне не терпелось уложить ее на королевского размера кровать и наконец-то увидеть лицо во время оргазма.

София запустила пальцы в мои волосы и потянула. Мы оба были все еще полностью одеты, но я знал, что если не замедлиться, то мы нарушим одно правило, которое, как я обещал, мы будем соблюдать. Так что я оторвался от ее губ.

— Нет. Еще. — София покачала головой, когда я попытался отстраниться.

— Я не хочу торопиться сегодня вечером. — Я улыбнулся.

Она застонала, и я усмехнулся, когда поставил ее на ноги. Сделав несколько шагов назад, я сказал ей снять блузку.

— Разве мы не можем раздеться одновременно? — Она надула губы.

Отчаяние в ее голосе заставило меня почувствовать себя королем мира, но сегодня, когда София отдавала всю себя, я хотел, чтобы все было хорошо. Мы много трахались до этого, но сейчас мы повысили ставку. Так что я сдержал свое желание и повторил:

— Раздевайся, София.

Мне удалось не сводить глаз с ее лица, пока она снимала блестящую блузку, но потом я обнаружил, что под ней нет бюстгальтера. Черт побери! Темно розовые соски Софии сжались в горошины, и у меня едва не потекли слюнки от желания почувствовать их во рту.

— Теперь джинсы, — велел я.

Звук расстегнутой молнии эхом разнесся по комнате. Этот небольшой стриптиз должен был дать мне время взять себя в руки, но оказал противоположный эффект — я получил чертовски болезненный стояк.

София стянула джинсы и теперь стояла передо мной в одних крохотных кружевных трусиках. Боже, мне нравились все ее изгибы: узкая талия, округлые бедра и эти гладкие ноги длиной в милю…

— Ты такая красивая, — хрипло пробормотал я.

София покраснела.

— Спасибо.

Я начал, не торопясь, раздеваться. Как и София, я позволил своей рубашке упасть на пол, а затем снял штаны. Взгляд Софии упал на заметную выпуклость на моих боксерах, и я практически зарычал, когда она облизнула губы.