Конни и друзья. Новая школа — страница 20 из 22

Конни кивает. Она чувствует себя очень виноватой.

– Даже думать не хочу о том, что могло произойти! – Госпожа Линдманн задумчиво смотрит на девочек и берется за весла. – Вам несказанно повезло! Впрочем, как и тюленю, – бормочет она и впервые улыбается. – Если бы не вы, он бы не выжил!

Конни ошеломленно поднимает голову.

– И если бы не вы! – с облегчением добавляет она. Госпожа Линдманн вдруг больше не кажется ей ужасной. Учительница гребет мощными, протяжными гребками.

– Так, значит, вы называете меня драконихой, Линдвормом? – ни с того ни с сего спрашивает она.

Конни и Билли бледнеют от ужаса. Но госпожа Линдманн только смеется.

– Если бы вы знали, какие прозвища бывают у учителей!

– Так вы на нас не сердитесь? – осторожно спрашивает Билли.

– Конечно нет! – заверяет их госпожа Линдманн. Она как будто даже немного гордится своим прозвищем. – Меня удивляет, что вы вообще знаете это устаревшее слово. В наши дни никто уже не говорит «линдворм», все говорят «дракон».

– Есть такое стихотворение, – объясняет Конни, – в котором дракон не хочет быть линдвормом, потому что он никакой не змей. А еще там есть бабочка, у которой ничего общего с бабой. В конце они меняются именами. И оба довольны! Вы знаете это стихотворение?

– Конечно! Его написал Михаэль Энде, – говорит госпожа Линдманн. – А ты его откуда знаешь?

– Мой папа знает его наизусть, – улыбается Конни.

Госпожа Линдманн кивает, и мгновение все молчат.

– Почему же тогда вы зовете меня Линдвормом, а не госпожой Бабочкой? – неожиданно спрашивает учительница.

Конни и Билли весело смеются, госпожа Линдманн тоже. Вокруг глаз у нее появляются почти такие же очаровательные морщинки, как у бабушки Конни.

* * *

– Как вы себя чувствуете? – госпожа Штерн протягивает Конни и Билли полотенце, едва они оказываются на борту. Она испытывает такое облегчение, что даже ругаться не в состоянии.

Капитан открывает рот, чтобы что-то сказать, но госпожа Линдманн придерживает его за руку.

– Я сама, – приветливо, но решительно говорит она. Капитан хмурится, но возвращается на кормовую палубу, чтобы подготовить корабль к отплытию.

Конни и Билли моментально окружают одноклассники. Все они, затаив дыхание, следили за спасением тюленя.

– Вы классно справились, – говорит Пауль.

– Да, правда. Это было нечто! – кричит Дина. – Как ты решилась, Конни?!

– Вы же все тоже решились, – парирует Конни.

– Да, всем приспичило прыгнуть вслед за этой идиоткой, – шипит Жанетт. Она яростно смотрит на Саскию и Ариану, которые стоят немного в стороне, завернувшись в полотенца.

– Ах, – едко произносит Анна. – Значит, ты осталась на борту?

На мгновение повисает тишина. Все таращатся на Жанетт. Ее одежда сухая.

– Я же не дура, – говорит она.

– Неужели? – презрительно произносит Анна.

Конни смотрит на Анну во все глаза: что с ней такое?

– А как же тюлень? – продолжает свой допрос Анна. – Тебе не хотелось ему помочь?

– Не стану же я ради этого рисковать жизнью, – говорит Жанетт.

– Жизнью! – Марк закатывает глаза. – На нас спасательные жилеты!

– Акулам плевать на жилет! – визжит Жанетт.

– Акулам? – изумляется Марк.

Конни подталкивает Билли: как-никак, а знаток рыб здесь она.

– В этом море акулы не водятся, правда?

– Еще как водятся! – выпаливает Билли.

Все вздрагивают и замирают.

– Например, кошачья акула…

– Она же безобидная! – возражает Конни.

– …гигантская акула, – невозмутимо продолжает перечислять Билли. – Она достигает десяти-одиннадцати метров в длину.

– Что? – пронзительно кричит Саския.

Конни бледнеет. И только Жанетт с довольным видом улыбается.

– Гигантская акула, – с наслаждением произносит она, как будто это название какого-то лакомства. – Я так и знала, – говорит она и уходит.

– Это правда? Здесь водятся гигантские акулы? – спрашивает Пауль.

– Да, правда! – с серьезным видом объясняет Билли. – Они есть даже возле острова Зильт. Остальные акулы стараются держаться дальше от берега.

Все с ужасом смотрят на Билли.

Пауль делает судорожный вдох.

– Ты это знала и все равно прыгнула в воду?

– Помимо этого, я знала, что у гигантских акул нет зубов, – хитро улыбается Билли. – Они питаются исключительно планктоном и абсолютно безобидны!

– У-у-уф, – выдыхает Марк. – Как же ты нас напугала!

– Абсолютно безобидны, – шипит Анна и плотнее заворачивается в полотенце. – Но, если честно, – бурчит она, – если бы возле меня вынырнуло десятиметровое чудище, мне было бы все равно, есть у него зубы или нет. Я бы умерла от страха!

– В таком случае я рада, что ты еще жива, – ухмыляется Конни.

– То, что ты сделала, – замечательно. И… мне так жаль… что я… с Жанетт…

– Ладно, проехали, – великодушно заявляет Конни.

– Мы снова подруги? – сдавленно произносит Анна.

– А разве мы ими не были? – удивляется Конни.

– Были. Лучшими! – выпаливает Анна.

– Ну вот мы все и прояснили! – говорит Конни и смеется.


13. Четыре подруги


После того как все возвращаются в хостел, Конни, Билли и Дина помогают Анне переехать обратно в их комнату.

– Теперь в нашей комнате снова уютно, – говорит Конни, наблюдая за тем, как Анна заправляет свою постель.

Позднее, когда все уходят ужинать, Конни решает немного задержаться.

– Я вас догоню! – говорит она. – Идите без меня!

Она быстро достает из чемодана бабушкин дневник и задумчиво пробегает глазами последние страницы – те, что посвящены Анне. Как хорошо, что это осталось в прошлом!

Она могла бы просто вырвать эти листы…

Конни колеблется. Идея вырвать страницы ей почему-то не нравится, и они остаются на своем месте. Но изменения все-таки происходят. Конни берет красный фломастер и пишет поперек страницы:

Все улажено! Это уже в прошлом!

Затем добавляет на новой странице:

Мы спасли тюленя!

И больше ничего. Но и этим уже все сказано.

* * *

После ужина Марк и Пауль подходят к их столу.

– Привет, – дружелюбно приветствует их Билли.

Марк выглядит смущенным. Пауль его подталкивает.

– Я тут кое о чем подумал, – наконец произносит Марк. – Вы хотели забрать фотографии. Ну, сами знаете какие. Так вот: я напечатаю снимки и отдам их вам.

– А что с пленкой? – поспешно интересуется Анна.

– Ее вы тоже получите, – кивает Марк.

Конни, Билли и Дина не выдерживают и хохочут.

– Что с вами? – спрашивает Пауль, которому стоило огромного труда убедить Марка. – Мы хотели по-хорошему…

– Фотографии уже давно у нас, – хихикает Конни.

– Как? В смысле? – Пауль и Марк ничего не понимают.

– Давайте соберемся прямо сейчас в нашей комнате. Ладно? – предлагает Конни.

– Ладно! – Марк пожимает плечами. – Пойди пойми этих женщин, – бормочет он и трясет головой.

* * *

Через десять минут Конни сует Марку под нос украденную камеру.

– Наши рвотные фотографии – здесь!

– Вздор! – смеется Марк и достает из кармана брюк одноразовый фотоаппарат. – Они у меня вот тут!

– Блажен, кто верует! – ухмыляется Конни. – Мы подменили твою камеру!

Повисает тишина. Наконец до Марка доходит.

– Так это не мой фотоаппарат? Это новый?

– Да!

– О господи! – Марк не верит своим ушам. Пауль и Анна тоже ошеломлены этой новостью.

– Ну ты даешь, Конни! – восклицает Марк и с уважением смотрит на нее. – А я все это время не хотел верить Паулю!

– А что он говорил?

– Что ты классная, – объясняет Марк.

Конни сияет.

Пауль смущенно улыбается.

– По крайней мере, для девчонки!

– Да неужели?! – Конни подбоченивается.

– Короче, снимки можешь оставить себе, – бормочет Марк.

– Мне нужны только те, на которых я, Анна, Дина и Билли.

– А что с остальными девочками?

– Отдай им фотографии сам, если хочешь, – говорит Билли.

– И только фотографию Жанетт стоит распечатать в большом формате и повесить в школьной газете! – говорит Анна.

– Неплохая идея! – ухмыляется Марк.

Конни отмахивается.

– У нас для Жанетт приготовлен другой сюрприз, – говорит она и переходит на шепот. Через какое-то время все громко хохочут.

– Высший пилотаж! – хихикает Пауль.

– Уверен, завтра будет не просто последний день нашего отпуска, но и самый лучший! – смеется Марк и исчезает вместе с Паулем. Им хочется успеть поиграть в футбол до захода солнца.

* * *

В последний день, посетив краеведческий музей Зильта, дети еще раз отправляются на пляж. Море спокойное и гладкое; плавать в нем – одно удовольствие. Мальчишки опять играют в карты и загорают на солнце. Саския и Ариана дремлют на берегу, а Жанетт уютно устроилась на своем надувном матрасе и загорает в море. Она мягко покачивается на волнах и радуется, что ее кожа приобрела красивый коричневый оттенок. Она закрыла глаза, а одну ладонь опустила в воду, чтобы слегка охладиться. Вдруг кто-то резко врезается в ее матрас.

Жанетт открывает глаза.

– Эй! Смотри, куда плывешь! – хочет закричать она, но слова застревают в ее горле.

– А-А-А-А! – орет она, когда ей наконец удается продохнуть. Из воды торчит огромный серый плавник. Он приближается к ней.

– Помогите! Акула! – во все горло кричит Жанетт. Под водой она видит массивное тело. Не меньше двух метров в длину! Это точно не безобидная кошачья акула!

Акула ныряет под ее матрас и резким ударом его переворачивает. Жанетт с визгом падает в воду. Акула вот-вот разорвет ее на части. Жанетт отчаянно пытается спастись. Она нащупывает ногами дно. Какое счастье, что здесь неглубоко, всего по пояс. Она сломя голову несется к берегу.

Люди на пляже смотрят на нее, вытаращив глаза.