– А еще можно устроить что-то вроде конкурса певцов. Зрители проголосуют за лучшее выступление, – предложила Билли.
– Но ведь тогда нужны и призы? – напомнила Анна.
– Конечно, – согласился Марк. – Попробуем раздобыть небольшой кубок или что-нибудь в этом роде.
– Я уверен, что мы что-нибудь придумаем. – Филипп захлопнул блокнот. – Что ж, у нас еще масса времени, а до тех пор мы с Лаурой будем собирать ваши предложения, хорошо?
– Хорошо, – сказал Марк.
– Отлично, – подхватила Анна.
Остальные кивнули.
– Еще нужно составить план, кто за что отвечает, – напомнила Лаура. – Кто барную стойку разместит, кто напитки приготовит, класс украсит. Кто будет управлять системой караоке? Стоять у барной стойки и продавать напитки? – Она нахмурилась. – Предстоит еще много работы.
– Мы справимся! – бесстрастно произнес Филипп, перемахнул через стол и сел на свое место. – Без паники.
Конни посмотрела на него и рассмеялась.
– Тогда начинай уже репетировать песню!
После обеда Конни села за стол, достала блокнот и составила список. Охваченная предпраздничной лихорадкой, она подумала, как это весело – писать списки. В голове у нее роились сотни замечательных идей.
ШКОЛЬНАЯ ВЕЧЕРИНКА, – большими буквами написала она.
Что нам нужно и кто что принесет:
• караоке-установка – Филипп,
• музыкальные диски – Филипп + все,
• экран для караоке – школа,
• установка барной стойки – мальчишки,
• украшения, постеры, ленты-растяжки – девочки,
• закуски, вкусняшки – девочки,
• приз (кубок) за лучшее исполнение –?
Она грызла ручку и размышляла. А что, если им продавать билеты? Когда у Анны появится компьютер, они смогут сами их набрать и распечатать! А еще можно сделать небольшие рекламные листовки, раздать их и развесить везде плакаты с рекламой караоке-бара.
И она с энтузиазмом закончила список:
• входные билеты, листовки, плакаты – Анна, Билли, Дина и Конни.
– Отлично! – доложила Конни коту Мяфу, который элегантно запрыгнул на стол, чтобы его почесали. – Пусть вечеринка начнется!
В утро Хеллоуина Конни разбудил громкий грохот. Она испуганно подскочила и столкнула с кровати Мяфа, который протестующе замяукал от столь грубого обращения.
– Прости, я случайно, – пробормотала Конни, зевнула и потянулась к будильнику. Только половина седьмого! И это в субботу!
Мяф выскользнул через приоткрытую дверь в коридор и навострил уши. С первого этажа снова донесся грохот, затем громкий удар и не менее громкое проклятие. Конни легла на подушку.
– Совсем забыла! Папа собрался красить кухню! Ну класс! Значит, сегодня завтрака не будет, – простонала она и с ворчанием выползла из постели. – В крайнем случае завтрак будет со следами краски и ароматом лака. – Она зевнула и потянулась к окну.
На террасе лежала сложенная кухонная мебель, временно накрытая от дождя полиэтиленовой пленкой, которая рвалась на ветру.
– Что за дрянная погода! – Конни быстро задернула штору, влезла в свои тигровые тапочки и спустилась по лестнице.
– Боже мой! – услышала она. – Кто вообще повесил этот карниз?
– Ты сам, Юрген. Своими собственными руками, – ответила папе мама.
Конни тихо хихикнула. Ее папа – отменный мастер. Если он что-нибудь прикручивал или вбивал дюбеля[5] в потолок и стены, то делал это так основательно, что вещи служили минимум сто лет.
– Бомбоустойчивые, – каждый раз говорил он. – Они и землетрясение переживут!
Видимо, карниз на кухне он установил настолько бомбо- и сейсмоустойчивый, что теперь сам был не в состоянии его отодрать.
«Хрусть!» – раздалось на кухне.
– Берегись! – прошипела мама.
Конни с опаской заглянула за угол. Папа стоял на покачивающейся лестнице и боролся с длинной доской, прикрепленной к стене шурупом, а мама одновременно держала и его, и лестницу и качала головой.
Конни не удержалась и громко прыснула от смеха.
Папа испуганно обернулся – насколько это было возможно на лестнице и в надежной хватке мамы – и рывком выдернул непокорный карниз.
– Ура-а! – растерянно воскликнул он и сделал такое смешное лицо, что Конни рассмеялась еще громче.
– Доброе утро, – хихикнула она, – веселишься?
– Доброе утро, – пробурчал папа и протянул ей доску. – Не могла бы ты положить ее туда, где я больше не буду ее видеть?
Конни взяла у него карниз, сунула его за вешалку в прихожей и, ухмыляясь, вернулась на кухню.
– Мы тебя разбудили? – спросила мама. – Прости.
– Ничего страшного. – Конни обвела взглядом беспорядок. – Главное – отыскать что-нибудь съестное. Вам моя помощь нужна?
– Нет, спасибо. Позавтракай спокойно. Я все расставила в гостиной. Прежде чем отключить плиту, папа разогрел несколько булочек. А в большой кастрюле какао. – Мама откинула со лба прядь волос. – Удивительно, что Якоб еще спит. С таким-то грохотом! – Она бросила косой взгляд на отца, но тот уже переключил внимание на следующую задачу и стал сосредоточенно отвинчивать от стены полку для тарелок.
– Якоб не заметил бы, даже если бы на него рухнул дом, – рассмеялась Конни.
Она исчезла в гостиной и удобно устроилась там с булочкой с шоколадной пастой и кружкой какао.
Сразу после завтрака она собрала все необходимое для ночевки у Анны: спальный коврик, спальный мешок и рюкзак с пижамой и душевыми принадлежностями. Закончив и положив вещи у входной двери, Конни решила провести остаток утра на максимально безопасном расстоянии от кухни. Взяв на руки Мяфа, она устроила на кровати уютный островок для чтения и с головой погрузилась в интереснейшую книгу о лошадях.
Она осмелилась спуститься только для того, чтобы перекусить холодными сосисками с картофельным салатом. Якоб сидел на полу в кухне, размешивал в ведре краску и рисовал на куске обоев улыбающиеся тыквенные головы. Отец стоял на стремянке и красил потолок. Кухня – по крайней мере, ее часть – сияла задорным лимонно-желтым цветом.
– Классный цвет, – прокомментировала Конни и откусила кусок сосиски.
Папа бросил на нее благодарный взгляд. Его волосы и лицо были забрызганы краской, и со стороны могло показаться, что у него желтые веснушки.
«Ему идет», – с ухмылкой подметила Конни.
Через минуту, когда перед домом остановился и посигналил белый фургон, она схватила свой багаж и поцеловала маму:
– Пока! Увидимся завтра!
– Пока, Конни! Повеселись! И передавай от нас привет Анне и ее родителям! – пожелала ей мама, а папа взмахнул малярным валиком.
Конни пулей вылетела из дома. Господин Верди, отец Билли, согласился отвезти девочек к Анне. Билли и Дина сидели на заднем сиденье и улыбались Конни. Она бросила в багажник рюкзак и свернутый в рулон спальный мешок, опустилась на пассажирское сиденье и облегченно вздохнула.
– Как хорошо, что вы заехали! – сказала Конни отцу Билли. – Я бы там и минуты больше не продержалась!
Она обернулась к Билли и Дине и поведала подругам о том, какое незабываемое утро она провела среди кухонной мебели, карнизов и ведер с краской.
– Надеюсь, мой папа не рухнет со стремянки!
Господин Верди рассмеялся.
– Если твоему папе понадобится помощь, пусть позвонит мне! Я буду рад помочь, naturalmente[6].
– Спасибо. Это очень мило с вашей стороны, но, боюсь, гордость мастерового не позволит ему это сделать, – ответила Конни и чихнула.
– Будь здорова! – сказала Билли. – Ты везешь Анне какой-нибудь подарок?
– А то! Коврик для мышки. С дельфинами! А вы?
– Упаковку жвачек в виде летучих мышей, – сказала Дина, – и мангу на тему Хеллоуина, которую я сама нарисовала.
Билли подняла завернутую в подарочную бумагу коробку:
– Органайзер и косметичку неоново-розового цвета.
– О, этому Анна точно обрадуется, – заметила Конни.
Господин Верди включил поворотник, свернул на тихую улочку и остановился перед небольшим домом. Пес Анны, Никки, носился взад-вперед за забором и возбужденно лаял. У входа в дом лежала большая голова из тыквы, в глазницах которой мерцала свеча. Дверь обвивала гирлянда из маленьких тыквенных огоньков. Дверь резко отворилась, и на пороге появилась Анна.
– Наконец-то вы здесь! – вскричала она и бросилась к подругам.
– Счастливого Хеллоуина! – радостно вскричала Билли.
Конни обняла Анну и чмокнула в щеку:
– Спасибо, что пригласила!
Дина вручила Анне подарок.
Господин Верди поприветствовал Анну, выгрузил багаж и со всеми распрощался.
– Веселитесь, ragazzi[7]. Заеду за вами завтра утром.
– Ciao[8], папа! – крикнула ему вслед Билли.
Наконец они вошли в дом. Анна была так возбуждена, что споткнулась о Никки, и пес жалобно взвизгнул.
– Сегодня утром дядя принес и установил мне компьютер. Он просто чудо! – воскликнула она. – Вы не поверите! Плоский экран, колонки… Дядя уже все настроил. Можем приступать прямо сейчас!
– А ты не хочешь сначала посмотреть, что мы тебе привезли? – поинтересовалась Конни и крепко обняла подругу.
– Конечно хочет! – Из кухни вышла мама Анны и поприветствовала девочек. – А потом будем пить лимонад и есть тыквенный пирог. – Я Анну сегодня почти не видела, – со вздохом призналась она. – Она весь день просидела за компьютером.
– Для этого он и существует, – усмехнулась Анна, села на диван и принялась разворачивать подарки. – Как мило! – воскликнула она, вертя в руках коврик для мышки Конни, а затем подарки Билли и Дины. – Супер! – восторженно вскричала она. – То, что надо! Большое вам спасибо!
Доев тыквенный пирог, они вчетвером помчались наверх, в спальню подруги.
– Та-да! – произнесла Анна и указала на свой письменный стол.