Конни в замке с привидениями — страница 7 из 7

Едва они переходят по подъёмному мостику к замку, как им навстречу выбегают госпожа Ризих и госпожа Рольвиц.

– Где вас носит, позвольте узнать?

– Мы… Мы играли, – выпаливает Торбен.

– Мы вас обыскались, – укоризненно произносит госпожа Ризих.

– Мы обежали всю округу! – Госпожа Рольвиц упирает толстые руки в бока. – И во что же вы играли?

Школьники понуро молчат.

– В прятки, – бормочет Алекс.

– Ага, в прятки. Наверное, когда вы нас искали, мы все как раз попрятались, – поддакивает ему Конни.

Госпожа Ризих и госпожа Рольвиц переглядываются. И, к невыразимому облегчению детей, оставляют эту тему.

– Но до ужина вы гуляете на площадке и никуда не уходите! – громогласно приказывает госпожа Рольвиц. И все повинуются.

Девочки втроем сидят на лесенке, свесив вниз ноги.

– Если бы не эта таинственная тень, мы бы ни за что не отыскали Торбена и Алекса, – будто прислушиваясь к собственным словам, бормочет Конни.

– Это Гундула, – с уверенностью говорит Билли.

И хотя на небе ещё светит яркое солнце, Конни покрывается мурашками. Неужели и вправду Гундула указала им путь?



Неожиданная экскурсия

На следующий день после завтрака госпожа Ризих хлопает в ладоши, призывая к вниманию.

– Сегодня наш последний день в этом замке, и я приготовила вам особенный сюрприз! – Она выдерживает небольшую паузу, чтобы ещё больше подогреть интерес. – Мы совершим экскурсию! В совершенно невероятное место!

Все выжидательно смотрят на учительницу. Что за экскурсия?

– Мы. Пойдём. В пещеру! – торжественно возвещает госпожа Ризих. – Ну, как вам такое?!

– О нет! – стонет Торбен, но так тихо, что госпожа Ризих его не слышит.



– Только не это! – закатывает глаза Алекс.

Однако эта пещера совсем не такая, как в Драконьей горе. У входа в пещеру госпожи Ризих огромная парковка и две кассы. Внутри всё ярко освещено. Всюду гладкие и удобные дорожки. И столько табличек, что при всём желании здесь не заблудишься.

Экскурсию ведёт девушка-спелеолог[2]. Она объясняет, что минеральные отложения называют по-разному. Те, что свисают с потолка, – это сталактиты. А те, что растут вверх из земли, – сталагмиты.

Больше всего Конни нравятся пещерные саламандры – ящерки, обитающие в подземном озере. Прежде их считали детёнышами драконов, недаром они так похожи.

– Надеюсь, вам было интересно, – говорит в заключение экскурсовод.

– Ещё как! – восторженно восклицает госпожа Ризих.

– Я хочу, чтобы вы мне кое-что пообещали, – говорит девушка. – Никогда, никогда не ходите в пещеру одни, это смертельно опасно! – Она пристально смотрит на юных экскурсантов. – Клянётесь?

– Клянёмся! – от всей души выпаливает Торбен.



Вечеринка привидений

– Каждому из вас родители положили в сумку старую простыню, – напоминает госпожа Ризих, когда они вечером возвращаются в замок. – Эти простыни понадобятся нам сегодня для вечеринки привидений!

– Ах, так вот для чего нужны эти старые тряпки! – смеётся Конни, вырезая ножницами два глаза.

Анна как раз проделывает отверстие для рта.

– Это ещё зачем? – спрашивает Конни, но перед шоколадным конкурсом вырезает и в своей простыне отверстие для рта – и, кстати, весьма широкое.



Привидения бродят по замку, играют в прятки в темноте и исполняют причудливые призрачные танцы. Из угощений им подают зелёный лимонад, сосиски с картофельным салатом, чипсы и солёную соломку.

Конни достаёт фотоаппарат и щёлкает всех вокруг.

– Пора наконец мне уже сделать фото привидений, – говорит она и фотографирует привидение-Билли и привидение-Анну.

– Перед тобой – самые красивые привидения всех времён! – кричит Анна «призрачным» голосом и энергично размахивает руками, заставляя своё одеяние колыхаться.



Вечеринка удаётся на славу, и госпоже Ризих и госпоже Рольвиц, которые тоже снуют по замку в простынях, стоит огромного труда разогнать всех по кроватям.

– Мы зайдём к вам, когда госпожа Ризих совершит свой последний обход, – говорит Серафина, поднося ко рту зубную щётку.

– Хавафо. – У Конни уже полный рот зубной пасты.

Госпожа Ризих заглядывает к ним пожелать спокойной ночи и выключает свет.

Через четверть часа она снова заглядывает – убедиться, что девочки уже спят. Конни, Анна и Билли лежат в своих постелях с закрытыми глазами. Госпожа Ризих неслышно закрывает дверь. У Нины с Серафиной та же картина. Госпожа Ризих удовлетворённо зевает, предвкушая, как и сама вот-вот нырнёт в свою кровать.

Но едва она скрывается в своей комнате, как в коридоре тихонько отворяется дверь и Нина с Серафиной на цыпочках крадутся в соседний номер.

– Привет! – Нина размахивает пакетиком с мармеладными мишками. – Я кое-что принесла!

Пять девочек, кое-как уместившись на кровати Конни, лакомятся мармеладными мишками, чипсами и остатками призовой шоколадки. Они по очереди рассказывают страшные истории. В самые жуткие моменты пакетики из-под чипсов и мармелада шуршат особенно громко.

– Тихо! – прерывает Конни Нинину сказку об одноглазом привидении.

В коридоре бьют старые напольные часы. Девочки хором считают удары: …десять, одиннадцать, двенадцать!

– Уже полночь, – шепчет Билли.

Едва стих последней удар, как вдруг скрипит дверь.

– Госпожа Рольвиц! – одними губами произносит Анна.

– Если бы она знала, какие у нас тут яства, ей бы не пришлось красться на кухню, – прыскает Конни в ладошку.

– Неужели вы бы поделились? – хмыкает недоверчиво Нина, закидывая в рот ещё парочку мармеладных мишек.

Часы бьют час. Нина и Серафина притащили с собой свои одеяла и сегодня будут спать вдвоём на пустой кровати в комнате Конни, Анны и Билли.

– И как мы раньше до этого не додумались? – говорит Нина, уютно заворачиваясь в одеяло. – Мы ведь могли каждую ночь здесь спать!

– Ты же с нами даже разговаривать не хотела, какое тут «спать», – ехидно напоминает Анна.

– Ох, простите, я вела себя как полная дура! – виновато бормочет Нина.

– Всё, проехали, – ставит точку Конни. – Спокойной ночи! Кто первый уснёт, тот трижды кричит «гип-гип-ура!».

Они засыпают, едва коснувшись головой подушки. «Гип-гип-ура» никто не кричит…



Самые лучшие места

После завтрака остаётся лишь немного времени, чтобы упаковать сумки и убрать постели.

И вот уже к замку подъезжает автобус. Госпожа Ризих и госпожа Рольвиц вихрем проносятся по спальням, чтобы убедиться, что никто ничего не забыл.

На замковой площади Конни успевает сделать несколько фотографий.

– Жду не дождусь, когда всё распечатаю, – говорит она Билли и Анне. – Вы выберете себе, какие вам больше понравятся.

– Мне, пожалуйста, фотографию с госпожой Рольвиц в ночной рубашке! – хихикает Билли.



– Без проблем, – ухмыляется Конни. – А для Торбена я распечатаю отдельный экземпляр!

Наконец весь багаж утрамбован в недрах автобуса. С лёгким вздохом открываются двери.

– Идём, скорее! – торопит их Билли. – Иначе наши места займут!

– Уже заняли! – Лотта и Кларисса расталкивают их, врываются первыми в автобус и плюхаются на передние места.

– Вот так! – Кларисса показывает Конни язык. – Теперь наша очередь сидеть впереди!

– Рада за вас, – смеётся Конни и проходит мимо. – Мы тут и не собирались сидеть!

Лотта и Кларисса едва не сворачивают шеи вслед Конни.

– А где же?

– В самом конце! Это единственный ряд с пятью сиденьями!

Именно пять сидений им и понадобится. Одно для Серафины, второе для Нины, третье для Конни, четвёртое для Анны. И пятое для Билли!


Юлия Бёме

Юлия Бёме родилась в Бремене в 1966 году. Она изучала литературу и музыковедение, работала редактором на детском телеканале, а потом вдруг вспомнила, что в детстве мечтала стать писательницей. Как можно было об этом забыть? Она тотчас же решила посвятить свою жизнь исключительно писательству. Теперь она сочиняет одну книгу за другой.

Юлия Бёме живёт со своей семьёй в Берлине и занимается тем, что любит больше всего на свете: пишет книги для детей.


Хердис Альбрехт

Родилась в Финляндии. В детстве она много лет прожила на большой ферме за городом.

Уже тогда Хердис нравилось рисовать. Сейчас ей больше всего нравится работать с иллюстрациями Конни. Она живёт в Берлине и делит свой рабочий кабинет с мужем и чёрно-белой кошкой. Когда Хердис рисует, та лежит в своей корзиночке на письменном столе и наблюдает за её работой.