— Дофина, — голос Эдрика резал, как лезвие. — Ты будешь вести себя подобающе перед своим королем.
— Эдрик, я стою перед тобой как твой истинный консорт, — она чуть склонила голову. Она считала себя равной ему.
— Поклонись, или я тебя заставлю.
Дофина подняла подбородок выше. Сирена не собиралась помогать ей. Она не могла сейчас выделяться.
А потом капитан королевской стражи, Меррик, появился из ниоткуда и выбил ноги Дофины из — под нее. Она охнула и упала на колени. Она уперлась руками в пол, и Сирена видела, как ее лицо пылало от унижения и оскорбления.
— Не так обходятся с…
— Довольно, — рявкнул Эдрик. Он указал на Дофину на полу. — Так лучше. Я одобряю твое обращение ко мне с этого места, — он склонился, уперся рукой в стол и глядел на нее свысока. — И ты не имеешь права называть мое имя без титула.
Дофина открыто сверлила Эдрика взглядом.
— Конечно, мой король, — ядовито сказала она. — Но ваш будущий консорт — ведьма!
Она обвинила Сирену, и та опустила плечи, позволяя словам рухнуть на нее. Она не могла реагировать. Не на это. Она не могла даже посмотреть на Каэла. Но она ощущала его взгляд как жжение клейма.
— Вот так обвинение, — Эдрик поднял руку, чтобы придворные притихли. — У тебя есть доказательства?
— Она использовала магию в коридорах внизу, чтобы задуть свечу солдата, а потом оттолкнула его в стену, не касаясь его. Она сделала это взмахом рук! Мой король, она околдовала замок. Даже вас!
Эдрик выпрямился, его ноздри раздувались.
— Что заставляет тебя верить, что я околдован?
Дофина должна была уловить предупреждение, но отчаянно продолжила:
— То, как вы ведете себя последний год. Вы очарованы ею. Вы готовы на все ради нее — послать отряды на чужие земли, угрожать иностранным сановникам, даже воевать. Вы сходите с ума из — за любви к ней, она вас заставила влюбиться!
Все в комнате молчали. Если бы упала булавка, было бы слышно. Сирена не знала, дышали ли люди в этот миг. Ее щеки пылали от слов, которые произнесла Дофина. Не стоило говорить о том, что король, женатый человек, был не просто заинтересован, а был безумно влюблен в другую женщину. Но сказать, что он ощущал такое из — за колдовства… это было ужасно оскорбительно.
— Интересно, — сказал Эдрик. Его голос был сдержанным, он сверлил Дофину взглядом. — Интересно, что ты так говоришь, когда я вызвал тебя сюда, обвиняя в измене.
— Измене? — Дофина с трудом говорила внятно. — З — за что?
— Мы узнали этим вечером, что ты собираешься устроить побег для пленников в подземелье и заставить Сирену уйти из замка, чтобы вернуть свое место.
Сирена посмотрела на Дофину. Она знала, что был шанс, что Дофина выдаст ее, но она отпустила Алви и Ордэна? Что с ними стало? Они выбрались? Или стражи их остановили?
Дофина напоминала рыбу без воды.
— Кто вам о таком сказал? Я хотела бы посмотреть в лицо обвиняющему.
Эдрик вскинул бровь и махнул Эрену. Девушка прошла в комнату. Худая и низкая девушка с растрепанными светло — рыжими волосами, которые Сирена узнала бы всюду. Аделас. Компаньон — служанка королевы, попавшая в плохую компанию во главе с Жарданой. Жардану Сирене тоже еще не посчастливилось увидеть.
— Аделас? — поразилась Дофина. — Одна из моих?
Аделас опустилась в реверансе.
— Прощу прощения, — сказала она с дрожью в голосе. — Я не могла отпустить вас с этим.
— Благодарю, Компаньон, — сказал Эдрик. — Ты поступила правильно.
— Я ничего не делала, — сказала Дофина. — Сирена все задумала. Она хотела сбежать. Она сама так сказала.
— У нас есть показания Эрена из Высшего ордена, слышавшего, как ты говорила Сирене уйти и не возвращаться, — сказал Эдрик. — Или он тоже врет?
— Я… н — н–нет… — сказала Дофина. — Сирена, скажи что — нибудь!
Сирена приподняла бровь. Заступиться за женщину, которая обвинила ее в колдовстве, хотела бросить ее акулам, чтобы спасти свою шкуру? Нет, она будет рада ответить тем же.
Она повернулась к комнате, слышала, как скулила Дофина рядом с ней. Но она не смотрела на нее. Она нашла глаза Каэла. Он сцепил ладони перед собой, склонился ближе. От ее взгляда он улыбнулся шире, словно она попала в его капкан. Она не знала, что это значило, но впервые не возражала.
— Дофина, ты обвиняешься в измене и заговоре против короны, — сказал Эдрик. — Я видел доказательства. Ты будешь казнена на рассвете через три дня. А пока что извиняйся перед Создательницей.
17
Ночь
Алви
Ребра Алви пылали, грудь болела. Ноги горели. Он тяжело дышал, но еще управлял этим процессом. Хоть он пробежал много километров, он мог продолжать, сколько было нужно. Он вдруг ощутил… свободу от этой мысли.
Конечно, он чуть не бросил Ордэна много раз. Мужчина был на дюжину лет его старше, был толстым. Он плохо бегал.
Но они вышли.
Покинули гадкую темницу.
Они уже не были под землей, за решеткой, в темной и затхлой камере.
«Создательница!».
Он мог дышать. Он снова мог дышать.
Он больше не позволит так его запирать. Он не мог так. Это было против его натуры. Против всего, чем он был, и чем он стал за последние пару месяцев.
— Ты не можешь хоть немного медленнее? — прорычал Ордэн. — Мы уже ушли с земель замка. Никто за нами не гонится.
Алви посмотрел на замок на горизонте. Ордэн, конечно, был прав. Они перехитрили стражей, что вели их в новую камеру по приказу короля Эдрика. Взрыв сотряс замок, и они использовали его как свое преимущество. Алви хотел использовать шанс, чтобы найти Сирену, но Ордэн был практичным. Им нужно было вырваться на свободу, а потом продумать план. Если они будут бродить по замку, только попадут еще раз за решетку.
Алви замедлился и вернулся к Ордэну.
— Что такое, старик?
— Ты умрешь, если снова меня так назовешь, — заявил Ордэн.
Смех вырвался из него.
— Справедливо.
— Нам нужно встретиться с Ритой.
— Ты хочешь вернуться в город? — ошеломленно спросил Алви. — И… Рита?
— Леди Которн. Не смей звать ее по имени, — Ордэн широко улыбнулся, упомянув ее.
Алви всегда думал, что между ними что — то было. Но он обычно не замечал внимание женщин.
— Хорошо. Проберемся ночью, — сказал Алви.
Они нашли пещеру на краю гор, чтобы перевести дыхание. Их регулярно кормили, но каши было мало, она была безвкусной, и с ней шел сухарь. Он все равно это ел, чтобы были силы, чтобы разум и тело оставались целыми. Они пригодились ему тут. Когда они напали на тех стражей, никто не ожидал, что они на такое способны.
Когда солнце село, Алви насторожился. Он остановил Ордэна рукой.
— Что такое? — спросил Ордэн.
Его теперь желтые глаза вглядывались в темную ночь, видели больше, чем он должен был видеть. Широкие тела с объемной грудью, грация хищника.
— Индресы, — выпалил он.
Злые существа, схожие с волками. Они охотились стаями. Воины. Острые клыки. Желтоглазые демоны.
Укус.
Убийство.
Альфа.
Срыв.
Он вспомнил ту ночь в саду в Ауруме, и его словно ударили по животу. Он содрогнулся. Тело дрожало, пульс манил его вперед. Будто звал.
— Мальчишка, — сказал Ордэн, — помни, кто ты.
Алви стиснул зубы и сдержанно дышал.
«Помни, кто ты. Помни, кто ты. Помни, кто ты».
Ордэн опустил ладонь на его плечо.
— Идем отсюда. Я не хочу сталкиваться с теми зверями без оружия.
Алви согласился. Он не хотел бы снова с ними пересекаться.
Они шли по пустым улицам Бьерна, держались теней и избегали стражей замка. Дом леди Которн был возле рынка Лэлиш, который уже был закрыт в это время. Они обошли здание вдоль стены, добрались до задней двери.
Ордэн хотел постучать, когда дверь распахнулась. Они застыли, а мужчина вышел из двери, сжимая листок в руке.
— Сволочь! — завопил Алви и напал на Дина на пороге.
Глаза Дина округлились, и он отпрянул от Алви. Тот ударил Дина кулаком по лицу. Хруст был приятным. Но Дин остановил его следующий удар, используя узкий проем как свое преимущество. Они упали на пол, и Дин пытался сдержать его.
— Алви, стой! — закричал Дин в его лицо.
— Ты предал ее! — заорал Алви.
— Это необходимо? — осведомилась леди Которн с порога?
— Прошу прощения, миледи, — сказал Ордэн, наступил на них и прошел в ее дом. Алви и Дин охнули от веса Ордэна. — Заходите, дураки, пока вас не услышали.
Алви столкнул Дина с себя и вскочил на ноги.
Дин встал, робко коснулся носа и нахмурился.
— Думаю, ты сломал мне нос.
— Ты заслужил это, — буркнул Алви. Он толкнул Дина плечом, проходя в дом.
— И ты, юноша, — рявкнула леди Которн на Дина.
Он глубоко вдохнул, а потом прошел за ними внутрь.
— Что он вообще тут делает? — спросил Алви, его кровь кипела.
Он не знал всей истории, но стражи сплетничали достаточно, чтобы он понял, что принц Элейзии отдал Сирену ради перемирия после того, как Мэлия убила его родителей. Дин был предателем для их группы и Сирены, значит, он был их врагом.
— Принц Эллисон тут как посол двора Дома, — сказала леди Которн.
Алви застыл.
— Двор Дома?
— Мастера Дома, с которыми он путешествовал, не могут войти в Бьерн, ведь их магию засекут. Вокруг страны магический шит, который могут ощутить только те, кто знает о нем. Дин согласился быть их послом.
— Но откуда вы знаете? — спросил Алви, а потом покачал головой. — Сеть.
— Да. Как видишь, Дин тут как мой гость, а ты сломал ему нос.
— Он предал Сирену! — завопил Алви.
— Может, да. Может, нет, — сказала леди Которн в ее раздражающем стиле. — Он тут ради нее. Может, все не так, как выглядит.
Алви хмуро посмотрел на Дина.
«Ага, конечно».
— А ты, — она повернулась к Ордэну. — Я слышала, ты был в подземелье. Как ты оказался на моем пороге?
— Алви и его чудесные знания о замке внутри. Иначе нас бы поймали. Мы тут, чтобы просить твоей помощи.