овек со светлыми волосами до скул, одетый в черное пальто.
— У него так же было маленькое колечко в левой мочке уха, — произнесла Дама, на секунду отвлекшись от своего ножа. — Я заметила эту деталь в отчете одной из охотниц. Правда она указала, что увидела лишь какой-то блеск. Но я уверена в том, что это было кольцо.
Тут же с кресла поднялся Туз, совсем забыв про книгу. Он покосился на Даму.
— Получается тогда, что я догадываюсь, кто это был, — произнес он.
— Так я и подумала, как прочла отчет, — высказалась Дама и скривила рот. — Этот сукин сын вернулся!
— Кажется, я один не понимаю о чем речь, — отозвался я. — Но я добавлю к отчету: один из охотников обратил внимание на то, что этот странник носил линзы. И из всего этого, что я услышал, сделаю, скорее всего, верный вывод, что он предметник.
— Хм, — раздался звук из кресла Главы. Это «хм» тут же приостановило наши разговоры, хотя я видел, как Дама рвалась, чтобы выложить все и вся, да и покрыть этого неизвестного мне странника всеми бранными словами, которые она знает. Чувствуется, в свое время он хорошенько попортил ей жизнь. — Я тоже, перво-наперво вспомнил именно о нем, но давайте не будем углубляться к воспоминаниям и продолжим отчет. Что у него были за дела к Зингеру?
— Это неизвестно, — ответил Король. — Мы даже не можем утверждать, что это именно он убил Зингера, зная его безупречную и чистую работу. Но я, во всяком случае, уверен, что он приходил за лягушкой. Она была ему необходима. Но… в итоге лягушка так и осталась при покойном. Поэтому точных выводов мы не можем сделать.
— Ясно, — растягивая каждую гласную, произнес Глава, и в кабинете повисла тишина, изредка прерываемая треском поленьев в камине.
О ком они говорили, я так и не понял, хотя уже вовсю желал узнать о неизвестном у Дамы при первой же возможности.
— Значит так, — вновь подал свой голос Глава. — Лягушка, которую искал наш общий друг, лишь один из предметов, который мог помочь ему в его деле, но не единственный. А если предположить, что он все так же не оставил свою давнюю мечту, то я догадываюсь куда он отправится далее. Лягушка помогла бы ему узнать информацию от тех, кто обычно молчит. От обычных вещей. Воробей и голубь ему явно не понадобятся, так как все мертвецы, которые могли бы ему помочь, уже затеряны во времени и явно не смогут дать ему требуемых ответов. Осталось лишь воздействие на людей, — глава выдержал паузу, словно для создания пущего эффекта. — Орел! Он будет искать орла. А так как он раньше был вместе с нами, то он, скорее всего, запомнил одну единственную лазейку, которая позволит заполучить данный предмет. Не навсегда, но на длительное время. Хотя я так же мог предположить, что он начнет искать другие предметы, но мы все помним, как аккуратно он работает. А до носорога ему не добраться.
Туз еле заметно улыбнулся. И так же еле заметно кивнул в сторону Главы.
— Он отправится в сокровищницу под Хэйаном, — с какой-то радостью в голосе произнес Глава. — Соберите все тех же новичков. Пусть именно они отправляются в путь. Если мое предположение подтвердится, тогда я смогу предсказать и его следующий шаг. Скажите охотникам, что они ищут фигурку крота, ибо, как мне известно, она точно так же лежит в той же сокровищнице. Но главной их целью, конечно же, будет наш общий друг. Король и Туз, вы отправитесь вместе с ними, но так, чтобы вас не видели. Вы должны прикрыть их в непредвиденной ситуации. Не позвольте ему, — Глава особенно выделил последнее слово. — Выполнить задуманное. Свободны!
Я вместе с остальными тихонько поклонились Главе, хотя он ясное дело не мог этого видеть, и направились к двери. Кто же этот странник, о котором они говорили? Он еще и работал на Консорциум. Ренегат? Казалось, что я очень много не знал, и новая информация давила на меня. Не сильно, но так, что казалось, что в данной ситуации точно не я являюсь главным.
Дверь открылась, но не успели мы выйти, как Глава, после того как откашлялся, произнес:
— Лягушку оставьте у ее нового владельца. Она еще может ему пригодится…
Июнь 1510 года. Япония, окрестности близ города Хэйан.
Охотник Консорциума, Малой.
На базу мы вернулись ближе к полуночи, как выяснилось, в четверг. Хотя само понятие времени на базе Консорциума было абстрактным. Нет, солнце, конечно же, было, и по нему все могли узнать время суток, но с настоящим миром общего ничего не было. Все ориентировались лишь по тому времени, которое указывали Исины. А я на все эти пару месяцев так и не смог разобраться в тайне местонахождения базы.
На следующее утро сам Чарльз Роулинсон заставил нас написать отчеты о проделанной работе, в которых должны были указать все моменты и детали, которые помнили. Еще в школе у меня были проблемы с написанием разных сочинений или эссе, поэтому, как я полагаю, мой отчет был явно не самым лучшим.
И тогда, когда отчеты были написаны, нам дали возможность отдохнуть. И все ею с удовольствием воспользовались. Я провалился в беспокойный сон. Не помню, что мне снилось, но проснулся я в поту на следующее утро. Суббота. В обычном мире для многих это день, который обозначает начало выходных, но у нас все получилось иначе.
Мы успели пообедать, когда я смог хорошенько познакомиться с Глебом и другим охотником, с которым мы были в рейде за лягушкой. Его звали Серж. Если бы я не видел его в лицо, подумал бы, что он француз. В итоге же оказался русский, родом откуда-то с Урала. Он был самым старшим из всех нас, совсем недавно ему исполнилось двадцать семь. Странный, высокий, забавный. С ним было вполне интересно вести разговор. А вот сразу после обеда нас всех собрал в зале совещаний Роулинсон.
Новое дело. И так рано. Лина всем своим видом показывала, что она даже не поняла о том, что у нее был отдых. Лицо ее было недовольным, но вот такова новая жизнь. Остальные охотники тоже где-то внутри были расстроены столь коротким отдыхом. Зато Роулинсон сиял от осознания того, что еще десяток охотников покинут базу по работе и в той же столовой станет меньше людей.
— Вас отправляют в средневековую Японию 16 века, — отзывчиво произнес он. — Ваша новая цель — фигурка крота, которую Консорциум желает видеть в своем хранилище.
Крот? Зачем Консорциуму столь слабый предмет? Не только я был удивлен новым заданием. Если в лягушке был хоть какой-то толк, то от крота я не видел совершенно никакой выгоды.
— Больше подробностей для вас нет. Информация достаточно скудна, — Роулинсон продолжал улыбаться, и его улыбка казалась мне злой. — Но Консорциум рассчитывает на вас. Вы отправляетесь через два часа, поэтому будьте готовы. А вот вам, Tovarisch, — Чарльз повернулся к Стасу и передал из своих рук металлическую фигурку лягушки. — Консорциум разрешил оставить эту фигурку для выполнения вашей миссии за те заслуги, которые вы проявили на своих прошлых делах. Удачи!
Именно после таких слов мы и разошлись по своим комнатам, чтобы подготовиться к следующему путешествию. И когда все ходили с кислыми минами на лице, один лишь Стас остался доволен тем, что Консорциум вознаградил его за проделанную работу.
И ровно через два часа мы пересекли очередную червоточину пространства, чтобы оказаться на зеленом, пахнущем свежестью и молодой зеленью, поле. Впереди показался большой город, ограниченный неприступной стеной. Целый замок в большом городе. Но до него было добрых два, а то и больше, километров.
— Мы у Хэйана, — отозвался Глеб. — Позже его назовут Киото.
— Как думаете, где может оказаться крот? — вяло произнесла Лина. — Хоть бы он был неподалеку. Я отдохнуть не успела после рейда за лягушкой, а нас уже вновь отправили за предметом. Мы там-то в Англии побывали аж в трех городах. А что будет тут, я уже даже не представляю!
— Да, надеюсь, сейчас мы управимся как можно раньше, — поддерживая Лину, добавил Серж.
— Тогда, не будем медлить! — выкрикнул Стас. — Я считаю, что мы не зря оказались рядом с Киото…
— Хэйан, — поправил его Глеб.
— Ну, рядом с Хэйаном, не суть! Где-то здесь мы должны искать подсказки, чтобы отыскать след крота, — затем Стас задумался. — Никто не узнавал у Исинов про то, что они знают о кроте?
— Ни-че-го! — отозвался тут же Саша. — Вообще ничего! Как будто такого предмета и нет. Хотя я помню, как читал про него в архиве на базе.
— А в архивах, что было написано? — уже отозвалась Мария.
— Не помню, — немного озадаченно ответил Саша и нахмурил брови. — Вообще ничего не помню, что читал.
— Ладно, тогда, не будем терять на все это время и отправимся в путь, — отозвался Сталкер. — На Хэйан!
И мы пошли. Я только сейчас понимал, что нахожусь в Японии. Средневековой, но Японии. Я житель запада, никогда не понимавший культуры и обычаи востока, и вот таким вот неожиданным образом оказываюсь на том самом востоке, о котором ничего не знаю. Который никогда меня не притягивал. И которого я, почему-то, побаивался. Даже эти языки востока были мне чужды и до глубины души непонятны.
Я вместе с остальными вышли с поля на грунтовую дорогу, размытую недавними дождями и ведущую прямо к Хэйану. Недалеко мы увидели небольшой домик в сени нескольких деревьев сакуры. Он был совершенно одинок и было даже не ясно, но скорее непонятно, зачем нужно было его строить именно здесь, а не в городе.
— Народ! — окликнула всех Юля. — Да постойте вы!
Я повернулся к ней. Она шла почти в самом конце нашей процессии. Глаза ее горели какой-то идеей. А волосы были слегка растрепаны от ветра и прямого отсутствия зеркала с расческой.
— Одежда!
— Что, одежда? — тут же недоуменно уставившись на нее, отозвался Глеб.
— Наша одежда! — вновь воскликнула Юля.
— Да что же с ней не так? — немного вспылив, произнес Стас, а затем его лицо стало удивленным, что он даже слегка приоткрыл рот. — Точно!
— Я одна здесь ничего не понимаю? — поправляя свои собственные непослушные волосы, все так же вяло произнесла Лина.