Консультант — страница 33 из 70

Джек закрыл дверь и побежал дальше по коридору.

19

– Я бы хотела уволиться, – сказала Энджи, уложив Дилана спать. Крейг, сидевший на диване, удивленно оторвался от телевизора.

– Почему? Что случилось?

– Ничего особенного. – Она вздохнула, садясь рядом с ним. – Ну ничего конкретного. Но с тех пор… с тех пор как Пэм не стало, я больше не чувствую себя там комфортно.

– Увольняйся, – сказал он, хотя в его голосе прозвучали нотки сомнения.

Она улыбнулась.

– Спасибо за горячую поддержку.

– Нет, я имею в виду…

– Я понимаю. Но мы оба знаем, что, учитывая твое шаткое положение, с моей стороны было бы неразумно бросать работу.

– Это не значит, что ты не можешь смотреть по сторонам. Что, если найдется что-то получше?

– Я на хорошем счету. У меня довольно-таки вольный, удобный график. А на новом месте в иерархии я буду ниже пылевого шарика в подсобке.

– Не знаю, как быть, честно.

Энджи пожала плечами:

– Тут и думать нечего. Пока мы не выиграли в лотерею, я работаю.

– Я куплю завтра билет, – пообещал он ей.

Улыбнувшись, Энджи поцеловала мужа в щеку.

В воскресенье, на следующий день, Крейг и Дилан собирались сходить на выставку домашних животных в конференц-центре Лос-Анджелеса. Неплохой досуг – Энджи почти «приболела», чтобы присоединиться к ним, – но в последнюю минуту решила собрать-таки волю в кулак и отправиться на работу.

Консультант ждал ее возле отделения неотложной помощи, держа в руке пачку бумаг и таращась на нее с уже привычной нервозностью – все так же плохо одетый. Она вежливо улыбнулась и кивнула, намереваясь пройти мимо него, но он окликнул ее. Неловко глянув себе под ноги, он протянул ей бумажки со словами:

– Мы здесь больше не работаем. Исполнителя заменили. Но я приступил к написанию отчета… и вы всегда были любезны со мной, поэтому я решил все равно отдать вам копию. Можете посмотреть на это, сравнить с тем, что скажут новые консультанты. Может быть… может быть, это пригодится.

– Что случилось? – не сразу поняла Энджи.

– Вас переманили. Судя по всему, конкурент попался очень уж агрессивный. Начали проводить телефонные опросы, пытаясь доказать: мы не справляемся, мы неэффективны…

– Боже мой, – только и вырвалось у Энджи. – Мне поступил один такой звонок. Ну я просто бросила трубку. То есть это не ваша контора дознавалась?

Моррелл покачал головой:

– Нет, это люди из «БФГ».

По спине у нее прополз неприятный холодок.

– Из… «БФГ»?

– Эта компания нас и подсидела. Видимо, в нашем контракте имелся какой-то шаткий пункт… вот они им и воспользовались на полную катушку. Если ваше руководство решит, что мы неэффективны, соглашение может быть аннулировано и для выполнения работы здесь будут найдены другие консультанты. «БФГ» засыпал ваше руководство опросами и «встречными предложениями», призванными показать, что они такие все замечательные, а мы – полный отстой. Ну вот мы и потеряли работу.

– Мне очень жаль, – искренне сказала Энджи.

Консультант вздохнул.

– Я не беспокоился бы так сильно, если бы не приступил к работе над отчетом. Много труда вложено… моего, и всех, кто тут работает… Мне кажется, услышанные предложения довольно-таки хороши. Просто выбросить все это кажется мне неправильным. Кроме того, я слышал кое-что странное о «БФГ», – добавил он.

От тона Моррелла по рукам Энджи побежали мурашки.

– Что вы слышали?

– Наверное, мне не стоит сплетничать…

– Прошу, скажите мне. Что с ними не так?

Моррелл заговорил, крайне осторожно подбирая слова:

– Ну я слышал из вторых, а может, и из третьих рук, что их методы… иногда… не всегда… этичны. Что они не просто наблюдают и сообщают, а очень нагло вмешиваются в работу своих клиентов. Как и большинство консультантов, мы изучаем, тщательно притом, каждую контору и даем рекомендации на основе того, что повидали. Но «БФГ»… слышал, они более бесцеремонны, и не всем это по нраву. У них прекрасные экспертизы, отзывы – пять звезд из пяти, но многие их клиенты… разочарованы по итогу.

– Вы знаете что-нибудь еще о них?

– Увы, нет. Я и так заболтался. Вот вам мой отчет… черновик… назовите как хотите. Возможно, он вам поможет. – Он посмотрел на часы. – Я, пожалуй, пойду. – Консультант неловко обнял ее, наклонившись слишком близко, и она почувствовала, как его ширинка камешком прижимается к ее животу. Энджи быстро отстранилась, чувствуя отвращение. Покраснев, Моррелл отвернулся и поспешил на парковку. По крайней мере, у него хватило приличия смутиться.

Судя по опыту Крейга, она сомневалась, что человек из «БФГ» будет смущаться хоть в чем-либо.

Энджи открыла дверь, вошла в здание и посмотрела на стопку бумаг в руке. Страницы были скреплены зажимом вверху, и титульный лист был пуст – вероятно, чтобы скрыть то, что под ним. Часть ее боялась открыть отчет, опасаясь какой-то рукописи Джека Торренса[9], где одна и та же фраза повторяется снова и снова, через один интервал и на двух сторонах. Но когда она прошла по коридору, подошла к стойке регистрации, села на пустой стул и перевернула титульную страницу, то увидела вполне безобидную блок-схему расписания отделения неотложной помощи в будние и выходные дни.

– Что ты читаешь? – спросила Шэрон, подходя и пряча сумочку под стойку.

– Видимо, у нас будут новые консультанты. Старый дал мне это. Это его отчет.

– Он отвял? – удивилась Шэрон. – Слава богу. Он был стремный.

– Он странный и жуткий, но я не уверена, что новые парни будут лучше. – Она кратко рассказала другой медсестре об опыте работы Крейга с «БФГ» в «КомПроде».

– Зачем нам вообще эти консультанты? – спросила Шэрон. – Мы знаем, что работает, а что нет. Все, что им нужно сделать, – спросить нас.

– Я сама так думаю. – Энджи листала отчет, уткнулась в раздел с надписью «Выводы» внизу одной из страниц. Предложения казались разумными и куда более проницательными, чем она могла предположить по поведению Моррелла. Но у нее не было времени прочитать все. Прибывали врачи и другие медсестры, близилось время впускать пациентов. Ей нужно было подготовиться к утренней смене.

Она включила компьютер, вошла в систему и зарегистрировалась, а Шэрон сделала то же самое на соседней машине. Настала ее очередь проверять все кабинеты на наличие расходных материалов, поэтому она положила отчет на ту же полку под стойкой, куда Шэрон спрятала свою сумочку, и направилась обратно в коридор, гадая, когда же прибудут консультанты из «БФГ»…

«Я слышал кое-что странное… они бесцеремонны».

…И что за перемены за ними последуют.

* * *

Когда Крейг пришел на работу в понедельник утром, в его кабинете в кресле для посетителей сидел мужчина, зачем-то сдвинув его к самому холодильнику. Молодой и подтянутый, точно нацист из «Звуков музыки»[10], этот тип не удосужился поднять голову, и даже если бы он не печатал на электронном планшете, лежащем у него на коленях, Крейг и так знал бы, почему гость здесь.

– Как тебя зовут? – спросил он.

– Мартин, – представился наблюдатель, все еще сосредоточившись на экране.

– Ну что ж, Мартин. Держись подальше от меня и не раздражай, и тогда у нас не будет с тобой проблем. – Он намеревался показаться грозным и авторитетным, желая постращать немного этого молодого человека, но ничего не вышло.

– Приходите вовремя, отрабатывайте положенные часы, делайте свою работу, и тогда у нас не должно возникнуть с вами проблем. – Мартин наконец поднял глаза и встретился с ним взглядом. Мина у него оказалась откровенно враждебная, и этот неожиданный вызов на секунду застал Крейга врасплох. Но гнев быстро сменил удивление:

– Перекати-ка кресло туда, где оно должно стоять, дружок.

– Я его сдвинул, так как…

– Оно там стоит, потому что там – его место, – отрезал Крейг. – Верни его. Можешь сидеть на нем, пока нет посетителей. Если придут, придется тебе либо сесть на пол, либо встать. Мне, если честно, до фонаря.

– Я уполномочен…

– Мне плевать. Даже не продолжай. Сделай, что велю, или выметайся отсюда.

– Вы не можете…

– Я могу надрать тебе задницу прямо сейчас, – сказал Крейг.

Улыбаясь, наблюдатель что-то ввел на свой планшет.

Крейг знал, что перешел черту, и все же его гнев не утих.

– Я обсужу это с твоим боссом, – сказал он.

– Мистер Патов на совещании, – парировал Мартин.

– Сейчас проверим. – Крейг выбежал из своего кабинета. – Свяжи меня с мистером Патовым, – велел он Люпе, – да поскорее.

Тодд поднял глаза и протянул:

– Вообще-то, мистер Патов сейчас на совещании.

– Мне нужно поговорить с ним, – повторил Крейг, даже не глядя на наблюдателя, только на секретаршу. – Включи, пожалуйста, громкую связь.

Люпа нажала кнопку. Он услышал гудок, затем четыре гудка, когда она позвонила на добавочный номер консультанта. Ответила женщина:

– Офис мистера Патова.

Люпа вопросительно посмотрела на него, и Крейг кивнул.

– Вызывает мистер Хорн, – произнесла она.

Крейг подошел к ее столу и наклонился.

– Это Крейг Хорн, отдел программирования. Я хотел бы поговорить сейчас с мистером Патовым.

– Мне очень жаль, сэр, – сказала женщина. – Мистер Патов на совещании.

Тодд ухмыльнулся:

– Я же говорил.

– Я тоже говорил, – добавил Мартин, встав в дверях кабинета.

Крейг проигнорировал обоих.

– Вы знаете, когда он освободится, девушка?

– У него сегодня плотный график.

– Прошу, пусть он выкроит минутку и свяжется со мной, как будет возможность. Мой добавочный номер, если что, три-пять-восемь.

– Я передам вашу просьбу, – сказала женщина, говоря будто с издевкой. Соединение прервалось, монотонный гудок вернулся. Люпа повесила трубку. Крейг схватил один из стульев возле ее стола и поставил его рядом с Тоддом.