-Ну, почему “обмануть”? Я только посмотрю и убегу. Я даже и вам говорить не буду. Вы согласны?
* А мы узнаем. Мы сами тут, как боги.
-Не, вы не похожи.
*Почему? А ты видел богов?
-Нет, богов не видел, но монахи не похожи на вас.
*Почему не похожи? Чем?
-А я их не вижу, одни шкуры, а вас видно.
*И какие мы? Мы похожи на тебя? Ты же в зеркало себя видел?
-Нет.
*Не похожи?
-Не похожи.
*А чем мы не похожи?
-Я красивей.
*А почему ты красивее?
-Не знаю, я больше нравлюсь.
*И жёны у тебя красивее, чем мы, да?
-Красивее.
*Скажи, а ты с жёнами разговариваешь?
-Разговариваю.
*О чём?
-Чего?
*О чём разговариваешь? Что ты им говоришь?
-Ну, первую я бью, когда она много спит…
*Это лень, да?
20-01-1996 «Алфавит, персонажи из разных времен»
* Алфавит, вернее, начали… (Ольга)
* Это не с вами? (Гера)
- Нет.
* Нет? (Ольга)
- Спрашивайте.
* Мы запутались. (Ольга)
* Скажите, вот идёт смена миров там, это… это с вашей помощью происходило или самопроизвольно? (Гера)
- Мы же говорили это.
* Я не помню. (Гера)
- Даже это говорили вам и мы.
* Скажите, вот, вообще-то, когда мы разговариваем, будем говорить так, с разными персонажами как бы, если можно так назвать, происходит смена, вот, вас или как Мабу, его можно назвать? (Ольга)
* Имени не говори. (Гера)
* Сначала, когда мы с ним в первый раз встретились, нам показалось, что уже он ну, где-то… по времени более ближе к нам, с нами разговаривал человек, а потом, он перешёл почти на детский голос. Вот как это объяснить? То есть, он стал с нами разговаривать таким голосом, как будто ребёнок. (Ольга)
- Неужели вы думаете, что произносятся слова, что слышите вы? - Образы, образы. И как подаёт вам переводчик – это его.
* Это его восприятие, да? Всё ясно. Нет, просто, как-то… (Ольга)
- Поймите, детьми, вы более правдивы. Детьми, вы меньше лжёте. И даже если говорите неправду, то это всего лишь фантазии, но не больше. Можете вы ребёнка обвинить во лжи? Первая ложь – тогда вы становитесь взрослыми, тогда вы теряете детство. Первая ложь.
* Сознательная ложь, да? (Гера)
* Сознательная ложь? (Ольга)
- Да, ложью называется только то, что…
- Теперь поиграем в слова. Попробуйте, назовите мне реку, носящую имя.
* А кому это “вам”? (Ольга)
* Кстати, кто это? (Гера)
* Лена.(название реки в Сибири.прим.)
- Хорошо, - Лена. Вы можете эту реку назвать по-другому?
* Можно хоть как назвать. (Гера)
- Разве? Вы можете назвать её Еленой?
* Нет.
- Нет. Почему? Почему вы имя, носящее человека, можете назвать, а реку же - нет?
* Я понял вас. То есть, мы трактуем по-своему имя человека, да? (Гера)
- Представьте - всё, что говорили вам, перенесём на неодушевленное.
* Понятно. (Гера)
- Тогда, получится, слово «стул» будет иметь характер. Стул будет обладать человеческим характером. Возможно ли это?
* Город обладает человеческим характером? Нет? (Гера)
- Мы говорим о стуле.
* А-а-а, о предмете? «Стульчик» можно сказать. (Гера)
- Прекрасно. Давайте по буквам разберём, относительно человека, характер этого слова. И что получится? Стул будет обладать вашим характером. Вы можете представить эту ситуацию?
* Да нет.
- Потому, буквы и составляющие их слова должны быть относительно у одушевлённого и неодушевлённого предмета. Никогда нельзя неодушевлённый предмет расшифровывать именем человека. Согласитесь, река Лена, и имя Лена – это не значит одно и то же. В данном случае мы говорим об одушевлённом и нет. Хотя, если быть точнее, река тоже имеет душу, если быть точнее, составляющая душ. Теперь, представьте…
- Спрашивайте.
* Так, а на чём мы остановились-то? (Гера)
* Река Лена имеет душу. (Ольга)
* Нет, нет…это не те… (Гера)
* Мы путаемся, ритм один и…(Ольга)
* Вы там что-то хотели сказать и запнулись, мы это не поняли. (Гера)
- Спрашивайте. Ваши вопросы – это наша пища, и не задавая их, мы не будем отвечать вам. Вы же используя машины, должны произнести вопросы вслух, иначе не будет понято, а вы уже стали…
- Мы говорили вам о подготовке. Мы говорили вам, что вы должны быть свободны, свободны от всего. Вы же…
- Вася, Вась…
* Не Вася. (Ольга)
- Вась.
* Кто Вася-то? (Ольга)
- Вась.
* Ну, чего? Ты меня слышишь? (Ольга)
- Несчастный из вас…
* Несчастный? (Ольга)
* Несчастней? (Гера)
* Кто несчастней? Или несчастный? (Ольга)
- Несчастный из вас.
* Я бы не сказала про себя такого.
* Сказать, произнести что ли? (Ольга)
- Почему же? Почему мы видим темноту? Почему мы видим печаль?
* Темноту? Печаль? А кто вы? (Ольга)
* Вы - краски? (Гера)
* Вы кто? (Ольга)
* Назовите себя.
- Представьте ситуацию, что мы назовёмся чужим именем, допустим, назовёмся одной из красок. Что сделаете вы? Поймёте ли вы это?
* А вы уже нас… краски… с нами, так сказать, контактировали. (Ольга)
- Раньше, вам было легче.
* Чем? (Ольга)
- Раньше, вы могли определить по жестам.
* Да. (Ольга)
- Теперь, вы не можете этого сделать. Это одно из условий, условий спектакля, в который вы играете.
* Ах, вон как. (Ольга)
- Вы должны решить множество задач, и вы должны научиться определять каждого. Рано или поздно придёт чужой, и он будет играть с вами, и вы должны будете найти его, вы должны будете назвать его пятым, хотя вы ищите и не можете найти четвёртого и даже третьего. Он же придёт и назовётся пятым, и вы должны будете ему поверить. Уж он будет говорить то, что знаете только вы, и тогда вы будете уверены более в других…
* Чем себе? (Ольга)
- Поймите, вы не видите правды, вы слышите только то, что хотите. Вам легче добраться, если сказать вам с откровением, тогда вы будете верить. Когда придут к вам друзья и будут называть вас и ругать вас, вы скажите «враг» и «чёрный», ибо вы любите, когда вас ласкают, когда с вами играют, когда вам подают. Когда же говорят вам правду, вы боитесь, вы храните её в себе, и даже себе лжёте. Почему? Потому что вы артист, вы актёр, вы хотите играть и не хотите жить…
-… чтобы различать, одушевлённые и нет. Можете вы назвать одушевлённый предмет?
* Всё, что двигается, наверное, одушевлённый. (Гера)
- Разве?
* Человек? Если человека можно одушевлённым предметом… ой,- предметом… (Ольга)
- Давайте вернёмся к русскому языку. Можете ли вы сказать, дерево – одушевлённое или нет?
* Да. (Ольга)
* Оно растёт. (Гера)
- По вашим правилам, как вы напишете «дерево», с большой буквы или с малой?
* С маленькой.
- С маленькой. По вашим правилам – неодушевлённый. Прекрасно. Давайте сыграем опять в слова.
- Подглядывал. (Детским голосом)
* Куда, Мабу, подглядывал? (Гера)
- Не скажу.
* Скажи.
* Ты, наверное, в пещеру подглядывал, да? (Гера)
- Нет, что вы делали.
* Мы? Что мы делали? А что мы делали? (Ольга)
- А вы… Я хотел сперва обидеться, думал, вы не только со мной говорите, а потом, стало интересно, только почему-то больно.
* Почему? Где больно? (Ольга)
- Не знаю.
* Ну, просто больно где, внутри? Где больно? Обидно? (Ольга)
- Нет.
* А как? (Ольга)
- Не знаю.
* А куда ты подглядывал? (Гера)
- Что вы делали.
* Когда ты подглядывал? (Ольга)
- Сейчас.
* А-а, и чё мы делали? Ну, давай, рассказывай. (Ольга)
- Вы с кем-то говорили.
* С кем, не видел? (Гера)
- Нет, не видел.
* А у нас есть кто-то новый, среди нас, кого ты ещё не видел? (Ольга)
- Я вижу только животики и головочки, а больше не умею рисовать.
* А ты считать-то умеешь? (Ольга)
- Чего?
* Считать. (Ольга)
- Умею.
* До скольки? Сколько у тебя жён, ну-ка посчитай. (Ольга)
- У меня?
* Да. (Ольга)
- Три.
* Три? (Ольга)
- Три и одна.
* Ааа. Три, три и одна. Ты знаешь как: три… – потом как? Не знаешь дальше, как считать? (Ольга)
- Три.
* Потом, четыре, потом, пять, потом, шесть, потом, семь. У тебя семь жён, да? (Ольга)
- Не-е.
* Почему “не-е”. (Ольга)
- Три, три и одна.
* Ну, ладно, три, три и одна. А нас сколько? Ну-ка! Сколько нас, посчитай, сколько у нас головок? (Ольга)
- Три.
* Три и…?(Ольга)
- …и две.
* Три и две? А где две-то? Ну-ка, сколько жён, сколько здесь жён? (Ольга)
- Нет жён.
* Да не твоих жён, Петиных жён, Петиных. Сколько Петиных жён? (Ольга)
- Две.
* А сколько… мужчин, ну, как… мужчин? Кроме Пети ещё кто есть? (Ольга)
- Две его жены.
* И всё? Больше никого нет? (Ольга)
- Не-е.
* Ну, ты, ты неправильно посчитал. (Ольга)
- Почему?
* Ну, головок… Посмотри, сколько у нас головок? Ну-ка, посчитай головки. Сколько? Ещё, ещё раз посчитай внимательно. (Ольга)
- Три и две.
* А кого ты ещё видишь? Ты кого-то видишь? Лежит кто-нибудь? Лежит. Кто лежит? (Ольга)
- Нет.
* Не видишь? Все сидим? (Ольга)
- Да.
* Ну, ты рассказывай, куда ты ходил, где тебе… А! Ну, ты, значит, за нами подглядывал, а ещё за кем ты подглядываешь? Ну-ка, рассказывай. (Ольга)
- Ещё я ничего не видел.
* Нет, ну, еще ты за кем-то подглядываешь тоже? (Ольга)
- Не-е-е, это я один раз попробовал.
* Только за нами, да? (Ольга)
- Неее, один раз.
* За нами подглядывал? (Ольга)
- А я теперь всегда буду подглядывать.
(Смех.)
* Подглядывай, ладно, мы разрешаем тебе, если тебе интересно. А огонь у нас есть здесь? Огонь есть в пещере в нашей? Ты видишь огонь? (Ольга)