Контраходцы — страница 18 из 34

В конце концов я наткнулся на Пьетро, который обсуждал с коммодором организацию вечеринки. Чтобы в нашем духе ответить на оказанный прием, Пьетро предложил, чтобы перед обедом наш трубадур исчерпывающе представил участников Орды и их роли. Он послал меня — поискать его и предупредить. Караколь тут же заулыбался, потому что ему это нравится — устраивать спектакль из нашего скромного Блока (который эти спектакли терпеть не может), этакое потешное действо на сцене с комментариями, кто каждый из нас таков. К назначенному времени он все еще перешучивался с небольшой группой приглашенных Косых.

— Караколь, фреолы теряют терпение! Они хотят, чтобы ты представил орду, пока горят факелы. Ты как, готов?

— Да, почти. А что такое, Сов?

— Пьетро решил, что мы сделаем это у них на ровной площадке верхней палубы, потому что там устроены трибуны. Не увлекайся околесицей, Голгот хочет внести в спектакль немножко торжественности. Ты знаешь, что тебя уже заждались?

— Разочаровывать – это такое удовольствие...


π Мы переоделись в запасное и немного подровняли бороды. Девочки отмыли лица и руки в предоставленной в их распоряжение купальне. Выглядели мы не слишком аккуратно, отнюдь, но для парада достаточно опрятно. В центре верхней палубы у фреолов устроена ровная площадка около сорока метров в длину и двадцати в ширину, ясное дело, овальной формы. Ее окаймляют полированные деревянные ступеньки-уступы, следующие обводам корпуса. Безупречно натертый настил вызывал безумное желание затеять соревнования в «блинчики» — пускать с рикошетами вдоль пола диски. Мачты служили столбами для воротец, а реи — перекладинами, сами ворота завешивались конопляными сетями. Мне понравилось это место, потому что оно позволяло разместить каждую из семи шеренг орды на одной ступени. Фреолам, усаженным на трибуне напротив, предлагался полный обзор. Караколь поведет церемонию с палубного настила.


‹› Я с удовольствием смотрела на них, на моих мальчишек, посерьезневших перед представлением как папы римские. Талвег порезал щеку. У Арваля поперек чистого трико шла складка, а Ларко снова надел серьгу из самшита, ту, которая мне особенно нравилась. Однако ни в ком из них не было ни уверенности, которой мы завидовали в Караколе, ни его непринужденности или изящества, которые позволяли ему, к примеру, носить с такой картинностью эту фетровую шляпу, уж и не знаю у кого уведенную. Кориолис втайне сгорала от страсти по нему, она не отставала от него с самого появления фреолов, но он едва обращал на это внимание, иногда подыгрывал, чаще сбегал от нее... И это ее еще больше раззадоривало, она дошла до того, что прямо навязывалась, выпячивала груди, потому что не могла понять, хнык-хнык, хочет он ее или нет, но я-то знала. Я-то знала, что он вовсе не привязался к нам, наш трубадур, наш вороватый котенок, он просто у нас жил, он лишь бродил по нашим гнездам, чтобы скрасть перышко и воткнуть в свою гриву; он не пытался нас оцарапать, не просил нас ни о чем, кроме самого трудного, самого высокого: жить полной жизнью, оставаться подвижным котенком, беспрестанно прыгать, шалопайничать, быть не таким, а я тогда была так глупа, я, Аой, «проворный ручеек», «водичка», как он звал меня, когда еще приходил, посреди ночи, не так уж часто, потому что знал о Сове и не хотел его обидеть. Он позабудет. Он бесподобно забывал, вот и все.


π Я придавал презентациям огромное значение. Часто они были единственной ясной картинкой, которая оставалась после нас людям: Таран и Стая, Блок; наши изменяющиеся в зависимости от ветра построения контрахода; пояснения ролей каждого, которые трубадур разнообразил тысячекратно. Даже так, почти выхолощенно, — народ завораживало. Наша репутация нас опережала, ее вызывала наша бесспорная скорость. Никогда еще со времен 26-й Орды, Орды Первого Голгота, ошеломившей всех своей прямой трассой через массив Хоббарта, надежда на то, что орда достигнет Предельных Верховий, не была так сильна. В тридцать восемь лет опередить предшественников на три года — такого никогда не видали. Мы дорого за это заплатили. Крайний аскетизм. Так мало задерживались в поселках. Марши от восхода до заката. И это повальное спрямление трассы, которое Голгот возвел в принцип.


) Фреолы зааплодировали появлению нашего трубадура. Едва ступив на площадку, он бросился животом на пол, немножко вдоль него проскользил, затем взлетел в воздух, снова упал, скользнул, снова вспрыгнул... Я понял — не так быстро, как вовсю развеселившиеся фреолы, — что он имитировал рикошеты «блинчиком» диска от пола! Неплохое начало:

— Добрый вечер, мессиры Фриволы! Раз уж мы друг с другом знакомы, позвольте мне подсократить реверансы и подсурдить скрипки! На этих трибунах лицом к лицу с вами, со свежебритыми бородами, при шевелюре как после бури и в рубашках нараспашку, не думали, не гадали, а сюда попали — приодеты в рванье для торжества, для прочего в лохмотья, — пыль пустынь, или даже лучше: сбитое из нее масло... Они — ходячий ураган! Они — неторопливые молнии! Они, да что они? — они такие одни, двадцать три человека-вспышки, сплошные синяки да шишки — я вам объявляю и представляю, перелетные птицы и их девицы, благородные ветрознатцы и флаговозцы, легенду этих земель: Орду Контраветра!


> У меня от этого всегда мурашки по спине. Ловко говорит, балбес... И остальные напротив — знай аплодируют!


π Нам сейчас положено раскланиваться?

— Сначала небольшое пояснение... Для тех, кого только что вытащили из трюма: знайте, что Орда слагается из Тарана из шестерых варваров — их вы видите у подножия трибуны! Из Стаи в шестнадцать ходоков — стадо, которое вы видите вон там, в этих четырех рядах! И Хвоста – это трое полуграмотных типов, сидящих, как вы догадались, еще выше. Чтобы раздать всем сестрам по серьгам, мы постепенно приступим сзаду — сосредоточьтесь, это дело непростое — наперед!


) У фреолов — благодарная публика, — улыбки уже сменяются смешками. В них, стоило им собраться на своих трибунах, пробудились рефлексы болельщиков, и они пускают по кругу фляжки, тыча пальцем в нас — то в одного, то в другого.

— Мы никогда их не выставим на полпути… Мы их подбираем в деревнях и в деревнях выкидываем! Мы их упрятываем назад, чтобы свалить на них груз... Они наш Хвост, наша собачья упряжка — наши пахари. Те, без которых не было бы с нами ни одежды, ни посуды, ни инструментов, ни спальных мешков, ни бурдючишка с винишком, ни бочоночка с водичкой. Я выкликаю — боль, я выкликаю — пыль, я выкликаю вас — крюки!


π Барбак со своим огромным торсом бурлака выдвигается первым. Он наполовину закрывает Свезьеста, краснеющего от оказанной чести, и Кориолис, чей выход на палубу вызывает неистовый восхищенный свист.

— По крайней мере, они понимают, как набирать себе женщин! — бросает фреол между двумя глотками хмельного.

— Это ты еще не видел аэромэтрису!

— Перед ними, дамы и господа, прикрыты от ветра в шестой по счету шеренге, но первейшие по талантам, — наши четверо мастеров. Первый работает с деревом, второй с железом, третья с огнем. Как их зовут? Силамфр, Леарх и Каллироэ. И четвертый: скажете ли мне, кто следует за ними? Четвертый — ловец надежды. Он великолепен, этот рыбак, чья леска зависла над вашими головами, чьи рыбы — облака, чье море — в небе. Много дней он спасал нас, когда не залаживалась охота. Ему мы обязаны лучшими нашими завтраками, когда он выпускает своих воздушных змеев парить под покровом звезд, чтобы вернуть их утром. Его зовут под настроение то облачным браконьером, то побирушкой лазури, то воздушным старателем. Поприветствуйте его как следует: Ларко Эоло Скарса!


¬ Взволнованный Ларко шагает вперед, его летающая клетка реет среди мачт на конце бечевки. Фреолы поражены, обнаружив эту функцию, которой не было в предыдущих ордах. И есть от чего: Ларко не обучался в Аберлаасе, как мы. Он Косой, который присоединился к нам и сумел изобрести нечто полезное. За ним шагнула моя маленькая Каллироэ.

— Наша мастерица-костерица: стряпня, пирожки и глиняные горшки, — изрекает Караколь.

«Наш кузнец, молотит все и всех» — и Леарх следом кланяется. «Наш спец по дровам» — это Силамфр, который весело машет рукой, вынимая из сумки миски и бумеры, резные лопасти, крохотные разметчики, флюгеры…

— Но перейдем к пятому ряду, в котором числится, как положено...

— Пятеро человек!

— Да. А в четвертом ряду?

— Четыре!

— Третьем?

— Три!

— Я вижу, считать вы умеете. Я тоже, но вернемся к рассказу...

Итак, пятый… Вот братья, и более того: близнецы! Они явились с ледяной кромки пояса мира. Они выросли сами по себе и куда успешнее прочих — ввысь, вбок, поперек! В Орде они зачем: первое! чтобы таскать; второе! чтобы поддержать тех, кто таскает; третье! чтобы полностью встретить всей грудью порывы с боков и прикрыть Хвост ширью своих плеч... Без них никуда, знаете ли — Хорст слева, Карст справа — два наших прославленных фланговых: братья Дубка!

Братья покладисто спускаются с яруса, и, положив друг другу руку на плечи, покачиваются перед фреолами. Открытые мордахи вечных детей, непривередливых, предельно добродушных. Как я восторгаюсь этой парочкой! Если за каждое доброе дело им давали бы по камню, а они бы складывали их в башню, сегодня она достала бы до неба.

— Сжались тесно между Дубок, сжались в самом сердце Стаи, как цыплята при наседке, наше хрупкое богатство, наши три, да… три фемины! Мало того, первая – не просто женщина: это незамутненный ручеек. Она наш сборщик и лозоискатель, единственная, без кого нам никак не обойтись, единственная любовь моя: