Контракт на любовь — страница 26 из 59

– Нет. – Он сделал шаг в ее сторону и наклонил голову, посмотрев на нее другими глазами. Все такая же крепкая, как всегда, но уязвленная. Исправить это. Вот что он хотел сделать, но понятия не имел как. – Они должны были заметить. На тебя всегда должны обращать внимание.

Это застало ее врасплох, и она с трудом пробормотала «спасибо».

– Чертовски сложный баланс – желать, чтобы твоя семья гордилась тобой, и в то же время держать их на расстоянии, чтобы оставаться самой собой. – То, что он хотел сказать дальше, казалось слишком личным. Речь шла о его лучшем друге, и он инстинктивно стремился оставить это при себе. Тем не менее он выдавил из себя эти слова, хотя ему казалось, что они проходят сквозь колючую проволоку в горле. – Сэму было тяжело смириться с тем, что его отец был командиром. Они прекратили отношения отца и сына по необходимости. Чтобы не осталось никаких отвлекающих эмоций, которые при нашей работе могут привести к гибели, понимаешь? Но когда у них случился небольшой перерыв и они захотели восстановить отношения, это оказалось не так-то просто. Вероятно, потому, что они увидели, насколько хорошо у каждого получилось… отстраниться, понимаешь?

– Да, – выдохнула она. – Совершенно верно.

Черт возьми, неужели он что-то нащупал? Неужели он способен помочь, просто будучи честным? Колючая проволока никуда не делась, как и желание держать все свои воспоминания о Сэме при себе, но он был полон решимости сделать так, чтобы Натали почувствовала себя лучше. И если, хотя бы сегодня вечером, ему удастся немного рассказать о Сэме, он это сделает.

– Вот почему мы с Сэмом были так близки. Он гостил у моей семьи на каникулах. Моя мама присылала ему поздравительные открытки с вложенными двадцатидолларовыми купюрами. Мой отец брал его с собой на рыбалку, даже когда меня не было рядом. Мы были как братья.

В ее глазах засветились эмоции.

– Ты удивился, увидев на днях его отца?

– Это еще мягко сказано. – Шрам на его плече запульсировал. – Я досрочно ушел в отставку после того, как мы потеряли Сэма. Просто не смог работать по-прежнему. – Только не после того, что я допустил под своим присмотром. – Мы с командиром расстались в неплохих отношениях, но это было… не знаю. Как будто он не приветствовал, что я делаю что-то настолько радикальное из-за Сэма, в то время как он сам просто планировал остаться на том же месте. Как думаешь, в этом есть смысл?

Он оценил то, как она на мгновение задумалась, а затем произнесла:

– Да. Есть.

– Больше всего я хотел бы, чтобы Сэм оказался здесь и увидел, как сильно его отец заботился обо мне все это время. Я хотел бы, чтобы он был здесь… – На мгновение потеряв дар речи, Август жестом указал между ними.

– …на свадьбе.

Август с трудом откашлялся.

– Да.

Вокруг них шумел вечер, из-за доносившегося изнутри бара гула тротуар казался еще более тихим. Интимным. Август не мог понять выражение лица Натали, но ему почему-то показалось, что в нем промелькнуло удивление. И наконец:

– Меня выгнали из хедж-фонда в Нью-Йорке, – выпалила она. – За то, что я заключила очень неудачную сделку, из-за которой компания потеряла кучу денег. Этих денег хватило бы, чтобы купить три частных острова и при этом еще устраивать вечеринки. В результате я потеряла уважение. Я была самым молодым партнером. Единственной женщиной. Но в одночасье стала обузой, и они меня уволили. Мой жених разорвал нашу помолвку, потому что я больше не вписывалась в его мир. – Она пожала плечами и тут же их опустила. – Вот что произошло в Нью-Йорке.

Черт. Он не мог представить, чтобы эта женщина могла совершить ошибку, просто покрасив ногти не тем цветом, не говоря уже о куче денег, сравнимой со стоимостью их поместья. И что еще более важно, какой мужчина в здравом уме позволил бы уйти Натали Вос?

Ему хотелось выкрикнуть кучу слов, главными из которых были бы «этот бесхребетный ублюдок», но она сейчас была так уязвима. Даже он понимал, что сейчас не время для угроз и гнева, несмотря на то что ему ужасно хотелось выплеснуть свое отношение ко всем причиненным ей обидам. Тем не менее он сдержал прилив адреналина и постарался, чтобы его голос прозвучал как можно спокойнее.

– Если он так быстро сбежал, Натали, значит, ему не хватило честности, чтобы заслужить тебя. – Он сохранил серьезное выражение лица. – Слава богу, ты нашла меня.

Ее губы дрогнули в улыбке.

Август улыбнулся в ответ.

И он не был до конца уверен, но знал, что сегодня вечером они добились определенного прогресса. Не говоря уже о том, что он кое-чему научился. Когда он поделился своими мыслями с Натали, она поделилась с ним в ответ. Ему нужно помнить об этом, потому что он хотел знать все, что происходит у нее в голове. Хотел очень сильно. А пока он собирался довольствоваться тем, что сумел улучшить отношения с женщиной, которая однажды назвала его ходячей канализацией.

– Может, стоит отметить этот содержательный разговор поцелуем? Или легкими ласками? – Он вскинул руки ладонями вверх. – Или жесткими ласками. В любом случае я согласен…

Она уже шла мимо него, закатив глаза.

– Как раз в тот момент, когда я подумала, что ты, возможно, способен вести обычную беседу.

– Я же сказал, что никогда тебя не подведу. – Он подошел к ней сзади и дунул ей в шею.

Она оттолкнула его.

– У тебя извращенное понятие «подвести кого-то».

– «Извращенное» звучит даже лучше, чем «жесткие ласки», – сообщил он, подвигав бровями. – Где мне зарегистрироваться?

– Прямо здесь, – пропела она, демонстрируя средний палец.

– Ага, – подмигнул он. – Я помню, как сильно ты любишь свой красивый средний палец.

Они направились назад в бар, и стон Натали смешался с раскатистым смехом Августа.

Глава двенадцатая

– Я прошу прощения. Ты говоришь, что нашла для нас потенциального инвестора? – Пересекавшая территорию виноградника Вос Натали резко остановилась. Ее бывшая коллега и будущий партнер Клаудия обрушила на нее эту ошеломляющую новость, а затем принялась орать на кого-то, кто перехватил ее такси. Находящаяся за три тысячи миль от нее Натали затаила дыхание.

– Клаудия?

– Да, я здесь. Подожди, я закажу такси.

Ровно через двадцать шесть секунд она вернулась.

– Уильям Бэйнс Сэвидж. В девяностых заработал деньги на технологиях. Что-то насчет процессоров Pentium, как будто кто-то знает, что это за хрень такая. Но он старый, ему скучно, у него есть деньги, и он желает поразвлечься с молодыми бездельниками. Если ты сможешь приехать сюда к следующей пятнице, я могу организовать встречу за ужином.

– В следующую пятницу? То есть через неделю, считая с сегодняшнего дня? – Когда в ушах у нее звучали звуки Нью-Йорка, виноградник начинал казаться ей чужой планетой. – Завтра я выхожу замуж.

– Замуж? – Клаудия на другом конце линии издала сдавленный звук. – Черт возьми, зачем?

– Ради денег на аренду нашего нового офисного помещения. Оборудования. Средств, чтобы пригласить на ужин человека с процессором Pentium…

– Я уловила суть. Черт. Значит, он при деньгах?

Зачем она вообще сказала Клаудии о своем браке? Теперь они обсуждали Августа так же, как обсуждали Уильяма Бэйнса Сэвиджа, – как будто он был средством достижения цели, и ей это совсем не нравилось. Он был гораздо бо́льшим. Прошлым вечером, вернувшись после метания топоров, она долго лежала в постели без сна, прокручивая в голове то, что он рассказал ей о Сэме. О своей собственной семье. О том, как он любил этих людей. Дорожил ими. Каково это – так много значить для Августа?

– Не обращай внимания, – прохрипела она. – Назначай встречу на следующую пятницу, и я сделаю все возможное, чтобы там быть. В худшем случае мы отменим встречу и скажем Сэвиджу, что у меня встреча с кем-то более важным. Пусть обрывает мой телефон.

– Отвали, Анна Делви[20]. Вот теперь узнаю тебя, сучка.

Улыбка Натали стала натянутой:

– Я и не менялась.

Клаудия фыркнула и рассмеялась.

– Такси подъехало. Когда выясню подробности, дам тебе знать. Пока.

– Пока.

Несколько секунд после завершения разговора Натали смотрела на телефон в своей руке, пытаясь унять странное ощущение в животе. Пару недель назад она продала бы душу за возможность вернуться на самолете в Нью-Йорк и встретиться с потенциальным инвестором. Ее трастовый фонд должен был стать основой для новой фирмы, но им быстро понадобилось бы влияние. Им нужен был кто-то, кто присоединится к проекту и даст понять другим инвесторам, что Натали и Клаудия – это не только безопасные операции, но и новое блестящее начинание.

Но уехать всего через шесть дней после свадьбы?

Конечно, она уедет не навсегда. Ровно настолько, чтобы встретиться с Уильямом Бэйнсом Сэвиджем. Сможет ли она улизнуть из города на пару дней так, чтобы масса людей этого не заметила? Не повредит ли их имиджу законных супругов, если она отправится в самостоятельное путешествие менее чем через неделю после того, как свяжет себя узами брака?

Как к этому отнесется Август?

Натали с трудом сглотнула и продолжила свой путь к месту назначения – винной пещере Вос.

Не похоже, чтобы они собирались в свадебное путешествие, верно? Бизнес есть бизнес.

В конце концов она уедет навсегда, и Август прекрасно это понимает. Они оба на это подписались. Временный союз.

Она поспешно вошла в производственный цех, улыбаясь сотрудникам, которые оглядывались на нее. После того как люди, увидев ее в цеху, оправились от удивления, они кивнули в ответ и вернулись к своим занятиям. Ближе к концу лета был собран урожай, за которым последовало прессование винограда. Теперь, с наступлением осени, он находился на стадии ферментации, которая была очень строгим научным процессом и могла занять месяцы. Ряд за рядом бочки переворачивались на бок, и служащие тщательно перемешивали натуральные дрожжи, чтобы они не оседали на дно деревянных емкостей, а насыщали вино кислородом и усиливали вкус.