Как можно судить о собеседнике, не видя его лицо?
– Я должен помочь тебе выиграть.
«Серый» чуть приподнял кисть руки и сделал отрицательный жест.
– Ты можешь спасти город.
– Как?
Кисть руки недовольно ударила по столу.
– Извини.
– Пакали дают возможность создавать новые варианты реальности в системе координат пространство-время. Один пакаль – просто пластинка с картинкой. Но комбинация даже из двух пакалей позволяет внести определенные изменения в существующий пространственно-временной континуум. Сказать со стопроцентной уверенностью, к чему приведет это измерение, невозможно. Составляя те или иные комбинации пакалей, игрок полагается только на собственную интуицию. Чем больше пакалей – тем интереснее может оказаться результат.
– Расскажи о конечной цели.
– Ее нет! За каждую удачную комбинацию игрок получает бонусы от Мастера Игры и тем самым повышает свой статус. За неудачные комбинации – штрафные очки. В принципе, каждый игрок может когда-нибудь стать Мастером. Но это не зависит от количества набранных очков.
– Но от чего-то это должно зависеть.
«Серый» развел руками.
– Приходит момент, и игроку сообщают, что он стал Мастером Игры. Все. Пойми, суть Игры в том и заключается, что в ней нет никакого смысла. Никто не получает никакой выгоды, никто не преследует личных интересов. Играя в Игры, мы создаем своего рода антихаос, который подавляет вселенский хаос, разрушающий Паутину Мироздания. Это как взаимодействие вещества и антивещества – бум! – и в результате нет ничего, только куча свободной энергии.
– В результате столкновения хаоса и антихаоса тоже происходит бум!
– Не совсем такой, как в случае с веществом и антивеществом. Бум! – происходит, но в результате снижается уровень вселенского хаоса. Однако это вовсе не означает, что гармонии в мире становится больше.
– Странно.
– В мире вообще очень много странных вещей. Паутина Мироздания сама по себе является порождением вселенского хаоса. Только это упорядоченный хаос. Хаос, который не рвет нити Паутины, а сплетает их еще более причудливым образом.
Том недовольно поморщился.
– Это трудно понять.
Чем больше Ахав говорил об Игре, тем сильнее все запутывалось. Становилось похоже на совершенно бессмысленную словесную конструкцию, представляющую собой некое сюрреалистическое подобие Эйфелевой башни, в которой все элементы были соединены между собой как попало, вкривь и вкось. Так что оставалось только диву даваться: как она не падает?
– Давай лучше вернемся к тому, что происходит в городе…
– Обернись.
– Зачем?..
– Обернись!
Том посмотрел назад.
Через чуть приоткрытую дверь в паб медленно вползало уродливое существо, отдаленно напоминающее человека.
Когда-то это была женщина. Наверное, лет сорока. Может быть, моложе. Сейчас все ее тело было чудовищным образом перекошено, как будто побывало в молотильной машине и каким-то образом выбралось оттуда живым. Но, получив тысячи ударов, деформировалось настолько, что трудно было определить, где у него расположен центр тяжести. Да и как оно вообще держится на ногах.
Женщина двигалась, подволакивая искривленные в коленях и стопах ноги. Руки ее, будто сломанные в нескольких местах, были раскинуты в стороны. Казалось, только таким образом ей удавалось сохранить равновесие. Хотя на самом деле для нее это было наиболее удобное положение.
Голова чудища была свернута к правому плечу. Волосы на голове растрепаны, спутаны, да вдобавок еще и слиплись в темные, заскорузлые колтуны. Подбородок полуженщины-получудовища был измазан красным. Так же, как и ее скрюченные будто ревматизмом пальцы. Такие же пятна были и на ее некогда белой ночной рубашке без рукавов.
Оскал на лице чудовища был похож на дьявольскую усмешку. За которой могло крыться лишь одно – желание вцепиться зубами в горло.
Существо передвигалось медленно, судорожными рывками. Как будто что-то внутри у него мешало двигаться быстрее. Но впечатление это было обманчиво. Выбрав момент, тварь могла броситься на жертву с кажущейся немыслимой скоростью и удивительным проворством.
Из-за спины женщины выскользнул мальчишка лет одиннадцати.
Вид у него был столь же отталкивающий и пугающий, как и у его спутницы. Слипшиеся, будто сжеванные волосы. Голова, свернутая к плечу. Уродливый оскал на искаженном чудовищной гримасой лице. Красные пятна на лице, на руках, на голой груди. Из одежды на нем были только синие шорты и один носок в красно-белую полоску на левой ноге.
– Черт возьми…
Только и смог сказать Том, растерянно взирая на уродливые существа.
Больше всего они напоминали зомби из фильмов Ромеро. Только реальные твари были куда страшнее киношных живых мертвецов. И кровь на них была настоящая.
Мальчишка широко разинул пасть.
Так широко, что вывернул нижнюю челюсть.
И издал пронзительный, протяжный вопль. В котором не было ровным счетом ничего человеческого.
По сравнению с ним даже рев дикого зверя, готового прикончить обессилевшую жертву, мог показаться умиротворенным вздохом.
А в следующую секунду он широко, по-крабьи расставив ноги, побежал вперед.
Том был настолько ошарашен происходящим, что даже с места не двинулся. Только крепче вцепился руками в край стола и спинку стула. Как будто лишь от того, насколько крепко он станет держаться, зависело его спасение.
В отличие от Тома, «серый» среагировал мгновенно.
Он сорвался с места, сделал шаг вперед, поймал мальчишку за плечи и с поразительной легкостью швырнул его за стойку.
Мальчишка ударился о зеркальную стену и надсадно охнул.
А затем грохнулся на пол.
С полок на него посыпались бутылки и кружки.
Еще шире раскинув руки в стороны, на «серого» кинулась женщина.
Том не успел заметить, откуда в руке у Ахава появился предмет, похожий на гантель с двумя округлыми утолщениями на концах.
«Серый» выставил руку с «гантелью» перед собой и начал быстро двигать ею из стороны в сторону.
Между ним и женщиной оставалось примерно два шага. Но голова женщины дергалась из стороны в сторону, как будто по ней наносили удары.
Ахав прижал руку с «гантелью» к груди и резко выбросил ее вперед.
Тело чудовища взлетело в воздух. И на несколько секунд замерло. С раскинутыми в стороны руками и ногами. С откинутой назад головой.
И вдруг упало на пол.
С такой силой, что половицы под ним прогнулись, а по одной из досок пробежала широкая трещина.
Тварь лежала, не подавая признаков жизни.
Но жив был мальчишка.
Он запрыгнул на стойку.
Лицо и голое тело его были испещрены врезавшимися в плоть стеклянными осколками.
Длинный зеленый осколок торчал из кровоточащей левой глазницы.
Но мальчишке до этого не было дела.
Согнув и тут же резко распрямив ноги, он сзади прыгнул на «серого».
Том действовал не раздумывая.
Если бы он подумал, то, скорее всего, никогда бы так не поступил.
Он поднялся во весь рост, выбросил левую руку в сторону и поймал прыгнувшего дьявола за горло.
Тварь визжала, плевалась, пытаясь вырваться, размахивала руками и ногами.
Но Том держал ее мертвой хваткой.
Потому что рука Тома была заключена в стальной экзоскелет с сервоприводными мышечными усилителями.
– Отличная работа, – сказал «серый». – Теперь брось его.
– Что?
– Просто отпусти.
– Ты уверен?
– Да.
– Ну, как скажешь.
Том разжал пальцы, сжимавшие горло чудовища.
В ту же секунду Ахав выбросил перед собой руку с «гантелью».
Тело монстра будто сломалось в поясе от чудовищного удара в живот. И, выставив руки перед собой, спиной вперед вылетело в окно.
«Серый» встряхнул руками, как боксер после боя.
Оружия в руке у него уже не было.
– Только не надо задавать вопросы, – предупредил он Тома.
Ахав подошел к стойке, взял чистую кружку, наполнил ее пивом и поставил перед Томом.
Том с благодарностью кивнул, приник к краю кружки губами и сразу ополовинил ее.
– Это были оройны, – Ахав сел на прежнее место. – Люди, у которых их звериные инстинкты возобладали над всеми прочими. Вернуть их в нормальное состояние уже невозможно.
– Ну, после того, что ты с ними сделал…
Том через плечо посмотрел на будто вдавленное в пол тело женщины.
– В любом случае это было бы невозможно.
– Готов тебе поверить.
Том сделал три больших глотка.
Поставив кружку на стол, он ладонью вытер губы и с запоздалым раскаянием подумал о том, что тетя Мэгги не одобрила бы подобного поведения за столом. Даже оройны тут не послужили бы оправданием. Джентльмен всегда, в любой ситуации ведет себя как джентльмен.
– Но мы ведь можем что-то предпринять. Ты ведь за этим меня позвал.
– Мы можем вместе сыграть в Игру.
– Ага. Я должен найти для тебя пять пакалей.
– Не найти, а лишь собрать. Я укажу тебе, где они находятся.
– В таком случае ты сам можешь это сделать.
– Нет. Это не позволяют правила.
– Ты говорил, что в Игре нет правил.
– Видишь ли, есть правила, – «серый» приложил ребро ладони к краю стола и провел ею вправо. – И правила, – то же движение в другую сторону. – В Игре нет никаких правил – это так. Но при этом существует ряд положений, которые нельзя нарушать. Потому что это ведет к нарастанию хаоса. Так, игроку в зоне нельзя самому брать в руки пакали. Пакали должны собрать новые игроки, прежде не принимавшие участия в Игре. Мы же можем только заключать с ними временные союзы и направлять их действия. Только не спрашивай почему – я сам этого не знаю. И никто не знает. Скорее всего.
– Ты не убедил меня, – качнул головой Том.
«Серый» сделал понимающий жест рукой.
– Я так и не понял, почему я должен помогать тебе. Мне твоя Игра неинтересна.
– Пять пакалей! – Ахав поднял вверх указательный палец. И Тому показалось, что он лукаво улыбнулся под своей серой маской. – Пять пакалей – это основной принцип системы Транса Штокхаузена. Пять пакалей, собранные вместе, способны закрыть разлом. Если разлом будет закрыт, пыльца орокусов перестанет поступать в твой город. И люди, не успевшие превратиться в оройнов, снова станут самими собой. Возможно, кому-то из них потребуется медицинская помощь. Но все равно у каждого из них появится шанс. Которого не останется, если они будут продолжать вдыхать пыльцу. Должен сказать, нам… тебе, Том, чертовски повезло. В идеале для запуска системы Штокхаузена требуется тринадцать пакалей. Тринадцать пакалей – это стопроцентная гарантия того, что разлом будет закрыт. Но можно попытаться и с пятью. Меньше – точно ничего не выйдет. Пять пакалей возле одного разлома – это огромная редкость. Обычно их бывает меньше. Но здесь их пять! – Ахав показал растопыренную пятерню. – И мы можем попытаться сыграть! Ты и я!