Концерт бесов — страница notes из 34

Примечания

1

Это очаровательно! Лиза, Лиза, подойди сюда! (франц.)

2

Какое красивое лицо! (франц.)

3

Великолепно, великолепно! (франц.)

4

Какая восхитительная мысль! (франц.)

5

Есть что-то необыкновенное во всей его внешности! (франц.)

6

жанровая картина (франц.)

7

Автор строк – А. Н. Муравьев.

8

ничегонеделанье (итал.)

9

Почекай – подожди (польск.)

10

Препрашу! – Извините! (польск.)

11

Як пана бога кохам! – Боже мой! (польск.)

12

За-раз – сейчас (польск.)

13

Барзо дзинкую за гонор! – Благодарю за честь! (польск.)

14

Hex их дьябли везмо! – Чтоб их черти взяли! (польск.)

15

Эх, мось пане добродзею! – Милостивый государь! (польск.)

16

Проклятие (итал.)

17

«Блондинка в гондоле» (итал.)

18

«Дирижер капеллы!» (итал.)

19

Мы поклялись в границах возможного (франц.)

20

Из оды Г. Р. Державина «На смерть князя Мещерского».

21

«Послание к Урании» (франц.)

22

«Рассуждение в стихах» (франц.)

23

Богемия – историческая область в Центральной Европе, на которой образовалось современное государство Чехия.

24

Ваграмская битва – генеральное сражение Австро-французской войны 1809 г., произошедшее 5–6 июля 1809 г. в районе села Ваграм, возле острова Лобау на Дунае.

25

Билет – здесь: записка.

26

Молдава (Влтава) – река в Чехии.