Но ему пришло в голову, что мятеж может послужить его целям. Если бы ему удалось посеять раздор между членами экипажа, сомнения в их путешествии, он мог бы вырвать командование у коммодора и привести корабль туда, куда ему хотелось. Небольшое магическое вмешательство могло бы помочь его делу. Каждый мятеж начинался с одного члена экипажа. Только одного.
- Пожалуйста, останься на минутку, Конундрум” - искренне попросил Танар, схватив гнома за рукав. “Я хотел поговорить с тобой все эти дни, с тех пор как мы вышли в море, но у нас не было возможности поговорить. Закрой дверь, пожалуйста.”
Конундрум неохотно подчинился приказу Рыцаря Шипов. Закрывая дверь, он почувствовал, как глаза рыцаря впились ему в спину. Он повернулся и встал спиной к двери.
- Ну же, Конундрум, я знаю, что ты мне не доверяешь” - уговаривал ее сэр Танар. “Неужели мы не можем забыть тот маленький инцидент в моей комнате, когда я наложил на тебя это заклинание? Ты собирался выбросить бесценное сокровище в окно. Я должен был остановить тебя. Неужели ты не примешь мои извинения?”
“Я прощаю вас” - быстро ответил Конундрум, не поднимая глаз.
“Совершенно верно. Все это было недоразумением, - сказал Рыцарь Шипов, и его зубастая улыбка расползлась по лицу,-и я хочу, чтобы вы знали, что я здесь не для того, чтобы создавать проблемы или пытаться украсть ваши секреты. Ты ведь мне веришь, правда?”
Конундрум не ответил. Он пытался думать о том, где еще ему нужно быть, чтобы уйти, не обидев и не рассердив Рыцаря Шипов. Он был уверен, что не стоит злить сэра Танара.
- Видите ли, я волшебник, - продолжал сэр Танар. “Я ищу знания, как и ты. Гномы и волшебники не так уж сильно отличаются. Да, мы очень похожи, ты и я. Мы могли бы быть друзьями. А ты не думаешь, что мы могли бы стать друзьями?”
Конундрум пожал плечами.
“Я хочу, чтобы вы поняли, насколько я искренен, - сказал Рыцарь Шипов. Внезапно могучая рука волшебника схватила Конундрума за подбородок. Гном вздрогнул от неожиданности и ударился головой о дверь. Комната поплыла, и из ее центра, словно два фонаря в тумане, выплыли темные глаза Рыцаря Шипов. Конундрум потер ушибленную макушку и попытался стряхнуть паутину с головы, но глаза сэра Танара не отпускали его.
“Вы же понимаете, что я хочу быть вашим другом, - сказал Сэр Танар.
Медленно, Конундрум утвердительно кивнул. Он чувствовал, что отказаться невозможно. Его подозрения относительно волшебника рассеялись, и теперь, когда он думал о них, он удивлялся, как мог быть таким глупым. Он и волшебник были очень похожи, оба были пассажирами этого корабля, оба стремились выполнить жизненное задание. - Он снова улыбнулся.
“Вот так-то лучше, - сказал Сэр Танар так ласково, как только мог. - Вам лучше позволить доктору Ботхи осмотреть вашу голову. Ничего не говори ему о нашей встрече. Будет лучше, если остальные не узнают о нашей дружбе. Они могут и не понять.”
Конундрум согласился и открыл дверь. Он столкнулся со своим двоюродным братом, который шел его искать. Странное выражение промелькнуло на лице Снорка, когда он увидел, как Конундрум выходит из покоев Колючего Рыцаря, но он быстро пропустил его мимо ушей. Он поспешил вперед, протянув руку, чтобы схватить Конундрума за руки.
“Что же это такое?- Спросил Сэр Танар, появляясь позади Конундрума и слыша, как на камбузе в конце коридора поднялась суматоха. Матросы и офицеры в один голос выбегали из каюты, торопливо опрокидывая кружки с тарбейским чаем или запихивая в рот последние куски пирога.
- Пиратская галера!- Воскликнул Снорк. - Минотавры!”
“Нет... - начал было Конундрум.
- Да! Это та же самая!”
Глава 18
Громовой удар сотряс корабль, едва не сбив гномов с ног. Сэр Танар отлетел назад в свою каюту и упал на гамак, с глухим стуком ударившись о палубу. Конундрум и Снорк вцепились друг в друга и испуганно озирались по сторонам.
“Нас что, протаранили?- Воскликнул доктор Ботки, когда он, пошатываясь, вышел из лазарета.
“Не думаю, - сказал Снорк.
В этот момент с боевой рубки донесся командный голос коммодора: "приготовиться к погружению! Всем приготовиться к погружению!”
Еще один удар отскочил от железного корпуса, ошеломив пассажиров Несокрушимого. Снорк и Конундрум бросились на мостик, где обнаружили коммодора, закрывавшего люк. “Полный вперед! Право на борт!- закричал он.
Когда команда коммодора была услышана и корабль накренился вперед в воде, они повернулись и посмотрели в носовой иллюминатор.
Все еще на некотором расстоянии, но достаточно близко, чтобы видеть свою чудовищную команду, снующую по палубам, пиратская галера прорезала полосу волн. Два огромных паруса в красную и белую полоску раздувались на ветру. Не было никакого способа, Нерушимого может обогнать ее. Их единственной надеждой было нырнуть.
Сэр Грумдиш стоял у штурвала, а Снорк занял место пилота. Сэр Грумдиш держал в кулаке кинжал, костяшки его пальцев побелели вокруг рукояти, когда он смотрел через иллюминатор на приближающийся корабль. Пока он смотрел, большая катапульта на носу корабля Минотавра выпустила большой валун.
"Затопите носовые балластные цистерны и включите нисходящие столбы потока!- Крикнул Снорк. Корабль сразу же начал бежать под волнами. Валун отлетел от боевой рубки, заставив всех вздрогнуть до клацанья зубов. Сэр Грумдиш разразился потоком проклятий и погрозил пиратам кулаком с кинжалом.
"Несокрушимый" продолжал погружаться, даже когда корабль Минотавра приблизился. Вода плескалась в иллюминатор, и гномы почувствовали и услышали внезапную тишину бездны, сомкнувшейся вокруг них. Коммодор Бригг приказал поднять Пирупитскоп. Он приложил свой глаз к окуляру, затем повернулся кругом, пока не нашел то, что искал.
Он удивленно отпрянул назад. - Опустите Пирупитскоп! Скорее!- закричал он. Длинная металлическая трубка скользнула вниз. - Приготовиться к удару!”
“Что случилось?- Спросил Снорк.
Его ответ прозвучал в виде длинного болезненного вопля металла о металл, медного киля, скребущего по железному корпусу. "Несокрушимый" резко накренился на правый борт, едва не перевернувшись, и вся команда вместе со всем прочим, что не было привязано, полетела прочь от стен, труб и друг друга. Внезапно корабль выровнялся, снова бросив всех вокруг.
Несмотря на все это, Коммодор Бригг ухитрялся не выпускать из рук Пирупитскоп. Когда остальные члены экипажа поползли обратно на свои посты, он крикнул, чтобы его снова подняли. Через несколько мгновений он взлетел вверх, и он посмотрел сквозь нее, его рот сжался в мрачную линию.
- Сэр Грумдиш, - сказал он.
“Да, Коммодор?”
""Загружайте УАЭПы.”
“Слушаюсь, Коммодор!- Воскликнул сэр Грумдиш с явным удовольствием.
- Штурман, заходите по моей команде, - крикнул коммодор. - Шеф Портлост, приготовьтесь к аварийному подъему и дайте мне все, что у вас есть. Мы потопим этот корабль, даже если это будет последнее, что мы сделаем.”
Пока экипаж готовился к бою, светлячки в светлячьих шарах, свисающих с верхних труб, реагировали на волнение, меняя свой обычный холодный синий свет на сердитый кроваво-красный. Профессор Хэп-Троггенсботтл споткнулся о мостик, его Черная Борода дымилась.
“Что с тобой случилось?- спросил коммодор, маневрируя "Несокрушимым" в атакующей позиции.
- Небольшое происшествие. Не о чем беспокоиться. - Что тут происходит? Неужели на нас напали?- сказал профессор.
“Так и есть. Только теперь мы сами будем атаковать!- Яростно ответил Сэр Грумдиш.
- Встань у тостера!- закричал коммодор. - Приготовьтесь к всплытию. Когда мы достигнем поверхности, мы дадим им с обоих стволов, и если это не сработает, мы пробьем дыру ниже ее ватерлинии, которую они вряд ли забудут!”
“Слушаюсь, Коммодор!- Обрадовался сэр Грумдиш.
Теперь Конундрум присоединился к Снорку за штурвалом, и они вместе смотрели в иллюминатор на мутную воду Кровавого Моря Истара. Снорк внес небольшие коррективы в их курс в соответствии с указаниями коммодора, который не сводил глаз с обзорного экрана. "Несокрушимый" затих, когда все было готово, и члены экипажа ждали на своих постах.
Сэр Танар тихонько вышел из своей комнаты и направился по коридору на мостик. Внезапная тишина, наступившая после стольких волнений, наполнила его дурными предчувствиями. Он нашел гномов, покорно стоявших на своих постах, омытых жутким красным сиянием светлячьих шаров, и только их выпученные глаза и трепещущие бороды выдавали какие-то внешние признаки возбуждения.
- Коммодор Бригг, - сказал он. “Мы уже начали наш спуск?”
Коммодор проигнорировал его и вместо этого отступил назад с широкой улыбкой на лице. - Опусти Пирупитскоп, - тихо сказал он. Длинная блестящая металлическая труба погрузилась в пол.
- Коммодор Бригг, - настойчиво произнес сэр Танар, прочищая горло для большей убедительности.
И снова коммодор не обратил на него внимания. Повернувшись к Снорку, он спокойно сказал, как бы говоря повару, что приготовить к сегодняшней каше: "штурман, поднимите корабль на поверхность.”
“Да, сэр!- Согласился Снорк с красным блеском в глазах. - Он повернулся к сэру Грумдишу.
- Экстренный подъем!- закричал он. - Взорвите балластные цистерны! Задействуйте колонну восходящего потока!”
Сэр Грумдиш крикнул вниз по трапу инженеру: "аварийный подъем, да! Инженер, взорвите балластные цистерны! Задействуйте столбы восходящего потока!”
Они слышали, как шеф кричал: "взорвите балластные цистерны, да! Задействуйте колонны восходящего потока, да!- Его голос быстро затерялся в жужжании и визге вращающихся шестеренок и грохоте пружинных рычагов.
Отвечая на управление, "Несокрушимый" прыгнул вверх. Команда пошатнулась и удержалась, когда нос корабля накренился вверх и двигатели погнали его по воде. Коричневатый свет, пробивающийся через иллюминатор, быстро стал ярче и затем стал темно-красным, а затем бледно-розовым. Внезапно он исчез, сменившись гребнями пены, бегущей по поверхности стекла. Нос корабля поднялся из воды, как прорвавшийся к берегу кит, а затем с тяжелым всплеском опустился вниз, огромные волны хлестали по обеим сторонам.