Конвой — страница 30 из 64

атчиков напоролся на пылевой сгусток и разлетелся на гайки. Остальные повернули назад, оставив рейдер в покое, но в совершенно незнакомом месте. Теперь штурман Гарнье и командир корабля майор Зиглер разбирались со звездными картами и поминали нехорошими словами управление навигации и картографии родного флота.

В десантном отделении скучали «ломовики» – так называл своих ребят майор Зиглер. Даже без своих традиционных черных доспехов, увешанных оружием и целыми панелями с аппаратурой, они выглядели ходячими крепостями.

Сейчас «ломовики» развлекались картами и шашками. Электронных игр в отделении не водилось.

Вместе со всеми скучал и боевой робот, имевший кличку Вася. Отвечавший за здоровье Васи капрал Берк, пользуясь затянувшейся паузой, обучал своего питомца новым фразам, стараясь, чтобы Вася произносил слова достаточно четко.

– Смерть урайским собакам! Смерть урайским собакам! – повторял робот и вскидывал правую клешню, оснащенную роторным пулеметом.

– Молодец, – поощрял его Берк. – А теперь скажи: Вася хочет добавки… Вася любит мясо…

И робот тут же повторял, чем вызывал смех у всего отделения. Каждому было известно, что Берк использовал своего подопечного, чтобы выжать из кока дополнительные обеденные порции.

– Вася, скажи: капрал Берк – проглот… Капрал Берк – проглот… – попросил один из десантников, однако робот отрицательно покачал головой и ответил:

– Капрал Берк – хороший. Капрал Берк любит Васю. Вася любит капрала Берка.

– Все очень просто, – кивнул солдат, передвигая шашки. – Они любят друг друга…

В это время в капитанской рубке наконец наступила ясность. «Рыжий Кот» вышел из опасной зоны, состоявшей из ловушек и препятствий, к тому же его локаторы тотчас обнаружили цель.

– Это урайский рейдер, сэр! Вне всякого сомнения! – воскликнул штурман Гарнье.

– И он потрошит какой-то грузовик… – добавил командир.

– Да наш это грузовик! Кого может потрошить ураец? Только нашего…

– Тут с тобой не поспоришь, – согласился майор Зиглер и, включив микрофон, объявил:

– Внимание! Есть работа! Полчаса до контакта!

Сделав это объявление, майор, следуя негласному ритуалу, хлопнул по спине рулевого, потом штурмана и пошел одеваться, поскольку всегда лично участвовал в каждой схватке.

Глава 46

Напрягая свои движки, «С-1600» исправно волок присосавшийся рейдер, в то время как ионные горелки уже вовсю стрекотали острыми разрядами, пробивая входные отверстия сразу в двух местах.

В первом месте борт резали с излишним шумом, чтобы сосредоточить на нем все внимание обороняющихся, а второй овал готовился метрах в десяти от первого, и именно через него урайские коммандос собирались проникнуть на судно.

Внутри грузовика царила паника. Одетые в герметичные костюмы люди Ламброзо беспорядочно метались по коридору, выбирая для себя самую неуязвимую позицию.

Люк пытался как-то командовать своими солдатами, но он не знал, что такое настоящий абордаж и как себя следует вести, ожидая страшных непрошеных гостей. В том, что враги должны были выглядеть ужасно, Люк ничуть не сомневался. А еще ему очень хотелось связаться с мистером Хубером, чтобы услышать слова поддержки, однако Ламброзо не решался, опасаясь, что все начнется как раз в тот момент, когда они будут разговаривать.

Из-за угла, сжимая небольшой табельный пистолет, следил за оборонительными приготовлениями Ник Ламберт. До герметичной двери капитанской рубки было недалеко, и он надеялся успеть укрыться там, если атакующие пустят ядовитый газ.

– Скорей бы уж начали! – прокричал над ухом помощник Уиллис. Он раздобыл где-то автоматическую винтовку и теперь старался получше пристроиться возле стены, чтобы стрелять только наверняка. В тире Уиллис был неплохим стрелком, однако здесь все было по-другому.

Раздался звонкий щелчок, и вслед за этим внутрь корабля влетел срезанный кусок борта с оставшимися на нем обрывками коммуникаций. Следом из пробоины посыпались абордажные гранаты. Они покатились в обе стороны коридора, а затем начали рваться с глухими хлопками, разбрасывая по сторонам наконечники поражающих элементов. Несколько осветительных ламп тут же погасли, и густые облака сжатого азота заполнили все вокруг.

Как и предполагали атакующие, внимание охраны было отвлечено и большая часть людей Ламброзо получила ранения. Охранники стали падать на пол, стреляя куда попало и крича что-то невразумительное. Несколько пуль щелкнуло по стенам совсем близко, и Ник пригнулся.

В полумраке, среди густого азотного тумана из выбитого в борту отверстия появился первый захватчик. Высокий рост, серая броня и мощные сервоусилители движений, смонтированные прямо на налокотниках.

Ник полагал, что его должны видеть все, однако никто из людей Ламброзо не отреагировал, поскольку были заняты своими ранеными.

Захватчик поднял оружие и в упор застрелил нескольких человек. Он буквально перерезал их тела пополам, и Ник увидел, как брызнула по стенам алая кровь.

В рядах охраны еще более усилились беспорядок и паника, а следом за первым абордажиром внутрь корабля полезли остальные.

Справа от Ника раздался выстрел, и в тумане повалился какой-то силуэт.

«Молодец Уиллис», – подумал Ник и, подняв пистолет, выстрелил тоже. Звук пистолетного выстрела не услышал даже он сам, поскольку в коридоре грохотали частые очереди вражеских десантников, которые уже сломили сопротивление экипажа и попросту расстреливали тех, кто еще шевелился.

Уиллис сделал еще один выстрел и снова в кого-то попал.

– Отлично! – воскликнул Ник. В ответ прогрохотало сразу несколько очередей, и чужие пули вспороли настенную обшивку. Что-то запорошило глаза Нику, и он стал промаргиваться, спрятавшись за угол.

По стенам снова ударили залпы, и Уиллис выронил винтовку. Ник посмотрел в его сторону и обомлел – половины головы у его помощника попросту не было.

Ник, чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота, зачем-то позвал:

– Джек?

Помощник ничего не ответил, и Ник, протянув руку, схватил за приклад осиротевшую винтовку и потянул к себе.

Проверив магазин и определив, что патронов еще много, он выглянул из-за угла и, прицелившись в ближайшего из врагов, нажал на спусковой крючок.

Человек взмахнул руками и повалился на освещенный участок коридора.

Ник присмотрелся и досадливо сплюнул. Он добил одного из людей Ламброзо. Между тем захватчики куда-то подевались, и Ник вышел из-за угла, чтобы выяснить, куда именно.

В этот момент туман озарился новыми вспышками выстрелов, и страшный удар отбросил Ника назад, к самой двери капитанской рубки.

«Я еще жив?» – удивился он, приходя в себя, однако, увидев неподалеку изуродованную винтовку, понял, что это она спасла его. Возможно, сломана рука и несколько ребер, но шанс укрыться в капитанской рубке еще был.

Спрятаться и ненадолго оттянуть развязку.

Ник набрал в легкие побольше воздуха и, тяжело перевернувшись на живот, пополз к дверному проему, а по коридору в его направлении уже спешили захватчики.

Их тяжелые ботинки оставляли на полу кровавые следы, которые тянулись от сваленных возле абордажных проломов тел. Некоторые из несчастных еще не умерли, и одним из них был Люк Ламброзо.

То, что заставляло его цепляться за жизнь, показалось бы кому-то абсурдным, но только не самому Люку. Как же – ведь ему было оказано такое доверие, а он не сумел – не хватило сил.

Скользкими от крови пальцами Ламброзо на ощупь набирал на приборе транслинейной связи номер своего благодетеля. Случалось, Люк путал цифры и попадал не туда. Но только не сейчас. На еще один набор номера его жизни могло просто не хватить.

Наконец связь установилась.

В бесконечно далеком мире, на поверхности Бронтзее, Эдгар Хубер завтракал в розовой столовой. Компанию ему составлял представитель контрразведки, хороший и исполнительный офицер, которому Хубер платил деньги.

Когда заработал аппарат связи, Эдгар так поспешно его схватил, что смахнул на пол фужер с вином. Оно брызнуло ярким пятном на дорогой паркет, словно иллюстрируя пришедшую новость.

– Я слушаю! – волнуясь, прокричал Хубер.

– Эт… то… я… сэр… Ламб… Ламб…

– Ламброзо?! – не выдержал Эдгар и, сорвав душившую его салфетку, отшвырнул в сторону. – Что случилось, Люк?! Как у вас дела?!

– Мы… погиб… ли, сэр… Мы все… погиб… ли, – еле слышно прохрипел верный пес.

– А точно погибли? Точно?! – не успокаивался Эдгар, однако ему никто не ответил.

Так и не дождавшись вразумительного объяснения, Хубер отключил прибор и бережно положил его на скатерть рядом с собой.

– Новости, сэр? – заинтригованный таким поведением Хубера, спросил контрразведчик.

– Да, и очень хорошие, – кивнул Эдгар, и на его лице засветилась счастливая улыбка. Он нагнулся к своему гостю и доверительным тоном сообщил: – Они все умерли. Все до последнего человечка…

Глава 47

В отличие от урайского абордажного судна, «Рыжий Кот» заходил на цель по-гусарски, со скоростью достаточной, чтобы, не останавливаясь, потрясти противника при жестком контакте.

При этом десантники упирались ногами в стену, чтобы самим не получить травмы. Что же касалось «Рыжего Кота», то он такие нагрузки выдерживал.

Связка из двух судов приближалась. Огромный, как тюлень, грузовик уже не подавал признаков жизни. Лишь несколько крохотных огоньков, обозначавших капитанскую рубку, еще тускло помаргивали, но в общем создавалось впечатление, что корабль действительно умер.

Присосавшийся к нему штурмовой рейдер, напротив, выглядел довольно бодро. Его орудийные башни были расчехлены и смотрели по сторонам, возможно, уже намечая уязвимые места приближавшегося судна.

– Стрелкам – внимание! – предупредил майор Зиглер, хотя и понимал, что это лишнее.

– Генератор помех уже на маршевом режиме, сэр, – сообщил Гарнье.

– Хорошо, – отозвался Зиглер.

Генератор не мог долго «дурить» определители вражеского рейдера, однако это давало несколько секунд форы.