Копье. Гробница — страница 22 из 137

— Я знаю об этом. Но мне хотелось бы знать, почему?

— Да просто потому, что они до сих пор никогда не прибегали к моей помощи, — ответил Гант и громко рассмеялся. — По крайней мере, так было еще две недели назад.

Стедмен удивленно поднял брови.

— Да, да. Один молодой еврей встретился со мной по поводу закупки оружия. Я сказал ему, что наверняка что-то можно будет предпринять в этом направлении, но к несчастью… — он улыбнулся Стедмену… — я его больше не видел. Вот я и думаю, почему он так неожиданно потерял интерес к этой сделке?

«Сволочь», — подумал Стедмен, принимая эту игру в кошки-мышки. — Я не знал об этом, мистер Гант. А как звали… этого израильтянина?

— Что-то похожее на Канаан. Что-то типично еврейское. Но сейчас, я думаю, это не имеет большого значения? — Его лицо растянулось в издевательской усмешке.

Стедмен рассмеялся, сдерживая себя, чтобы не выплеснуть остатки водки в это обезображенное лицо.

— Во всяком случае для меня, — ответил он. — Мне хотелось бы только осмотреть некоторые виды вашего оружия.

— Естественно. Я изучил ваш список и думаю, что могу удовлетворить его по всем позициям. Кстати, Феликс может показать вам и более современное оружие, которое мы держим прямо здесь, а затем, возможно, вы захотите посетить наш полигон для дальнейшей демонстрации еще более мощных образцов.

— И где он находится? — тихо спросил Стедмен.

Гант, довольный, рассмеялся.

— Все в свое время, мистер Стедмен. А пока что, наш Вевельсбург не для ваших глаз.

При этих словах все присутствующие повернулись в сторону Ганта, и Стедмен заметил удивление или даже тревогу в их глазах.

— Извините… Вы сказали ваш?.. — пытался подсказать детектив.

Но Гант только вновь рассмеялся.

— Не берите в голову, мистер Стедмен. Все в свое время. Феликс, может быть ты еще раз посмотришь список и расскажешь нашему гостю об оружии, которое мы хотим предложить его клиентам? Это оружие выпускается только нашей компанией, мистер Стедмен, оружие самого высокого качества.

Следующий час он выслушивал объяснения молодого человека по имени Феликс Кюнер, который, судя по имени, был немцем. Остальные в это время молча смотрели на него, как будто изучали, и только Гант иногда делал замечания. Стедмен чувствовал, что они следят за каждым его движением, каждый его вопрос постоянно анализируется в их головах. Он ощущал, как нарастающая злоба начинает исходить от этой группы людей, а возможно и некая сила, и старик, сидящий в кресле рядом с Кристиной, как бы являет собой главный ее источник.

Даже красота этой женщины подразумевала что-то зловредное, но он не мог сейчас объяснить это более конкретно, а только чувствовал, как трудно удержаться, чтобы не смотреть на нее. Она возвращала его взгляды с едва заметной улыбкой, и дважды, к своему удивлению, он поймал выражение досады, а скорее даже неприязни на лице Бренигана в момент этих улыбок. Что могло быть между ними? Что мог делать майор английской армии в такой компании? И что могло его связывать с Гантом? Также как и члена английского парламента, только что уехавшего отсюда? Ему говорили, что у Ганта много влиятельных друзей, но ведь не в английском же правительстве!

Немного позже он вместе с Кюнером и Брениганом прошел на территорию усадьбы, где был очень удивлен, обнаружив там расположенные почти рядом с домом огневую позицию и длинное кирпичное здание, в котором размещались некоторые виды оружия и техники. В сотне ярдов от дома была оборудована площадка, на которой находился вертолет класса «Газель», и Стедмен подумал, что не та ли это машина, которую использовали для управления танком на полигоне в Элдершот? Мысли об опасности ненадолго оставили его, пока он осматривал новые виды оружия, демонстрируемые ему людьми, одетыми в зеленую форму. Часть этих систем показывалась только лишь с принципиальной стороны, так как в имеющихся условиях испытания их были просто невозможны. Но эффективность их действия была запечатлена на пленке, и поэтому еще около двух последующих часов ему показывали соответствующие фильмы.

Уже вечерело, когда демонстрация была завершена, и Стедмен, ослабевший от подобной нагрузки, в сопровождении своих «экскурсоводов» вернулся в дом. Там их ожидал Гант, с постоянным выражением издевательской усмешки в глазах.

— Вы остались довольны осмотром, мистер Стедмен? Я надеюсь, ваши друзья заинтересуются этими образцами? — спросил он.

— Да. Надеюсь, что они проявят к ним несомненный интерес, — ответил Стедмен, продолжая предложенную игру. — Но мы пока лишь видели мелкие и средние по мощности виды оружия, — заметил он. — А в моем списке есть и достаточно мощные средства, которые мне хотелось бы увидеть в действии. Когда я мог бы это сделать?

— У нас есть, как я уже вам говорил, более совершенный полигон, оборудованный для испытания тяжелого оружия, именно того, что вы имеете в виду. Сегодня мы всего лишь разогрели ваш аппетит. И, как мне кажется, это нам удалось, не так ли?

— Вы прекрасно справились с этой задачей. А где находится этот полигон?

Гант громко рассмеялся и повернулся к Кристине.

— Наш Парсифаль нетерпелив и любопытен, — обронил он короткую фразу по-немецки.

Она бросила на него короткий и резкий взгляд, но быстро спрятала его за улыбкой, обращенной к Стедмену.

— А вам не хотелось бы взглянуть еще кое на что, Гарри?

Он был в недоумении. До сих пор игра, которую вел Гант, не разделялась его помощниками. И это раздражало его. Он не мог понять истинного смысла их взглядов. А эти несколько слов по-немецки, которые донеслись до него? Причем здесь Парсифаль?

— Да, несомненно мне хотелось бы увидеть больше, — ответил он.

— И вы увидите, — произнес Гант, трогая его за плечо. — Прямо сейчас. Пожалуйста, за мной, мистер Стедмен. — И на плоском лице появилась улыбка, показавшаяся всем еще более зловещей.

Теперь Стедмен знал, что игра близится к концу, и обман улетучивается. И он не мог придумать ничего лучшего, как положить голову в открытую пасть льва.

Он был сосредоточен и напряжен, выжидая удобного момента для слома ситуации. Преимущество было явно на их стороне, но он чувствовал необходимость еще потянуть время, чтобы заставить их сделать исключительный шаг. Давление на плечо возросло.

— Пожалуйста, идемте со мной, мистер Стедмен. Теперь в глазах бизнесмена больше не было юмора. — Обещаю вам, то что вы увидите, будет чрезвычайно интересно.

Теперь его время кончилось. Сопротивление должно уступить место покорности. Может быть, это поможет выиграть дополнительное время. Он кивнул и последовал за бизнесменом. Майор Брениган и Кюнер сопровождали их как явный конвой.

Гант провел его через холл к широкой лестнице. Поднявшись по ней, они оказались в длинном коридоре и пошли вдоль него до самого конца, где Гант открыл дверь и знаком пригласил Стедмена войти. С некоторой дрожью тот переступил порог комнаты.

То, что он увидел, буквально вывернуло его на изнанку. В центре комнаты находились едва державшиеся на стульях фигуры, в которых с трудом можно было узнать людей. Их лица были обезображены и покрыты кровью. Когда он подошел к ним ближе, он уже инстинктивно знал, кто они, но для полной уверенности приподнял их опущенные головы, сначала женщины, потом мужчины. Он увидел то, что и ожидал.

Перед ним были Давид Гольдблад и Ханна.

Глава 10

Идите за Гитлером! Он поведет танец, хотя музыку написал я.

Мы дали ему способы общения с Ними…

Не оплакивайте меня. Мне удалось воздействовать на историю больше чем кому-либо.

Дитрих Экарт

Легенда о Туле так же стара, как сама германская раса.

Луис Пауэлл и Джекас Бергер


— И что нам теперь делать, мистер Блейк? Должны ли мы просто продолжать наблюдение, или нам следует попытаться войти туда? — Стив взглянул на Секстона, пытаясь разглядеть выражение его лица в темноте автомобиля.

Секстон хотел было повернуться, чтобы хоть немного подвигаться, но профессиональная выдержка взяла вверх над нетерпением, и он остался сидеть в прежней позе.

— Нет, малыш, мы должны подождать еще немного и посмотреть, что произойдет.

Их машина стояла сбоку от дороги, и в окружающей темноте ее было трудно заметить от ворот поместья. Стив провел большую часть дня, наблюдая за въездом в это поместье, и порою от скуки даже терял контроль над собой. Единственным разнообразием для него были посещения телефонной кабины и переговоры с Секстоном по поводу происходящего. А вскоре он и сам присоединился к нему.

— Как ты думаешь, с мистером Стедменом все в порядке? — спросил он бывшего полицейского, когда тот вышел из-за деревьев и сел к нему в машину. — Может быть, в одной из этих машин, которые выезжали отсюда, увезли именно его?

— Я так не думаю, Стив. Происходит что-то очень непонятное. Поэтому хотелось бы, чтобы Гарри рассказал мне немного больше об этом деле.

Да, все очень запутано, подумал про себя Секстон. И все началось с этого ужасного убийства миссис Уэт. Был ли этот Гант причастен к этому? Большую часть дня Секстон потратил на расспросы старых друзей, которые так или иначе были связаны с разведкой, но они не могли сказать ничего определенного относительно Ганта. Да, загадки были кругом. Только телефонный звонок от Стива прервал его размышления. Ему пришлось срочно выехать за город, где они должны были встретиться около имения Ганта и обсудить все происходящее в деталях.

Стив, как и было решено заранее, снял комнату в том же самом отеле, где проживал Гольдблат и женщина. Поскольку его комната была на другом этаже, он проводил большую часть времени в холле отеля, читая газеты и стараясь находиться как можно ближе к лифтам и лестницам, чтобы его подопечные не могли покинуть отель незамеченными. Наконец в дверях одного из лифтов он заметил свою пару. Внешне они выглядели так же, как большинство гостей, но все-таки было заметно, что женщина нервничает. Ее спутник был более сдержан, но беспокойство проглядывало и в нем. Стив ждал,