Видимо, на моей физиономии отразилось то, что я о ней думаю, и прыщавая мартышка запустила в меня бананом. Я поймал его и с удовольствием съел, а затем выбрал момент и швырнул остатки обратно в девчонку. Получив шкуркой банана по голове, она испуганно взвизгнула: похоже, подумала, что на неё свалилась змея.
Вэньминь обернулся и недоумением посмотрел на меня. Заметив юную шпионку, он окликнул её, и она с радостной миной подбежала к нему. Девчонку звали Марией, но я окрестил её Прыщавой Мартышкой. Пока мы шли к дому она всю дорогу строила мне страшные рожи. И кто сказал, что Дарвин ошибается? Вот оно, прямое доказательство его правоты — кривляется и скачет по дорожке. Я засмеялся, и девчонка показала мне язык. «Забавная, но дура», — пришёл я к выводу. У девчонки были красивые глаза, голубые и невинные, как у ангела. Чувствовалось, что она жутко стеснительная, а безобразничает больше от смущения.
Но это была часть правды. На самом деле Прыщавая Мартышка оказалась достойной продолжательницей семейных традиций.
Когда мы подошли к дому, который принято называть виллой, на террасу выскочил мужик, одетый так, будто он прямиком из японского фильма «Колдун». Для начала этот клоун с разукрашенной физиономией прошёлся колесом, а затем, напустив на себя таинственный вид, прижал пальцы к губам и, согнувшись, пробежался бочком. Он проделал это раз, затем другой и убежал в дом. Спустя минуту из тех же дверей вышла загорелая рослая девица. Продефилировав перед нами в чём мать родила, она направилась к пляжу и улеглась на шезлонг.
Поскольку девчонка по-прежнему крутилась рядом с нами, я не стал спрашивать, куда это Вэньминь меня привёл, но, вообще-то, увиденное сильно смахивало на то, что мы находимся в частном сумасшедшем доме.
К счастью, здесь не все были с приветом. Мы сели за стол на террасе, и пожилая тайка принесла нам чай. Одарив нас традиционной вежливой улыбкой, она снова направилась к открытой кухне и вскоре вернулась с полным подносом разнокалиберных плошек, от которых шёл умопомрачительный запах.
После бурных событий прошлого вечера и ночи аппетит у меня был просто зверский и я, не церемонясь, потянулся к ближайшему блюду, оно называется кхао пхад кай. Если отбросить тайскую экзотику, то это обычный жареный рис с курицей. Вэньминь от меня не отставал. Правда, он предпочёл себе на завтрак кхао пхад гунг, тот же жареный рис только с креветками. Прыщавая Мартышка, усевшись рядом со мной, конечно же, первым делом потянулась к сладкому. Поскольку мне постоянно приходится воевать с моделями, норовящими набрать лишний вес, то я по привычке отобрал у неё сладкую дрянь из клейкого риса с кокосом (не помню, как она называется по-тайски) и поставил перед ней плошку с обычной овсянкой. Она бросила на меня сердитый взгляд, но не стала спорить. Вот и умница!
После чашки кофе я окончательно пришёл в себя и решил, что пора что-нибудь предпринять, чтобы выйти из зоны неведения. Конечно, уже хорошо, что Вэньминь больше не жаждет меня убить, но всё равно ему нет веры. Я помню его лицо, когда он отдавал приказ спецназовцам. Кстати, ещё одна загадка. Какое место Вэньминь занимает во властной структуре Китая? Ясно, что он не просто бизнесмен.
— Кто все эти клоуны? — спросил я и отобрал у девчонки кофейник. Вместо кофе я налил ей чаю. Если уж взял на себя роль наставника, то нужно идти до конца.
Вэньминь лениво улыбнулся и потянулся к золотой пачке Treasurer.
— Не спеши, Мао! Всему своё время, — сказал он после того, как раскурил сигарету. — Поверь мне, иногда лучше не подгонять события, а плыть по течению.
Лицо приятеля, окутанное голубоватой дымкой, хранило спокойствие Будды, и я вновь подумал, что совсем его не знаю, и это после стольких лет знакомства. И то что он китаец, ровным счётом ничего не значит. Мир уже давным-давно интернационален, особенно в сфере бизнеса, и национальный колорит в наших кругах не более чем дань традициям или способ заинтриговать гостей. Не то что было раньше, когда обычаи разделяли народы не хуже, чем знаменитая Китайская стена.
Вэньминь успел скурить пару сигарет, когда появился хозяин дома. Он не походил на Мифра и всё же я сразу понял, что это инопланетянин в бионическом теле. Похоже, у меня выработалось на них особое чутьё. Бионики внешне неотличимы от людей, но, наглядевшись на них на базе КОР, думаю, теперь я узнаю их в любом облике.
Инопланетянин выглядел как азиат средних лет — подтянутый и серьёзный, вдобавок упакованный в светло-серый деловой костюм, поэтому я не сразу узнал в нём того клоуна, что скакал по террасе, изображая из себя великого колдуна Абэ Сэймея. Правда, если присмотреться, то есть что-то общее с киношным героем, но тот, насколько я припоминаю, куда симпатичнее, чем этот дядька. Возможно, дело в том, что я ожидал увидеть лукавого хитрована, а вместо этого явился тип, мнящий себя могущественным колдуном.
Кивнув нам, инопланетянин положил ладонь на голову девчонке[2]. Тайка, принёсшая очередные блюда, бросила на него укоризненный взгляд, но он не обратил на неё внимания.
— Доброе утро, дочурка! Сегодня ты чего-то рано встала, — ласково проговорил он.
Я пристально глянул на Прыщавую Мартышку. Нет, она точно не бионик.
— Доброе утро, папочка! — благонравно пропела девчонка и умильно улыбнулась. — Папочка, я уже позавтракала. Можно я пойду поплаваю?
— Иди, но будь осторожна. Прилив принёс морских ос, и они довольно крупные.
— Хорошо! — девчонка выскользнула из-за стола, не забыв при этом скорчить мне страшную рожу. — Не беспокойся, папочка, Белинда за мной присмотрит! — выкрикнула она уже на бегу.
После её ухода инопланетянин сел за стол и пока тайка суетилась вокруг него, соизволил обратить внимание на меня.
— Господин Сафин! Рад вас видеть, особенно в добром здравии.
«А уж как я этому рад, не передать словами», — подумал я и, подавив раздражение, вежливо улыбнулся.
— Ваши подручные заставили меня побегать, но, слава богу, не загнали до смерти.
— Будь это мои подручные, вы бы здесь не сидели, — сказал инопланетянин и умолк, взявшись за завтрак. Так что пришлось ждать, когда он закончит есть.
Для кофе тайка подала ему специально принесённую чашку и он, добавив сливок, с видом священнодействия приложился к её краю. На мой взгляд, в посудине не было ничего особенного. Судя по сине-белой гамме, безупречной форме и тонкости это был современный цзындечженьский фарфор — качественный, но безликий, как все фабричные поделки.
— Тем не менее, господин Сафин, я отдаю вам должное. Не знаю, в чём здесь дело, в вашем везении или в уме, но вы необычайно живучи. По моим расчётам вас могли убить уже… много раз, — сказал инопланетянин, воззрившись на меня.
На его лице не отразилось ни сочувствия, ни сожаления, по поводу того, что убийцы не довели начатое до конца.
Итак, враг он или друг?.. Трудно сказать. Одно ясно, лично он не собирается извиняться за то, что произошло. Это означает либо он держит нейтралитет, либо колеблется, выбирая сторону конфликта. Есть ещё одно, может, он враг. Всё! Нет смысла гадать, пора действовать.
— Что вам нужно от меня? — резко сказал я и со стуком поставил чашку на стол.
К моему разочарованию инопланетянин даже глазом не моргнул.
— Мы хотим, чтобы вы помогли нам взять под контроль Мифрюса Тимурайда, — последовал холодный ответ.
— Вот как?
В общем-то, его слова меня не удивили. Вэньминь высказался примерно в том же духе. Вот только я до сих пор не решил, какую мне занять позицию: открыто принять сторону Мифра или сделать вид, что склоняюсь на сторону его врагов и доброхотов, которые порой ничем не лучше первых.
Я налил себе новую порцию кофе. Мама говорит, если нужно время на обдумывание, оно помогает сгладить неловкие паузы в разговоре. А ещё она говорит, что переговоры — это словесная война, главное в ней запастись терпением и правильно рассчитать свои возможности.
— Что такого Мифр натворил, что вы к нему прицепились? — сделал я следующий ход.
— Это вас не касается…
— Пока всё говорит об обратном. Касается и даже очень! — воскликнул я.
— Вы зря горячитесь, — инопланетянин глянул на Вэньминя. — Думаю, вы уже знаете, что Тимурайд переместился на вашу планету, не имея на то разрешения, а это является серьёзным преступлением.
— Мифр агент Вартипейда, — возразил я. — Думаю, у него есть право преследовать преступников, причём, где бы они ни находились. Иначе Вартипейд, как сыскная организация, ничего не стоит.
— Вы правы, — на физиономии инопланетянина промелькнуло одобрительное выражение. — Но есть одно обстоятельство, официально Тимурайд находится в отпуске, — сказал он и выжидательно глянул на меня.
Я поднапряг извилины и в памяти всплыл услышанный на базе КОР обрывок разговора. «Ты сдал свои дела перед уходом в отпуск?» — спросила Кэти одного из парней, что обедали вместе с нами.
— Если он не сдал дела перед уходом в отпуск, значит, он имеет право вести расследование и, как следствие, находиться на Земле. Так?
— Формально, да, — вынужден был согласиться инопланетянин.
Приподнявшись, он протянул мне руку.
— Фан Фан, — представился он и улыбнулся. — Фамилия Фан, имя Фан. Правда, очень удобно? Можете называть меня Фан-Фан. — Но только в неформальной обстановке, как следовало из его взгляда.
Я встал и, пожав твёрдую сухую ладонь, заявил, что рад нашему знакомству. Правда, радоваться было ещё рано. Инопланетянин хоть и счёл меня достойным внимания, но это не значило, что он признал меня равным себе. Это выяснилось, стоило мне попытаться надавить на него.
— Ладно, Мифр нарушил служебные инструкции. Но я-то здесь при чём? Кто вам разрешил лезть в мою жизнь?
На лице инопланетянина появилось скучное выражение.
— Вы тефлас-двойник Тимурайда.
— И что? Это повод?
— Да, — ответил он и вместе со стулом отодвинулся от стола, чтобы было удобней жонглировать палочками для еды.