– Чем я обязана такой чести, ваше величество?
Император наклонился и вытащил из-под кресла небольшой человеческий череп и повернул его так, что пустые глазницы уставились на Оксам.
Оксам едва заметно напряглась, а пушистый стервец у нее на коленях выдал ее реакцию – кот недовольно вытаращил глаза и выпустил когти.
– Простите меня, сенатор, – извинился монарх.
– Я – ваша слуга, ваше величество.
Оксам тайком поддела кота кончиком ногтя, но он в ответ замурлыкал.
Она стала рассматривать череп. Сначала ей показалось, что он принадлежал ребенку, но скулы выступали вперед от надбровных костей, да еще и зубы торчали неровно, некрасиво, что было характерно для глубокой древности, когда еще не была развита технология коррекции прикуса. Если учесть вдобавок и то, насколько покатой была лобная кость, то можно было предположить, что этот череп принадлежал какому-то взрослому древнему человеку очень маленького роста.
– Еще один урок истории, сир?
– Наглядное пособие, сенатор.
Император повернул череп на ладони – глазницами к себе, словно собирался сыграть роль Гамлета. Теперь на затылке черепа Оксам увидела отверстия.
Отверстий было четыре, они образовывали прямоугольник, и каждое имело диаметр в несколько сантиметров. Те два, что располагались ближе к макушке, были значительно крупнее нижних отверстий. От них в стороны расползались образовавшиеся в древние времена трещинки. Череп был упакован в прозрачный пластик и только поэтому не рассыпался в руке у Императора.
Нара сглотнула ком, вставший в горле. Довольно мрачное получилось наглядное пособие.
– Какая-то древняя разновидность казни, сир?
Император покачал головой. Из зарослей тюльпанов вышла еще одна кошка, потерлась о ножки кресла, в котором сидела Нара, и ушла.
– Просто старая история – для тех, кто сумеет прочесть ее.
– Боюсь, я не смогу, мой повелитель.
– Эта женщина – один из наших почтенных предков – обитала на африканском континенте Древней Земли.
– В Египте?
– Гораздо южнее, – поправил Нару Император. – И задолго до того, как на континенте появились государства и нации. Это было на заре человеческого существования, в ту эру, когда люди только учились изготавливать орудия труда.
Оксам кивнула. Выходило, что этот череп и вправду очень и очень древний. Какой же странный и долгий путь ему пришлось проделать, чтобы оказаться в руках у этого воскресшего мертвеца?
– Они жили во мраке, не имея ни речи, ни огня. Земледелия тогда тоже не было, естественно. Даже зачатков цивилизации не было у того племени, к которому она принадлежала. У них не было ни письменности, ни устной речи.
– А чем они питались, сир?
– Дикорастущими растениями. Они рвали их и ели. Ужасно невкусно.
– Мне случалось срывать и есть кое-какие дикорастущие растения, сир.
– У Вастхолда есть девственное очарование.
– Для меня оно появилось, только когда я оттуда улетела.
Император снова развернул череп «лицом» к Оксам.
– Эта женщина и все ее племя жили в пещерах, представлявших собой полости, образовавшиеся внутри мощных застывших потоков вулканической лавы. Эти пещеры были большими и глубокими и служили нашим предкам надежным кровом. Мы до сих пор так и жили бы в этих пещерах, если бы кто-то не выгнал наших предков из мрака под свет солнца.
Оксам прищурилась и снова внимательно посмотрела на отверстия в черепе.
– Следы клыков хищника, сир?
– Он назывался динофелис. Саблезубый тигр. Вымер задолго до начала диаспоры.
Сенатор глубоко вдохнула и выдохнула. Она поняла, что Император обратился к своей излюбленной теме.
– Насколько я понимаю, сир, это животное было одной из гигантских кошек?
Еще несколько лет назад Оксам думала, что эти существа вымышлены, что сотрудники Политического Аппарата нарочно придумали их в угоду Императору. Но здесь, на Родине, в столичном зоопарке содержалось небольшое инбридное семейство львов, и все верили, что эти львы – самые настоящие. Жуткие зверюги из детских страшных снов, размером раза в четыре больше самого свирепого хищника на «девственном» Вастхолде.
Император радостно кивнул.
– Существо более двух метров длиной – это при том, что рост человека в те времена составлял не более полутора. У динофелиса имелись так называемые «ложносабельные» зубы. Настоящие ножи в пасти.
Император, правитель Восьмидесяти Миров, согнул четыре пальца правой руки, как когти, и вложил в отверстия на черепе. Оксам незаметно отвела руку от мурлыкающего у нее на коленях зверька.
– Гигантские кошки жили еще глубже в пещерах, чем наши предки. Туда, где обитали люди, еще пробивался сумеречный свет, а дальше царила полная темнота.
– И нападали они, судя по всему, сзади, сир.
Император кивнул и, подняв череп скрюченными пальцами, снова повернул его так, что пустые глазницы уставились на Оксам.
– Они стискивали голову жертвы челюстями, клыки вонзались в головной мозг, смерть наступала мгновенно. А потом они утаскивали добычу во мрак.
– Эта опасность и заставила нас выйти из пещер, ваше величество?
– Именно так, – сверкнув глазами, подтвердил Император. – Но не надо думать об этих кошках как всего лишь о некоем эволюционном давлении. Тут имел место не просто естественный отбор, а жуткий страх. Саблезубые тигры умели подкрадываться совершенно бесшумно и невидимо в кромешной темноте. Очень может быть и так, что никому из людей их толком и разглядеть не удалось. Они стали самыми первыми ночными кошмарами, глубоко запечатлевшимися в психике представителей нашего вида. Они были – сама смерть. И это – след, оставленный Древним Врагом.
Оксам опустила глаза и посмотрела на кота, устроившегося у нее на коленях. Она протянула к его мордочке палец, кот лизнул ее палец шершавым язычком, тихо мяукнул и снова замурлыкал, в высшей степени довольный.
– Я вижу, что у вашей любви к кошкам есть и темная сторона, сир.
– Конечно, сенатор. Их влияние на жизнь человечества всегда было важным, но не всегда приятным. Представьте себе, Нара, что вы принадлежите к тому племени, на которое охотятся хищники. В любой момент вашего родственника, любимого, друга, подругу может уволочь страшный зверь, и эти люди будут дико кричать, а потом умрут в страшных муках.
– Как всегда бывает на войне, – проговорила Оксам.
– И всегда – на передовой линии фронта. Однако от этого врага проистекла необходимость эволюционировать. Мы были беззащитны против этого зверя – до тех пор, пока не стали объединяться в группы племен, не начали производить орудия труда, пока не обзавелись наконец самым нужным орудием – огнем.
– К эволюции человечество подтолкнул страх? – проговорила Нара Оксам и наконец поняла, к чему все это. – Вероятно, вы тоже приветствуете естественную смерть, сир.
– Вероятно. Военному совету предстоит принять еще одно нелегкое решение.
Оксам сделала глубокий вдох. Неужели Император уже успел задумать новый геноцид?
– Сир, не стоит ли поднять этот вопрос перед всеми членами военного совета, когда мы соберемся на заседание?
Мертвый монарх прищурился.
– Сенатор Оксам, военный совет – это не парламент, где все заседатели равны. За последние шестнадцать столетий я созывал двенадцать таких советов, и в каждом из них один советник всегда возвышался над остальными.
Оксам широко раскрыла глаза. Лесть из уст Императора?
– Я – ваша слуга, сир.
– Не притворяйтесь, сенатор, не нужно. Вам это не к лицу. Вы – та сила, которая поднялась, чтобы уравновесить мою власть. И это вполне естественно в свете развития событий теперешней войны.
Оксам мысленно велела себе расслабиться и попыталась заглянуть в сознание своего собеседника. В его словах было что-то еще кроме лести. Нара осторожно проговорила:
– Я согласна с вами, ваше величество, в том, что в данное время в военном совете наблюдается равновесие.
Он кивнул.
– В этом состоит цель совета. Он должен являть собой Империю Воскрешенных в миниатюре. Он должен состоять из двух частей, двух равных частей. Но бывают времена, когда нам надо действовать сообща – вам и мне.
Нара заметила, что Император сказал о себе в единственном числе, отказался от имперского «мы» в пользу просторечия.
В саду стемнело. В синестезическом пространстве появилось изображение боевого трофея «Рыси».
– У нашего Возвышенного героя Лаурента Зая есть опасения относительно этого риксского артефакта, – сказал Император. – Он полагает, что внутри артефакта содержится призрак гигантского разума с Легиса.
– Призрак, сир?
– Двойник. Копия, переданная с Легиса. В этом плане сведения, полученные от капитана Зая, весьма убедительны. Если он прав, то данный объект еще более опасен, нежели гигантский разум, который некогда оккупировал Легис. Он содержит все наши тайны. А теперь у него плюс ко всему появилось тело.
– В таком случае, это большая удача, что наш славный капитан захватил этот объект.
– Мы надеемся, что все так и есть. Однако возможности этого феномена неизвестны. Он способен меняться, сенатор, на самом низком уровне материи. Путь Зая к Родине займет два субъективных года, то есть десять абсолютных. И мы не знаем, с какими испытаниями придется за это время столкнуться «Рыси».
Сенатор Оксам нахмурилась. В официальных отчетах об объекте, которые получали члены военного совета, вся информация излагалась весьма спекулятивно. Оксам сожалела о том, что не может получить независимую научную консультацию, но эти отчеты, к сожалению, подпадали под закон о столетнем табу. Она не имела права даже вынести документы из палаты заседаний.
– На самом деле, – продолжал Император, – вероятно, объект вообще неуправляем.
– Неуправляем, сир?
– Представители Политического Аппарата, находящиеся на борту фрегата, полагают, что объект оказывает какое-то… влияние. Эта тварь пытается завербовать экипаж Зая. Существует серьезная опасность.