Корабль дураков; Избранное — страница 21 из 53

Империя враждой,

Я дам совет такой:

Столкнуть в бою кровавом

Врагов, решив, что правым

Быть должен тот из них,

Кто к бегству остальных

Оружием принудит».


Юпитер крикнул: «Будет!

Совет твой не хорош.

Ты только крови ждешь.

Пожар войны гражданской

Погубит край германский,

Ибо польется кровь

Вслед за победой вновь.

Лишь дружба нам поможет

Тех, коих зависть гложет,

Сплотить в один союз

Посредством крепких уз.

Супружеством, Юнона,

Враждебные короны

Прошу тебя связать,

Чтобы в стране опять

Единство наступило».


Юнона147 возразила:

«Устроить я могла

Брак лилий и орла,148

Но труд затрачен даром:

Конца не видно сварам.

Поверь жене своей,

Что золото быстрей

Уймет раздоры злые,

Смягчив сердца людские».

Сказал верховный бог:

«Что ж! Твой совет неплох.

Пусть Плутос149 золотою

Несметною казною

Немедля одарит

Князей и водворит

Мир и единство в крае».


Ответил Плутос: «Зря я

Растратил бы казну.

Ведь золото в войну

Еще скорее втравит

Тех, кто землею правит.

Чем больше их доход,

Тем глубже в них живет

Стремление к стяжанью.

Лишь бедность в состоянье

Мир сохранить в стране».


Кронид сказал: «По мне,

Ты рассудил разумно.

Пенурия,150 бесшумно

Зажми в тисках нужды

Зачинщиков вражды.

К единству вновь принудь их.

Ведь в обнищавших людях

Сил для раздоров нет».


Пенурия в ответ:

«Я подчинюсь без споров.

Но край ярмом поборов

Они отяготят

И убыль возместят,

В народ вселяя злобу.

Иные средства пробуй!

Вели гонцу богов,

Меркурию,151 врагов

Словами убежденья

Принудить к примиренью,

И объединены

Два стана без войны

Тобою будут снова».


Меркурию сурово

Юпитер рек: «Лети

И людям возвести,

Что, волею Кронида,

Их споры и обиды

Ты прислан разрешать.

Того ж, кто раздувать

Дерзнет огонь раздора,

Веди без разговора

Ко мне на строгий суд».


Вскричал Меркурий тут:

«Нет толку в этой мере.

Ведь каждый, свято веря,

Что прав лишь он вполне,

Перечить станет мне.

То, что одних устроит,

Злость в остальных утроит.

Испорчен род людской

Притворством и такой

Гордынею греховной,

Что поступает, словно

Лишен ушей и глаз.

Меня судьей сейчас,

Во время мрачной смуты,

Послал бы зря к нему ты.

Ищи других путей!»


Сказал Кронид: «Рассей,

О светлый Феб,152 своими

Лучами золотыми

Мрак озверелых душ

И правду обнаружь!

В людей добро вселяя,

Их разум просветляя,

Соперников смягчи,

Сдружи и приучи

Не ссориться, не биться,

А к истине стремиться.

Пусть мир упрочат вновь

Единство и любовь».


Феб молвит: «Видит небо,

Нет пользы и от Феба.

Сейчас, когда страна

Враждой разделена,

Мой свет смутьяны скроют,

Себе его присвоят,

Чтоб правду затемнять

И добрых притеснять.

Хоть истину безмерно

Все эти слуги скверны

В речах притворных чтят,

Они ее грязнят

Бесстыдством и обманом.

Вот почему туманом

Мой светлый лик закрыт,

Когда на мир глядит,

Где видит лишь пороки».


Вскричал Сатурн153 жестокий:

«Мне позволенье дай

Смирить немецкий край,

Чтоб тех, кто непослушен,

Кем будет мир нарушен,

Я зверски истребил!


Юпитер возразил:

«Нет, ибо мир не кровью,

А дружбой и любовью

Должны мы уберечь.

Держи, Минерва,154 речь!

О, мудрая, что́ нужно,

Чтобы в единстве, дружно

Опять страна слилась?»


Минерва поднялась:

«Нет, укрощен не мною,

А некою женою

Быть должен гнев князей,

А если даже ей

Не совладать с князьями,

То мы бессильны с вами».


Юпитер ей в ответ:

«Кто ж та, без коей нет

Надежды на спасенье

От бедствий и смятенья?»

Минерва говорит:

«Res-publica,155 Кронид!»


Юпитер рек: «Обсудим.

Она знакома людям?»


Минерва молвит:

«Ах! Знакома на словах.

А прежде в древнем Риме

Она жила меж ними,

Единство их блюла

И римлян привела

К господству мировому.

В те времена любому

Из граждан был не прочь

Согражданин помочь,

И люди всех сословий

Для Общей пользы крови

Привыкли не жалеть.

Вот почему владеть

Всем миром их держава

Тогда имела право.

Когда же родились

В них зависть и корысть,

Богатств и славы жажда

И стал стремиться каждый

Повелевать другим, —

Пришел в упадок Рим.

Всеобщею враждою,

Гражданскою войною

И тиранией он

Был в рабство обращен.

Народ, терпя лишенья,

Стал к Общей пользе рвенья

Так мало проявлять,

Что ей пришлось бежать.

Не знаю я, что с нею.

С тех пор вражда сильнее

В империи пошла.

Так плохи в ней дела,

Что новые раздоры

Ее, наверно, скоро

Сотрут с лица земли.

За Общей пользой шли

Посланца неотложно.

Лишь ей одною можно

Единство возродить

И мир восстановить

В империи священной».


Такой совет мгновенно

Привел богов в восторг,

Но злобный крик исторг

У Марса и Сатурна.


Юпитер, молвив: «Дурно

Кричать на большинство!»,

Посланца своего

Меркурия отправил,

Чтоб он к богам доставил

Ту дивную жену,

Которая страну

Имперскую способна

Спасти от смуты злобной.

Кронид гонцу сказал,

Чтоб тот и не дерзал

Вернуться в зал совета

Без Общей пользы этой.


Гонец в ответ: «Лечу,

Но прежде знать хочу,

Где разыскать ее мне».


Кронид сказал: «Я помню,

Что скрыться встарь под кров

Имперских городов156

Она от смут старалась».


Меркурий рек: «Случалось

Мне к людям в день подчас

Летать по десять раз,

Но с ней, могу ручаться,

Мне не пришлось встречаться,

Хоть довелось о ней

Наслушаться речей

В харчевнях, в замках, в селах,

На ярмарках веселых

И в городских стенах.

Вот почему мне страх,

Что не найду ее я,

И не дает покоя».


Кронид вскричал тогда:

«Понятна мне вражда,

Грозящая всечасно

Империи несчастной,

Раз нет ни беднякам,

Ни знатным господам

До Общей пользы дела.

Но то, как уцелела

Страна в беде такой,

Не понял разум мой.

Я к вам взываю, боги,

И жду от вас подмоги.

Подайте мне совет,

Как Общей пользы след

Нам отыскать вернее».


«Следила я за нею, —

Сказала, встав, Луна, —

В ту ночь, когда она

Европу покидала

И в Грецию бежала,157

Надеясь, что приют

Афины ей дадут».


Воскликнула богиня

Диана:158 «Нет в помине

Ее там с давних пор.

Но как-то через бор

Я с гончими летела,

И в нем она сидела

С заплаканным лицом,

Склонившись над ручьем.

Я подошла поспешно,

Но, лик свой безутешно

Руками заслоня

И устыдясь меня,

Она бежать пустилась,

В расщелину забилась

И скрылась меж камней,

Послав туда за ней,

Мы узрим этой ночью

Изгнанницу воочью».


Кронид сказал: «Иди

И тотчас приведи

К нам ту, в чьем возвращенье —

Империи спасенье!»

Меркурий в небо взмыл

С бряцаньем звонких крыл,

А боги совещались,

И то, о чем шептались

Они, сойдясь в кружок,

Расслышать я не мог.


Но наконец Меркурий,

Стремительнее бури

Влетев обратно в зал,

Юпитеру сказал:

«Я к ней нашел дорогу,

Но так она убога,

Изранена, больна,

Худа, измождена,

Подавлена, убита,

Лохмотьями покрыта,

Что в ней едва-едва

Еще душа жива.

Распухнувшие губы

Не покрывают зубы,

В лице кровинки нет,

В глазах померкнул свет,

Стучит в ней сердце вяло,

Совсем невмочь ей стало

Ни охнуть, ни вздохнуть,

И бьется пульс чуть-чуть.

Расстался я с больною,

Не взяв ее с собою

Из страха, что пути

Ей не перенести».


Кронид в расстройство разом

Был приведен рассказом

И с трона молвил так,

Дав Эскулапу159 знак:

«Целитель всякой хвори,

Ты нам поможешь в горе.

В дорогу соберись

И побыстрей спустись,

Моим веленьям внемля,

С Меркурием на землю.

Возьми с собой нектар,

Целебных трав отвар

И, встретясь с Общей пользой,

Ее усердно пользуй.

Нутро прочисти ей,

Все раны вновь зашей,

Вдохни былые силы

В суставы, кости, жилы,

В ней бодрость возроди

И к нам ее веди!

Мы при ее посредстве

Страну от войн и бедствий