Как и женщина, он пал ниц перед Сатаной. Человек с лицом, скрытым вуалью, державший бокал, подставил его второму - с кувшином. Тот наполнил его какой-то зеленой жидкостью. Затем вручил кубок Сатане.
- Поднимись, - велел Сатана.
Претендент вскочил на ноги, не сводя с чаши горящих глаз. Жуткий ритуал возобновился.
- Ты, мужчина, бывший Робертом Тейлором, отвечай, кто я?
- Ты Сатана!
- Кто я, Сатана?
И опять то же самое богохульное признание:
- Ты мой Бог!
- У тебя не должно быть Бога, кроме меня!
- У меня нет бога, кроме тебя, Сатана!
- Мужчина, чего ты хочешь?
Раб выпрямился. Его лицо исказилось гримасой жестокости, как у палача. Голос утратил свою безжизненность.
- Убить человека, которого я ненавижу… Найти его». Убить его… Убивать его медленно-медленно… Много раз… Разными способами.
- Так ты его уже убил однажды, правда, слишком быстро, - ядовито сказал Сатана.
И добавил безо всякого выражения:
- Я дам тебе найти того, кого ты ненавидишь! Я дам тебе убить его, как ты хочешь! Пей!
Мужчина выпил и ушел. Еще дважды я слышал призывные удары гонга. Еще дважды я видел бледные лица и горящие глаза этих обреченных, появлявшихся из-за серебряных штор и вновь исчезавших за ними. Один испросил власти над миром животных, другой - плотских наслаждений.
Сатана обещал выполнить их просьбы и приказывал им пить зеленый напиток.
Напиток желаний!
Хитроумный дьявольский наркотик, создающий иллюзию исполнившихся желаний. Он натравливает разум на самого себя, заставляет его пожрать самого себя. И в этой дьявольской алхимии постепенно разлагается душа.
Я смотрел на происходящее как зачарованный, позабыв о Еве. Но, к счастью, Баркер обо всем помнил. Закрылась щель, через которую я видел зал. Баркер тронул меня за плечо - мы поднялись и, стараясь не шуметь, пошли вверх по темному коридору. Меня слегка подташнивало.
Не очень-то приятно было наблюдать, как Сатана, словно свинья в грязи, купался в поклонении своих рабов, раздавая любовь и ненависть, темную власть и вожделение, с издевательской беспристрастностью подавая каждому то, что тот больше всего желает.
Конечно, это было только иллюзиями, но для того, кто находится под властью наркотиков, они реальнее жизни.
Но, Боже мой, каково будет их пробуждение!
У них останется единственное желание - убежать от действительности, вернуться обратно в мир иллюзий, который может подарить только наркотик! Единственное и самое страстное желание!
Ничего удивительного, что те трое в музее пошли на свою погибель. И если даже Сатана не был тем, за кого себя выдавал, он без сомнения не посрамил честь имени, которое присвоил себе.
Я слепо следовал за Баркером, не пытаясь запомнить дорогу.
- Ну как, - неожиданно прошептал он, - я был прав? Или это не дыра в Ад? Что вы теперь скажете о Сатане, капитан?
Я испуганно отвлекся от своих мыслей.
- Торговец наркотиками, - ответил я. - Логово наркоманов. Вот и все. Я видел притоны курителей опиума в Китае, они таковы, что этот по сравнению с ними - грязная траншея. Но тамошние курильщики ради следующей дозы чикнут тебе глотку с такой же легкостью, как здешние - для Сатаны.
Все эти утверждения не совсем соответствовали истине, но угрызения совести меня не мучили.
- В самом деле? - переспросил Баркер не без цинизма. - Я рад, что вы так думаете. И надеюсь, что вы не измените своего мнения, капитан.
Я, в свою очередь, надеялся, что именно так я и стану думать.
- Молчите, пока не кончится этот переход, - прошептал Баркер. Мы словно привидения двигались по темному коридору. Я смутно помню, что мы несколько раз ехали на лифте. Но я не имел ни малейшего представления, где может находиться моя комната.
- Мы пришли, - пробормотал Баркер. Остановился на мгновение и прислушался. Я полез в карман за своими часами, я сунул их туда, чтобы светящийся циферблат случайно не выдал нас. Я быстро глянул на них. Была половина первого.
Баркер потащил меня вперед. Я уловил нежный аромат духов.
Запах Евиных духов! Мы были в ее комнате.
ГЛАВА 14
- С ума сойти, - неосторожно прошептал я. Послышался шорох, как будто кто-то торопливо сел на постели.
- Кто здесь? - тихо спросила Ева. - Я сейчас подниму тревогу.
- Это я - Джим, - поспешно ответил я, впрочем, так же тихо, как и Ева.
- Джим! - Зажегся мягкий неяркий свет. - Где же вы были? Я до смерти боялась за вас!
Приподнявшись с подушек, на меня смотрела Ева. Широко открытые карие глаза беспокойно блестели, шелковистая копна волос немного растрепалась. Она была похожа на строгую маленькую девочку, изо всех сил сдерживающую свой гнев. Но как она была прелестна! Я еще не встречал никого красивее ее! Каждый раз, когда я видел Еву, она казалась мне все лучше и лучше. «Когда же она перестанет хорошеть?» - про себя удивлялся я. На ней был кружевной пеньюар. Я сразу понял, что с этих пор всю оставшуюся жизнь мое сердце будет биться быстрее при виде розового кружевного пеньюара, даже если он будет висеть в витрине магазина.
Она выскользнула из постели, подбежала ко мне и поцеловала меня. Это было настолько восхитительно, что я замер, забыв обо всем на свете.
Я пришел в себя от странной возни за моей спиной. Гарри с молитвенно стиснутыми руками раскачивался из стороны в сторону. Его полуприкрытые глаза увлажнились, лицо сияло экстатическим восторгом. Он что-то однообразно напевал вполголоса, как влюбленный попугай… Сентиментальный маленький грабитель Гарри.
Ева невольно рассмеялась, увидев его.
- Если ты хочешь сказать: «Благословляю вас, дети мои!» - выходи вперед, Гарри, - беспечно предложила она.
Он недоуменно моргнул, остановился и разулыбался, глядя на нее.
- Вы напомнили мне нас с Мегги, - нежно сказал он, - когда у нас все только начиналось. Эх, согрели вы мне сердце.
- Ну ладно, - сказал я. - Давайте ближе к делу. У нас очень мало времени, а нужно о многом поговорить. Какова вероятность, что нас могут прервать, Ева?
- Почти никакой, - ответила она. - Откровенно говоря, все устраивают вечера в своих комнатах, когда захотят. Поэтому все остерегаются заходить друг к другу без приглашения. Но с другой стороны,
Джим, мне не хотелось бы, чтобы тебя здесь увидели. Мы настолько демонстративно подчеркивали наше отвращение друг к другу… Ты понимаешь, дорогой… Сатане наверняка доложат, что ты здесь был. И первое, что он сделает…
Ей не нужно было продолжать. Я прекрасно знал, что сделает Сатана.
- Да и присутствие Баркера тоже трудно будет объяснить, - добавила она.
- Как ты считаешь, Гарри, - спросил я его, - тебя могут вызвать куда-нибудь? Может, из-за какой-нибудь ерунды на чьей-нибудь вечеринке?
- Нет, если не случится ничего серьезного, - сказал он. - Если меня будут искать в моей комнате, я всегда могу сказать, что работал где-нибудь в другом месте. А Сатана меня точно не будет искать.
- Ну что ж, - сказал я, - все равно придется рискнуть. Давайте выключим свет и будем разговаривать шепотом.
Ева погасила лампу и раздвинула тяжелые шторы на одном из окон. С мутного неба лился слабый свет луны. Вдвоем с Баркером мы отнесли шезлонг в самый дальний темный угол и все трое уселись в него.
Говорили мы долго. Нет ни малейшей нужды приводить хоть слово из этой беседы - мы ни к чему конкретному так и не пришли. Варианты возникали, словно блуждающие огоньки во мраке ночи. Некоторые из них казались великолепными, но через мгновение меркли. То, что я видел в сатанинской молельне, давило на меня тяжелым грузом - я никак не мог сбросить его. И все же я должен был побороть возникшее ощущение бесполезности борьбы. Мы были как три мухи, запутавшиеся в паутине Храма Сияющих Следов. И как только мы выбирались из одной сети, мы тотчас же попадали в другую. Но тепло прижавшейся ко мне Евы, ее отвага, ее вера постепенно возвращали мне уверенность в своих силах. Отсюда был выход. Должен был быть выход.
Прошло больше часа, но мы так и не нашли ни одного пути к нему.
Баркер уже нервно ерзал и становился все рассеяннее и невнимательнее.
- В чем дело, Гарри? - спросил я наконец.
- Мне что-то не по себе, сэр. Не знаю почему, но у меня такое чувство, будто где-то что-то не так.
Это заявление показалось мне довольно смешным.
- По-моему, тебе здесь чертовски хорошо. - Я не смог сдержать смешок. - А мы уже час пытаемся найти способ исправить это положение.
- Нет, - ответил он мрачно. - Я не шучу. Мне очень не по себе. У меня никогда такого не бывает, если не происходит чего-нибудь совсем уж скверного. Мне кажется, пора кончать, капитан, и сматываться отсюда.
Я заколебался. Как я уже сказал, мы так ничего и не придумали. В любой момент кому-нибудь из нас могла прийти мысль, ведущая на верную дорогу. Да и что скрывать, Еву мне тоже покидать не хотелось. Но нельзя было пренебрегать и тем, что маленький человек устал и нервничает. Если бы он ушел и не смог за мной вернуться, я оказался бы в весьма веселеньком положении. Я не имел ни малейшего представления о том, где находятся мои апартаменты и как до них добраться.
- Мы уже решили, чего мы не будем делать, - сказала Ева. - Это звучит малоутешительно, я знаю. Но это действительно некоторый прогресс. Новый день может принести новые идеи. Завтра вечером мы встретимся снова.
- Хорошо, - сказал я. - Мы уходим, Гарри.
По непроизвольно вырвавшемуся у него вздоху облегчения я понял, в сколь сильном напряжении он находился. Ева скользнула к окну и опустила шторы. Комнату заполнила первозданная тьма. Я почувствовал, как ее руки нашли меня и обвили мою шею.
- До завтрашнего вечера еще так долго-долго, Джим, милый, - прошептала она.
- Скорее! - донесся шепот Гарри. - Поторопитесь, капитан.
Я осторожно двинулся в ту сторону, где около стены стоял Гарри.
- О, Боже! - услышал я его сдавленный вскрик.